Flymo Sabre Saw Mazanie reznej re, Odstránenie a nasadenie reznej re, Brúsenie reznej re

Page 35

Mazanie reznej re

Uistite sa, že pílka Sabre Saw je vypnutá a odpojená od prívodu prúdu.

1.Pred použitím vždy namažte celú reznú re pomocou priloženého mazacieho oleja. (S)

Odstránenie a nasadenie reznej re

Dôležité

Uistite sa, že pílka Sabre Saw je vypnutá a odpojená od prívodu prúdu.

Pri odstraňovaní a nasadzovaní reznej re vždy ochranné rukavice.

Používajte iba vodiace pravítko so sklonom určeným pre tento výrobok.

Spätnému nárazu zamedzíte, ak neodstránite sklon

 

pravítka alebo vodiace pravítko nevymeníte za

 

také, ktoré nemá sklon.

 

Odstránenie reznej re

 

1.

Pomocou skrutkovača uvo

(K1) na kryte

 

ozubeného kolesa (K2) a odstráňte kryt ozubeného kolesa.

2.

Uvo

 

(L1)

 

pomocou priloženého šes

 

 

uvo

(L1) a tesnenie v medzere (L2).

3.Vodiace pravítko (L3) zatlačte proti pružine na nastavenie napnutosti (L4) a odstráňte vodiace pravítko a re

Nasadenie reznej re

 

1.

Rete na vodiace pravítko s najvyšším

 

sklonom (M1), skontrolujte, či sú nože otočené v

 

smere otáčania (M2)

 

2.

Rete na ozubené koleso

(N1) a nasate

 

vydutý koniec vodiaceho pravítka proti pružine na

 

nastavenie napnutosti (N2).

 

3.

Vsuňte šes

(L1) cez

tesnenie v medzere (L2), a vodiace pravítko (L3) a zatiahnite priloženým šes

Skontrolujte polohu vodiaceho pravítka.

4.Nasate kryt na ozubené koleso (K2) a zatiahnite skrutky (K1), a skontrolujte polohu krytu na ozubené koleso.

Brúsenie reznej re

Uistite sa, že pílka Sabre Saw je vypnutá a odpojená od prívodu prúdu.

Pri brúsení re

REZNÚ REŤAZ BRÚSTE POD A POKYNOV ZNÁZORNENÝCH NA OBR. T

Pilovanie nožov

1.Na pilovanie nožov použite okrúhly pilník s vonkajším priemerom 4mm. Priložte na nože v 30 stupňovom uhle s vodiacim pravítkom a nechajte vyčnieva

priemeru od konca noža. Podržte pilník a pri pilovaní

pilníkom nožov pri

Pilovanie hlbokých rezov

1. Pri pilovaní hlbokých rezov používajte plochý pilník. Pri pilovaní pridŕžajte plochu pilníka. Aby ste udržali pôvodný tvar. zaoblite predný roh hlbokého rezu.

Reznú re a pilín.

Informácie Ohostredia

Výrobky firmy Husqvarna sú vyrobené na základe Riadiaceho systému ochrany životného prostredia (ISO 14001), ktorý využíva (tam, kde je to využteobené spôsobom, ktorý

v súlade s firemnými postupmi a s potencionálnym recyklovaním na konci životnosti produktu, rešpektuje podmienky ochrany životného prostredia.

Obal je zhotovený z recyklovate

umelohmotné časti sú označené (tam, kde je to využiteecyklovania.

Pri produktoch s limitovanou životnos úvahy ochranu životného prostredia.

V prípade potreby získania informácií o likvidácii odpadu, kontaktujte miestny úrad.

Symbol

na výrobku alebo na jeho obale označuje, že

výrobok sa nesmie považova

odovzda

 

jeho elektrické a elektronické zariadenie. Zabezpečením správneho skartovania výrobku prispejete k prevencii potenciálnych negatívnych následkov na životné prostredie a zdravie človeka, ktoré mohli by

likvidáciou tohto výrobku. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku sa dozviete na miestnom úrade, v organizácii, ktorá zabezpečuje likvidáciu domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili.

Servisné rady

Váš výrobok je označený originálnym štítkom striebornej a čiernej farby.

Vysoko doporuěujeme kontrolovaoja minimálne každých dvanás, častejšie pri profesionálnom použití stroja.

Záruka a záručná politika

Firma Husqvarna Outdoor Products prostredníctvom svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná opravu, alebo výmenu poškodeného výrobku bezplatne ak uplatní zákazník svoj nárok v čase platnosti záručnej doby a sú splnené nasledovné podmienky:

a)závada je nahlásená okamžite u predajcu výrobku

b)bol predložený riadne vyplnený záručný list a pokladničný doklad

c)závada nebola spôsobená nesprávnym používaním, nedbalos

d)závada nenastala následkom bežného opotrebovania

e)stroj nebol nastavovaný opravovaný, alebo rozoberaný nikým iným ako osobou autorizovanou firmou Husqvarna Outdoor Products

f)stroj nebol nikdy prenajímaný

g)stroj je stále vo vlastníctve pôvodného majite

h)stroj nebol používaný mimo územia Slovenskej republiky

i)stroj nebol používaný na komerčné účely

Závady ktoré sú uvedené nižšie nespadajú do záruky a preto je ve

návode na použitie zakúpeného stroja a dokonale porozumeli jeho obsahu z h.

Záruka sa nevz

1)Výmena vyžínacieho lanka.

2)Závady, ktoré nastanú v dôsledku neohlásenia počiatočnej závady.

3)Závady, ktoré vznikli následkom nárazu na cudzí predmet

4)Závady, ktoré vzniknú v dôsledku nepoužívania výrobku v súlade s pokynmi a doporučeniami, ktoré sú uvedené v návode na použitie stroja.

5)Škody vzniknuté ohňom, nehodou, odcudzením zničením, alebo zanedbaním starostlivosti o výrobok. Na škody vzniknuté nesprávnou inštaláciou, úpravou alebo pozmenením technických parametrov stroja a na škody vzniknuté prepravou od alebo k zákazníkovi.

6)Pri neoprávnenej zmene údajov v záručnom liste.

7)Pri pre

Nasledujúce položky sú považované za spotrebné diely u ktorých dochádza počas prevádzky k opotrebovaniu a ich životnos

nevz

Vyžínacie (rezné) lanká, vak na odpad, káble, kosiace nože, klinový remeň pohonu, vyžínacia hlava at Upozornenie: Firma Husqvarna Outdoor Products nepreberá akúko

škody, ktoré vznikli v dôsledku výmeny časti stroja alebo montáž takého príslušenstva k stroju, ktoré nebolo vyrobené alebo schválené firmou Husqvarna Outdoor Products, alebo boli spôsobené akouko

Prepravné doprava alebo cestovné náklady nie sú

predmetom tejto záruky.

SLOVENČINA - 2

Image 35
Contents DE Inhalt GB Contents No Innhold ES ContenidoPL Zawartosc KartonuPage Använd Inte vätskor för Čištění Nepoužívejte Preparation Explanation of Symbols on your productMaintenance and storage GeneralEnvironmental Information Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Verwendung Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen VorbereitungGarantie & Garantiepolice Réglage de la tension de la chaîne de coupe Precautions a PrendreGarantie et Police de Garantie Afstellen van de kettingspanning VeiligheidsvoorschriftenGarantie & garantiebeleid Smøre kappekjedet SikkerhetJustere stramming på kappekjedet Miljøinformasjon Service anbefalingerDemontere og montere kappekjedet Slipe kappekjedetKetjun kireyden säätö VarotoimenpiteetTakuu & takuutodistus Justering av spänningen på skärkedjan SäkerhetsföreskrifterGaranti och policy Brug Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler Justering af skærekædens spændingGaranti og garantipolice Ajuste de la tensión de la cadena de cort Precauciones de seguridadGarantía y Póliza de Garantía Ajuste de tensão da corrente da serra Precauções de segurançaInformação Ambiental Lubrificar a corrente da serraRemover e instalar a corrente da serra Afiar a corrente da serraRegolazione della tensione della catena Precauzioni per la SicurezzaGaranzia e condizioni di garanzia Fűrészlánc feszességének szabályozása Fűrészlánc élezése Fűrészlánc kenéseFűrészlánc eltávolítása és felszerelése Jótállási Jegy Termék Jelentös Részei Czasie pracy Przepisy BezpieczenstwaInformacje Ogólne Przed koszeniemOstrzenie Łańcucha Tnącego Regulacja Naciągu Łańcucha TnącegoSmarowanie Łańcucha Tnącego Zdejmowanie i Zakładanie Łańcucha Tnącego Seřízení napětí řetězu Bezpečnostní upozorneníInformace Týjající se Životního Prostředí Nastavenie napnutosti reznej re Bezpecnostne PredpisyInformácie Ohostredia Mazanie reznej reOdstránenie a nasadenie reznej re Brúsenie reznej rePrilagajanje napetosti verige Garancija & polica garancije EC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse EC Deklaracja Zgodności 5107427-01