Flymo Sabre Saw instruction manual Precauções de segurança, Ajuste de tensão da corrente da serra

Page 22

Precauções de segurança

Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a

terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim

assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é

responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina.

Explicação dos Símbolos do Seu Produto

 

 

 

Não use a máquina à chuva, nem a deixe ao

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuidado

 

 

 

ar livre quando estiver a chover.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desligue! Remova a ficha do Power Pack

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leia as instruções do utilizador cuidadosamente

 

 

 

antes de ajustar e limpar ou se o cabo

 

 

 

 

 

para ter a certeza de que compreende todos os

 

 

 

estiver danificado.

 

 

 

 

 

controlos e a sua função

 

 

 

Aviso:- Este produto não foi concebido para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recomenda-se a utilização de óculos e

 

 

 

fornecer protecção contra choque eléctrico

 

 

 

 

 

capacete de segurança para protecção contra

 

 

 

em caso de contacto com linha eléctricas

 

 

 

 

 

objectos projectados pelas peças cortantes.

 

 

 

aéreas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Considerações Gerais

-

se a máquina começar a vibrar fora do normal. Verifique

1.

Não permita a utilização do produto por crianças ou pessoas

 

 

imediatamente. Avibração excessiva pode causar ferimentos.

 

 

não familiarizadas com estas instruções. Os regulamentos

-

antes de o passar a outra pessoa

 

 

locais podem incluir restrições à idade do operador.

10.Não utilize a máquina à chuva nem a exponha a

2.

Use o produto apenas como indicado nas instruções

 

 

ambientes húmidos ou molhados.

 

 

e para as funções descritas nas mesmas.

11. Não force a Serra Sabr. Esta funcionará melhor se

3.

Nunca use o produto quando estiver cansado, doente ou

 

 

funcionar ao ritmo para o qual foi concebida.

 

 

sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.

12.Transporte sempre a Serra Sabre na posição

4.

O operador ou utente é responsável por acidentes

 

 

desligada e com o dedo fora do interruptor.

 

 

que ocorram a outras pessoas na sua propriedade.

13.Para um desempenho melhor e mais seguro,

5.

Mantenha as pessoas presentes afastadas da área. Não

 

 

conserve a corrente afiada e com a tensão correcta.

 

 

use a máquina enquanto estiverem pessoas presentes

14.Desligue a fonte de alimentação quando não a estiver a

 

 

na área, principalmente crianças, ou animais.

 

 

utilizar, antes de prestar assistência e mudar

Preparação

 

 

acessórios, tais como a corrente e a respectiva guarda.

1.

Use sempre vestuário apropriado, luvas e sapatos

15.Proteja-se do coice. O coice pode ocorrer quando a

 

 

robustos. Recomenda-se o uso de óculos de protecção

 

 

ponta da guia toca num objecto, ou quando a

 

 

e capacete de segurança. Não use roupas largas ou

 

 

madeira se aproxima e agarra o produto no corte. O

 

 

joalharia que se possam prender nas partes móveis.

 

 

contacto com a ponta pode, por vezes, provocar uma

2.

Inspeccione minuciosamente a área onde o

 

 

reacção de inversão muito rápida, projectando a guia

 

 

Hedgetrimmer irá ser usado e remova todos os arames

 

 

para cima e para trás na direcção do operador.

 

 

ou outros objectos alheios.

 

 

Agarrar a corrente da serra na parte superior da guia

3.

Antes de utilizar a máquina, e após qualquer choque,

 

 

pode projectar a guia rapidamente para trás na

 

 

verifique se há sinais de desgaste ou danos e

 

 

direcção do operador. Qualquer uma destas

 

 

repare-os se for necessário.

 

 

reacções pode provocar a perda de controlo da

4.

Nunca tente utilizar um produto incompleto ou outro

 

 

máquina, o que pode resultar em graves lesões. De

 

 

que tenha sido modificado sem autorização.

 

 

forma a minimizar o coice, devem ser observadas as

Utilização

 

 

seguintes precauções

1.

Mantenha a área de trabalho desimpedida. Não

1)

Segure bem a máquina com ambas as mãos quando

 

 

comece a cortar enquanto a área de trabalho não

 

 

o motor estiver em funcionamento. Segure com

 

 

estiver desimpedida, os pés bem apoiados e um

 

 

firmeza colocando os dedos e os polegares em volta

 

 

caminho de fuga para evitar a queda de ramos.

 

 

dos punhos da Serra Sabre.

2.

Utilize o Hedgetrimmer apenas com luz do dia ou em

2)

Não se debruce demasiado

 

 

boa luz artificial.

3)

Mantenha sempre um equilíbrio adequado e os pés

3.

Saiba como desligar a máquina rapidamente em

 

 

bem apoiados.

 

 

caso de emergência.

4)

Não deixe que a ponta da guia toque num tronco,

4.

Remova a ficha do Power Pack antes de passar a

 

 

ramo, no chão ou noutros obstáculos.

 

 

unidade para outra pessoa.

5)

Utilize dispositivos, tais como guias especiais que

5.

Evite a utilização com pessoas, especialmente

 

 

reduzam os riscos associados ao coice, conforme já

 

 

crianças, por perto.

 

 

instalados na máquina.

6.

Quando estiver a utilizar a máquina, certifique-se

6)

Utilize apenas guias e correntes de substituição

 

 

sempre de que está numa posição segura e protegida.

 

 

indicadas pelo fabricante

7.

Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos

Guardar e Manter

 

 

dispositivos de corte, especialmente quando ligar o motor.

1.

Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para ter a

8.

Não use escadotes quando estiver a utilizar a máquina.

 

 

certeza de que o produto está em condições de

9.

Remova a ficha do Power Pack:-

 

 

funcionamento seguras.

-

 

antes de abandonar a máquina durante qualquer

2.

Por razões de segurança substitua as peças gastas ou

 

 

período de tempo;

 

 

danificadas. Utilize apenas peças de substituição idênticas.

-

 

antes de retirar algum objecto que estrova;

3.

Tenha cuidado durante o ajuste da máquina para

-

 

antes de verificar, limpar ou manejar as peças eléctricas.

 

 

evitar que os dedos fiquem trilhados entre as

-

 

se atingir um objecto. Não use a sua máquina se

 

 

lâminas móveis e as peças fixas da máquina.

 

 

não tiver a certeza de que a máquina está em

4.

Após a utilização, a máquina deverá ser armazenada

 

 

condições de funcionar com toda a confiança;

 

 

utilizando a guarda da corrente fornecida.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de tensão da corrente da serra

Certifique-se de que a Serra Sabre está na posição desligada e desconectada da fonte de alimentação.

Verifique a tensão da corrente da serra antes de cada utilização.

1.Afaste a corrente da serra da guia.(P) A folga deve ser aprox. 2-3 mm

2.Para ajustar a tensão, desaperte ligeiramente o parafuso sextavado (R) com a chave sextavada fornecida.

3.A folga será automaticamente ajustada para a medida correcta pela mola de ajuste de tensão (N2)

4.Aperte o parafuso sextavado, certificando-se de que a medida da folga está correcta.

PORTUGUÊS - 1

Image 22
Contents Kartonu GB Contents No Innhold ES ContenidoPL Zawartosc DE InhaltPage Använd Inte vätskor för Čištění Nepoužívejte General Explanation of Symbols on your productMaintenance and storage PreparationGuarantee and Guarantee Policy Service RecomendationsEnvironmental Information Vorbereitung Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen VerwendungGarantie & Garantiepolice Precautions a Prendre Réglage de la tension de la chaîne de coupeGarantie et Police de Garantie Veiligheidsvoorschriften Afstellen van de kettingspanningGarantie & garantiebeleid Justere stramming på kappekjedet SikkerhetSmøre kappekjedet Slipe kappekjedet Service anbefalingerDemontere og montere kappekjedet MiljøinformasjonVarotoimenpiteet Ketjun kireyden säätöTakuu & takuutodistus Säkerhetsföreskrifter Justering av spänningen på skärkedjanGaranti och policy Justering af skærekædens spænding Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler Brug Garanti og garantipolice Precauciones de seguridad Ajuste de la tensión de la cadena de cortGarantía y Póliza de Garantía Precauções de segurança Ajuste de tensão da corrente da serraAfiar a corrente da serra Lubrificar a corrente da serraRemover e instalar a corrente da serra Informação AmbientalPrecauzioni per la Sicurezza Regolazione della tensione della catenaGaranzia e condizioni di garanzia Fűrészlánc feszességének szabályozása Fűrészlánc eltávolítása és felszerelése Fűrészlánc kenéseFűrészlánc élezése Jótállási Jegy Termék Jelentös Részei Przed koszeniem Przepisy BezpieczenstwaInformacje Ogólne Czasie pracyZdejmowanie i Zakładanie Łańcucha Tnącego Regulacja Naciągu Łańcucha TnącegoSmarowanie Łańcucha Tnącego Ostrzenie Łańcucha TnącegoBezpečnostní upozornení Seřízení napětí řetězuInformace Týjající se Životního Prostředí Bezpecnostne Predpisy Nastavenie napnutosti reznej reBrúsenie reznej re Mazanie reznej reOdstránenie a nasadenie reznej re Informácie OhostrediaPrilagajanje napetosti verige Garancija & polica garancije EC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse 5107427-01 EC Deklaracja Zgodności