Flymo Sabre Saw instruction manual Garancija & polica garancije

Page 37

Mazanje verige

Prepričajte se, da je vbodna žaga izklopljena in

1. Namažite celotno verigo pred vsako uporabo, za to

Power Pack izključen.

pa uporabite priloženo olje. (S)

Odstranjevanje in nameščanje verige

Pozor

Prepričajte se, da je vbodna žaga izklopljena in Power Pack izključen

Pri odstranjevanju in nameščanju zmeraj nosite rokavice.

Uporabljajte samo vodilo, ki ima vrh oblikovan za ta izdelek.

Če želite preprečiti sunek, ne odstranite vrha vodila ali pa vodila zamenjajte s takim brez vrha.

Odstranjevanje verige

1.Z izvijačem odvijte vijake (K1) na varovalu zobnika (K2) in odstranite varovalo zobnika.

2.S šesterokotnim ključem odvijte glavo šestrobega vijaka (L1) in odstranite vijak (L1) ter podložko (L2).

3.Potisnite vodilo proti (L3) vzmeti za prilagajanje napetosti (L4) in odstranite vodilo in verigo.

Nameščanje verige

1.Verigo na vodilo namestite tako, da je vrh vodila obrnjen navzgor (M1), pri tem se prepričajte, da so rezila obrnjena v smeri vrtenja (M2)

2.Namestite verigo čez zobnik (N1), nato namestite vbočeni konec vodila na vzmet za prilagajanje napetosti (N2).

3.Vstavite šestrobi vijak (L1) skozi podložko (L2) in vodilo (L3) ter ga privijte s priloženim šesterokotnim ključem in se prepričajte, da je vodilo trdno nameščeno.

4.Namestite varovalo zobnika (K2) in privijte vijake (K1) ter se prepričajte, da je varovalo zobnika trdno nameščeno.

Brušenje verige

Prepričajte se, da je vbodna žaga izklopljena in Power Pack izključen

Pri brusenju verige vedno uporabljajte rokavice

VERIGO NABRUSITE PO NAVODILIH NA SLIKI T Piljenje rezil

1. Za piljenje rezil uporabite pilo s premerom 4 mm. Položite jo na rezilo pod kotom 30 stopinj glede na vodilo, tako da 1/5 štrli čez vrh rezila. Pilo držite vodoravno in jo potisnite stran od sebe. Pazite, da se s pilo, ko jo povlečete nazaj k sebi, ne dotaknete rezil.

Piljenje omejevalnikov globine

1.Za piljenje omejevalnikov globine uporabite ploščato pilo. Med piljenjem jo držite vodoravno. Zaoblite sprednji kot omejevalnika globine, da je ohranjena izvirna oblika.

Verigo potopite v olje in tako odstranite opilke in prah od brušenja.

Ekološki Podatki

Elektrolux proizvodi za zunanje okolje so izdelani v skladu z Sistemom ekološkega upravljanja (ISO 14001). Kadar je to mogoče, se uporabljajo sestavni deli, izdelani na kar najbolj ekološko odgovoren način in sicer v skladu z postopki podjetja ter možnostjo reciklacije, ko proizvod preneha s svojim življenskim obdobjem.

Embalaža je reciklirna in plastični deli so bili označeni (kjer je mogoče) za ločeno recikliranje.

Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil svojo delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo okolja.

Če je potrebno, se za informacije o tem obrnite na občino.

Znak na produktu ali na njegovi embalaži označuje, da se s tem produktom ne sme ravnati kot z gospodinjskimi odpadki. Namesto tega ga je potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer reciklirajo električno in elektronsko opremo. Z ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali preprečiti možne negativne posledice za okolje in človeško zdravje, ki bi bile v nasprotnem povzročene. Glede podrobnosti o recikliranju tega produkta prosimo kontaktirajte vaš občinski svet, komunalno podjetje ali trgovino, kjer ste produkt kupili.

Priporočila servisiranja

Vaš aparat je posebno prepoznaven po srebrnem in črnem znaku kvalitete proizvoda.

Priporočamo vam, da napravo servisirate vsaj enkrat na leto, pri profesionalni uporabi pa pogosteje.

Garancija & polica garancije

Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateri od delov aparata pokvarjen in je okvara posledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeni servis Husqvarna apratov za uporabo na prostem, brezplačno popravil ali zamenjal okvarjeni del.

a)da, napako prijavite direktno pooblaščenemu servisu.

b)predložite dokazilo o nakupu .

c)da, napaka ni vzrok nepravilne uporabe, malomarnosti ali napačne nastavitve.

d)da, napaka ni posledica naravne obrabe.

e)da, je bila naprava servisirana, popravljena, razstavljena ali drugače strokovno vzdrževana le od osebe pooblaščene od firme Husqvarna Outdoor Products.

f)da, naprava ni bila na posodo

g)da, je naprava last prvotnega kupca

h)da naprava ni bila uporabljena v tržne namene.

*Ta dodatek h garanciji nikakor ne zmanjšuje kupčevih zakonitih pravic.

Okvare v zvezi z vzroki navedenimi spodaj ta priročnik ne pokriva, zato je pomembno, da si preberete navodila v Priročniku za uporabo, da boste lahko razumeli upravljanje z Vašim proizvodom in njegovo ustrezno vzdrževanje:

Okvare, ki jih garancija ne pokriva

*okvare, ki so nastale vsled nepravočasne prijave prvotne okvare.

*okvare zaradi nenadnega udarca.

*Okvare, ki nastanejo kot posledica neustrezne uporabe proizvoda in neupoštevanja navodil in priporočil, ki jih vsebuje priročnik za uporabo.

*naprave, ki se uporabljajo za izposojanje.

*Naslednji rezervni deli se smatrajo za potrošni material katerega življenjska doba je odvisna od rednega vzdrževanja in ne predstavljajo osnovo za garancijski zahtevek: Vodilo in veriga

*Opozorilo

Husqvarna Outdoor Products ne prevzame garancijske odgovornosti za okvare povzročene v celoti ali delno, direktno ali indirektno z zamenjavo nadomestnih ali dodatnih delov, ki niso proizvodeni ali potrjeni kot originalni deli Husqvarna Outdoor Products. Garancijska odgovornost preneha tudi če je bila naprava kakorkoli predelana.

SLOVENSKO - 2

Image 37
Contents PL Zawartosc GB Contents No Innhold ES ContenidoKartonu DE InhaltPage Använd Inte vätskor för Čištění Nepoužívejte Maintenance and storage Explanation of Symbols on your productGeneral PreparationGuarantee and Guarantee Policy Service RecomendationsEnvironmental Information Sicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleVorbereitung VerwendungGarantie & Garantiepolice Réglage de la tension de la chaîne de coupe Precautions a PrendreGarantie et Police de Garantie Afstellen van de kettingspanning VeiligheidsvoorschriftenGarantie & garantiebeleid Justere stramming på kappekjedet SikkerhetSmøre kappekjedet Demontere og montere kappekjedet Service anbefalingerSlipe kappekjedet MiljøinformasjonKetjun kireyden säätö VarotoimenpiteetTakuu & takuutodistus Justering av spänningen på skärkedjan SäkerhetsföreskrifterGaranti och policy Sikkerhedsregler Forklaring af symboler på produktetJustering af skærekædens spænding BrugGaranti og garantipolice Ajuste de la tensión de la cadena de cort Precauciones de seguridadGarantía y Póliza de Garantía Ajuste de tensão da corrente da serra Precauções de segurançaRemover e instalar a corrente da serra Lubrificar a corrente da serraAfiar a corrente da serra Informação AmbientalRegolazione della tensione della catena Precauzioni per la SicurezzaGaranzia e condizioni di garanzia Fűrészlánc feszességének szabályozása Fűrészlánc eltávolítása és felszerelése Fűrészlánc kenéseFűrészlánc élezése Jótállási Jegy Termék Jelentös Részei Informacje Ogólne Przepisy BezpieczenstwaPrzed koszeniem Czasie pracySmarowanie Łańcucha Tnącego Regulacja Naciągu Łańcucha TnącegoZdejmowanie i Zakładanie Łańcucha Tnącego Ostrzenie Łańcucha TnącegoSeřízení napětí řetězu Bezpečnostní upozorneníInformace Týjající se Životního Prostředí Nastavenie napnutosti reznej re Bezpecnostne PredpisyOdstránenie a nasadenie reznej re Mazanie reznej reBrúsenie reznej re Informácie OhostrediaPrilagajanje napetosti verige Garancija & polica garancije EC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse EC Deklaracja Zgodności 5107427-01