Flymo Sabre Saw Precautions a Prendre, Réglage de la tension de la chaîne de coupe

Page 8

Precautions a Prendre

Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

Explication des symboles de votre produit

Avertissement

 

Ne jamais utiliser l'outil sous la pluie ou le

 

laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.

 

 

 

 

 

 

 

 

Lire attentivement le mode d’emploi pour vous

 

 

 

Eteindre ! Enlever la prise du Power Pack

 

 

 

assurer de bien comprendre toutes les

 

 

 

avant toute opération de réglage, de

 

 

 

commandes et leur utilisation.

 

 

 

nettoyage ou si le câble est endommagé.

 

 

 

Le port d’un casque rigide et d’une visière de

 

 

 

Attention : La conception de ce produit

 

 

 

protection pour les yeux est recommandé

 

 

 

n’intègre pas de dispositif de protection

 

 

 

pour se protéger contre les éclats projetés

 

 

 

contre les chocs électriques en cas de

 

 

 

par les parties coupantes.

 

 

 

contact avec les lignes électriques aériennes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Généralités

- si vous heurtez un objet. N'utilisez pas votre appareil

 

1.

Ne jamais laisser des enfants ou personnes ne

 

 

avant de vous assurez que celui-ci est en bon état

 

 

connaissant pas le mode d'emploi utiliser l'outil. La

 

 

de fonctionnement ;

 

 

limite d'âge de l'utilisateur peut varier en fonction de

- si l'appareil se met à vibrer de manière anormale.

 

 

la réglementation locale en vigueur.

 

 

Vérifiez immédiatement. Des vibrations excessives

 

2.

Utiliser l'outil uniquement en suivant les instructions

 

 

peuvent l'endommager.

 

 

et pour les fonctions décrites dans le mode d'emploi.

- avant de le passer à une autre personne.

 

3.

Ne jamais utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué, malade ou

10.

Ne pas l’utiliser par temps de pluie ou l’exposer à l’humidité.

 

 

sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.

11.

Ne pas forcer le moteur de la tronçonneuse ; elle

 

4.

L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des

 

 

fonctionnera mieux en respectant le régime prévu.

 

 

dangers ou accidents provoqués aux autres personnes

12. Toujours transporter la tronçonneuse en position

 

 

ou à leurs biens.

 

 

arrêt, le bouton hors de contact.

 

5.

Tenir les personnes présentes à l'écart. Ne jamais

13. Maintenir la chaîne bien affûtée et à la bonne

 

 

faire fonctionner l'outil à proximité de personnes,

 

 

tension pour garantir une meilleure performance.

 

 

particulièrement des enfants ou animaux familiers.

14. Débrancher le Power Pack en cas de non fonctionnement,

 

Préparation

 

 

avant l’entretien et le changement d’accessoires et de

 

1.

Portez toujours des vêtements appropriés, gants et

 

 

pièces, telles que la chaîne et la protection.

 

 

chaussures robustes. Le port de lunettes de

15.

Protection anti-rebonds. Un rebond peut se produire

 

 

sécurité et d’un casque rigide est recommandé. Ne

 

 

lorsque le guide-chaîne touche un objet ou lorsqu’une

 

 

portez pas de vêtements amples ou de bijoux

 

 

branche trop proche percute l’outil durant la taille. Dans

 

 

susceptibles d’être happés dans les parties mobiles.

 

 

certains cas, un contact de la pointe peut causer une rapide

 

2.

Inspectez soigneusement la zone dans laquelle le taille-

 

 

réaction de recul, car en venant heurter le guide-chaîne,

 

 

haies doit être utilisé et enlevez fils et objets quelconques.

 

 

celui-ci se relève en direction de l’opérateur. Coincer la

 

3.

Avant de mettre l’appareil en marche et après tout

 

 

chaîne de coupe au niveau de la pointe du guide-chaîne

 

 

choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure

 

 

peut repousser rapidement celui-ci vers l’opérateur. L’une

 

 

ou de dommage, et le réparer si nécessaire.

 

 

ou l’autre de ces réactions peut provoquer une perte de

 

4.

N’utiliser jamais un produit auquel il manquerait une

 

 

contrôle de l’outil, risquant de blesser gravement l’opérateur.

 

 

pièce ou qui présenterait une modification non agréée.

 

 

Il est conseillé de suivre les instructions de sécurité

 

Utilisation

 

 

suivantes afin de limiter le risque de rebonds.

 

1.

Dégager la zone de travail. Avant toute opération de

1)

Tenir fermement l’outil des deux mains lorsque le

 

 

taille, s’assurer de porter des chaussures de sécurité,

 

 

moteur est en marche. Serrer fermement, les doigts et

 

 

du bon dégagement de la zone de travail et d’un

 

 

le pouce encerclant les poignets de la tronçonneuse.

 

 

passage libre pour retirer les branchages élagués.

2)

Ne jamais travailler à un niveau trop élevé.

 

2.

N’utilisez le taille-haies qu’à la lumière du jour ou

3)

Toujours garder un appui bien stable.

 

 

sous un bon éclairage artificiel.

4)

Eviter que le nez du guide-chaîne entre en contact avec le

 

3.

Savoir comment arrêter rapidement l’outil en cas

 

 

sol, des rondins, des branches ou autres obstructions.

 

 

d’urgence.

5)

Utiliser des accessoires, tels que le guide-chaîne

 

4.

Enlever la prise du Power Pack avant de passer le

 

 

spécial qui limite le risque de rebonds et dont votre

 

 

produit à une autre personne.

 

 

outil est déjà équipé.

 

5.

Evitez d’utiliser le taille-haies lorsque des gens, en

6)

N’utiliser que des guides et chaînes de rechange

 

 

particulier des enfants se trouvent à proximité.

 

 

spécifiés par le fabricant.

 

6.

Toujours assurer une position de travail stable

Entretien et rangement

 

 

durant l’utilisation de l’outil.

1.

Maintenir les écrous, boulons et vis bien serrés pour

 

7.

Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de l’outil

 

 

assurer un état de fonctionnement sûr du produit.

 

 

de coupe, et surtout en mettant le moteur en marche.

2.

Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces

 

8.

Ne pas utiliser d’escabeau lors de la manipulation de l’outil.

 

 

usées ou endommagées. N’utiliser que des pièces

 

9.

Enlever la prise du Power Pack:-

 

 

de rechange de référence identique

 

-

avant de laisser l'appareil sans surveillance pendant

3.

Lors du réglage de l’outil, veiller à ne pas vous

 

 

une période plus ou moins longue

 

 

coincer les doigts entre les pièces fixes et les

 

-

Avant de dégager une obstruction ;

 

 

parties coupantes mobiles de la machine.

 

-

Avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des

4.

Après usage, il est conseillé de ranger le produit

 

 

travaux sur l’appareil;

 

 

avec le fourreau du guide-chaîne.

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de la tension de la chaîne de coupe

S’assurer que la tronçonneuse est arrêtée et débranchée du Power Pack

Vérifier la tension de la chaîne de coupe avant toute utilisation.

1.Soulever la chaîne de coupe du guide-chaîne.(P)L’espace doit être de 2 à 3mm

2.Pour régler la tension, dévisser légèrement le boulon à tête hexagonale (R) à l’aide de la clé hexagonale fournie.

3.L’espace sera automatiquement ajusté au réglage correct par le ressort de tension (N2)

4.Serrer le boulon à tête hexagonale, en s’assurant que le réglage de l’écart est correct.

FRANÇAIS - 1

Image 8
Contents GB Contents No Innhold ES Contenido PL ZawartoscKartonu DE InhaltPage Använd Inte vätskor för Čištění Nepoužívejte Explanation of Symbols on your product Maintenance and storageGeneral Preparation Environmental Information Service Recomendations Guarantee and Guarantee Policy Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenVorbereitung VerwendungGarantie & Garantiepolice Precautions a Prendre Réglage de la tension de la chaîne de coupeGarantie et Police de Garantie Veiligheidsvoorschriften Afstellen van de kettingspanningGarantie & garantiebeleid Smøre kappekjedet SikkerhetJustere stramming på kappekjedet Service anbefalinger Demontere og montere kappekjedetSlipe kappekjedet MiljøinformasjonVarotoimenpiteet Ketjun kireyden säätöTakuu & takuutodistus Säkerhetsföreskrifter Justering av spänningen på skärkedjanGaranti och policy Forklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerJustering af skærekædens spænding BrugGaranti og garantipolice Precauciones de seguridad Ajuste de la tensión de la cadena de cortGarantía y Póliza de Garantía Precauções de segurança Ajuste de tensão da corrente da serraLubrificar a corrente da serra Remover e instalar a corrente da serraAfiar a corrente da serra Informação AmbientalPrecauzioni per la Sicurezza Regolazione della tensione della catenaGaranzia e condizioni di garanzia Fűrészlánc feszességének szabályozása Fűrészlánc élezése Fűrészlánc kenéseFűrészlánc eltávolítása és felszerelése Jótállási Jegy Termék Jelentös Részei Przepisy Bezpieczenstwa Informacje OgólnePrzed koszeniem Czasie pracyRegulacja Naciągu Łańcucha Tnącego Smarowanie Łańcucha TnącegoZdejmowanie i Zakładanie Łańcucha Tnącego Ostrzenie Łańcucha TnącegoBezpečnostní upozornení Seřízení napětí řetězuInformace Týjající se Životního Prostředí Bezpecnostne Predpisy Nastavenie napnutosti reznej reMazanie reznej re Odstránenie a nasadenie reznej reBrúsenie reznej re Informácie OhostrediaPrilagajanje napetosti verige Garancija & polica garancije EC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse 5107427-01 EC Deklaracja Zgodności