Flymo Sabre Saw instruction manual Informace Týjající se Životního Prostředí

Page 33

Mazání řetězu

Ujistěte se, že je pila s kmitavým pilovým listem

1. Před každým použitím namažte celý řetěz dodaným

vypnutá a odpojená od baterie

mazacím olejem. (S)

Demontáž a instalace řetězu

Důležité

Ujistěte se, že je pila s kmitavým pilovým listem vypnutá a odpojená od baterie

Při demontáži nebo instalaci řetězu vždy noste rukavice.

Používejte pouze vodicí lištu se špičkou určenou pro tento výrobek.

K tomu, aby se předešlo zpětnému nárazu, neodstraňujte špičku lišty ani nenahrazujte vodicí lištu lištou bez špičky.

Demontáž řetězu

1.Šroubovákem uvolněte šrouby (K1) na krytu řetězového kola (K2) a odstraňte kryt řetězového kola.

2.Uvolněte šroub s vnitřním šestihranem (L1) pomocí dodaného nástroje se šestihranem a vyjměte šroub (L1) a distanční vložku (L2).

3.Zatlačte vodicí lištu (L3) proti pružině k seřizování napětí (L4) a vyjměte vodicí lištu a řetěz.

Instalace řetězu

1.Umístěte řetěz přes vodicí lištu se špičkou nejvýše (M1) a zajistěte, aby byly zuby ve směru otáčení (M2)

2.Upevněte řetěz na řetězové kolo (N1) a konkávní konec vodicí lišty proti pružině k seřizování napětí (N2).

3.Zasuňte šroub s vnitřním šestihranem (L1) skrze distanční vložku (L2) a vodicí lištu (L3) a utáhněte pomocí dodaného nástroje se šestihranem. Ujistěte se, že je vodicí lišta zajištěna.

4.Instalujte kryt řetězového kola (K2) a utáhněte šrouby (K1). Ujistěte se, že je řetězové kolo zajištěno.

Ostření řetězu

Ujistěte se, že je pila s kmitavým pilovým listem vypnutá a odpojená od baterie

Při ostření řetězu vždy noste rukavice

NAOSTŘETE ŘETĚZ PODLE SPECIFIKACE NA OBRÁZKU T

Broušení zubů

1.K broušení použijte kruhový pilník o vnějším průměru 4 mm. Přiložte k zubu tak, aby byl pod úhlem 30 stupňů k vodicí liště a vyčníval o 1/5 vněj_ího průměru nad špi_ku zubu. Při broušení držte pilník v

rovině a broušení provádějte směrem od sebe. Při přitahování pilníku směrem k sobě se jím nedotýkejte zubů.

Broušení hloubkoměrů

1.K broušení hloubkoměrů použijte plochý pilník. Při broušení držte pilník v rovině. Zaoblete přední roh hloubkoměru, aby byl zachován původní tvar.

Ponořte řetěz do oleje a odstraňte třísky a piliny po broušení.

Informace Týjající se Životního Prostředí

Výrobky Husqvarna Outdoor Products jsou vyráběny v souladu s Řídícím systémem pro životní prostředí (ISO 14001), z dílů, které jsou, pokud je to možné, vyráběny způsobem co nejšetrnějším k životnímu prostředí, podle výrobních postupů firmy s možností recyklace dílů na konci životnosti výrobku.

Obalový materiál lze recyklovat a díly z umělé hmoty jsou ozačeny štítky (pokud je to možné) pro recyklaci dle kategorií.

Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je nezbytné zachovávat doporučené postupy s ohledem na ochranu životního prostředí.

V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci podá příslušný místní úřad.

Tento symbol na výrobku nebo na obalu znamená, že s výrobkem nelze nakládat jako s odpadem domácnosti. Výrobek je třeba odnést do příslušného sběrného místa k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním řádné likvidace výrobku pomůžete předejít potenciálním záporným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se mohly projevit v případě likvidace tohoto výrobku nepatřičné způsobem. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku si vyžádejte na Vašem obecním úřadu, od firmy zabývající se likvidací domácího odpadu anebo v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.

Servisní doporučení

Každý výrobek je identifikován jedinečným stříbro-černým typovým štítkem.

Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců a častěji, pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci.

Záruka a záruční politika

Pokud bude během záruční doby shledána vada kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou, firma Husqvarna Outdoor Products prostřednictvím svého autorizovaného servisního střediska poskytne zákazníkovi bezplatnou opravu nebo výměnu za předpokladu, že:

a)Vada je nahlášena přímo autorizované opravně.

b)Je předloženo potvrzení o nákupu.

c)Vada není způsobena nesprávným používáním, nedbalostí nebo nesprávným nastavením uživatelem.

d)K vadě nedošlo běžným opotřebením.

e)Na zařízení nebyl proveden servis nebo opravy, nebylo demontováno a nebyly na něm prováděny změny osobou, která není autorizovaná firmou Husqvarna Outdoor Products.

f)Zařízení nebylo zapůjčováno.

g)Zařízení je ve vlastnictví původního kupujícího.

h)Zařízení nebylo používáno ke komerčním účelům.

Tato záruka je dodatkem k zákonným právům zákazníka a žádným způsobem tato práva neomezuje.

Poruchy z následujících důvodů nejsou kryty, proto je důležité přečíst si pokyny v příručce operátora a porozumět, jak postupovat při obsluze a údržbě zařízení:

Závady, které záruka nepokrývá:

*Vady důsledkem nenahlášení počáteční vady.

*Vady důsledkem náhlého nárazu.

*Poruchy vzniklé nepoužíváním výrobku v souladu s pokyny a doporučeními uvedenými v příručce operátora.

*Zařízení, která jsou zapůjčována, tato zato záruka nekryje.

*Dále uvedené díly jsou považovány za díly, které se opotřebovávají a jejich životnost závisí na pravidelné údržbě, a proto nejsou běžně předmětem platného nároku na náhradu škody podle záruky: Lišta a řetěz

*Pozor!

Firma Husqvarna Outdoor Products nepřijímá zodpovědnost podle této záruky za vady způsobené zcela nebo částečně, přímo nebo nepřímo instalací nebo výměnou částí nebo instalací dodatečných částí, které nejsou vyrobeny nebo schváleny firmou Husqvarna Outdoor Products a nebo pokud bylo zařízení jakýmkoli způsobem modifikováno.

CZ - TECHNICKÁ DATA

Napětí

24 V

Záběr

42 cm

Hmotnost

6.89 kg

ČESKY - 2

Image 33
Contents PL Zawartosc GB Contents No Innhold ES ContenidoKartonu DE InhaltPage Använd Inte vätskor för Čištění Nepoužívejte Maintenance and storage Explanation of Symbols on your productGeneral PreparationService Recomendations Guarantee and Guarantee PolicyEnvironmental Information Sicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleVorbereitung VerwendungGarantie & Garantiepolice Réglage de la tension de la chaîne de coupe Precautions a PrendreGarantie et Police de Garantie Afstellen van de kettingspanning VeiligheidsvoorschriftenGarantie & garantiebeleid Sikkerhet Justere stramming på kappekjedetSmøre kappekjedet Demontere og montere kappekjedet Service anbefalingerSlipe kappekjedet MiljøinformasjonKetjun kireyden säätö VarotoimenpiteetTakuu & takuutodistus Justering av spänningen på skärkedjan SäkerhetsföreskrifterGaranti och policy Sikkerhedsregler Forklaring af symboler på produktetJustering af skærekædens spænding BrugGaranti og garantipolice Ajuste de la tensión de la cadena de cort Precauciones de seguridadGarantía y Póliza de Garantía Ajuste de tensão da corrente da serra Precauções de segurançaRemover e instalar a corrente da serra Lubrificar a corrente da serraAfiar a corrente da serra Informação AmbientalRegolazione della tensione della catena Precauzioni per la SicurezzaGaranzia e condizioni di garanzia Fűrészlánc feszességének szabályozása Fűrészlánc kenése Fűrészlánc eltávolítása és felszereléseFűrészlánc élezése Jótállási Jegy Termék Jelentös Részei Informacje Ogólne Przepisy Bezpieczenstwa Przed koszeniem Czasie pracySmarowanie Łańcucha Tnącego Regulacja Naciągu Łańcucha TnącegoZdejmowanie i Zakładanie Łańcucha Tnącego Ostrzenie Łańcucha TnącegoSeřízení napětí řetězu Bezpečnostní upozorneníInformace Týjající se Životního Prostředí Nastavenie napnutosti reznej re Bezpecnostne PredpisyOdstránenie a nasadenie reznej re Mazanie reznej reBrúsenie reznej re Informácie OhostrediaPrilagajanje napetosti verige Garancija & polica garancije EC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse EC Deklaracja Zgodności 5107427-01