Black & Decker CS1014 Aperçu Général fig, Configuration de ’assemblage et des Réglages

Page 17

L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.

V

volts

mW

milliwatts

nm

longueur d’onde en

nanomètres

ampères

A

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

 

 

ou AC

courant alternatif

 

 

 

 

ou DC.. courant continu

 

 

 

 

no

sous vide

 

 

 

................

Construction de classe I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mis à la terre)

 

 

 

..................

borne de mise à la minute

 

 

 

 

 

 

 

 

................

Construction de classe II

.../min

symbole d´avertissement

tours à la minute

 

 

 

..............

Lire le mode d’emploi

 

 

 

 

 

avant l’utilisation

.................Utiliser une protection

respiratoire adéquate. .................Utiliser une protection

oculaire adéquate.

.................Utiliser une protection

auditive adéquate.

APERÇU GÉNÉRAL (fig. 5)

1.Interrupteur marche/arrêt

2.Poignée principale

3.Poignée secondaire

4.Semelle

5.Lame de scie

6.Protège-lame de scie inférieur

7.Levier d’escamotage du protège-lame inférieur

8.Clé à écrous pour lame de scie

9.Poignée de réglage de biseau

10.Rondelle de fixation extérieure

11.Boulon de fixation de la lame

12.Levier de réglage de profondeur

13.Échelle de profondeur

14.Échelle à angle de biseau

15.Clé hexagonale de la lame de la scie

Configuration de

l’assemblage et des

réglages

AVERTISSEMENT : toujours débrancher la scie de l’alimentation secteur avant chacune des opérations suivantes.

Réglage de la profondeur de coupe (fig. 6 et 7)

La profondeur de la coupe doit être réglée selon l’épaisseur de la pièce.

• Desserrer le levier (12) pour déverrouiller le sabot de la scie.

• Mettre le sabot de la scie (4) dans la position désirée. La profondeur de coupe correspondante peut être lue sur l’échelle (13).

• Serrer le levier pour maintenir le sabot de la scie en place.

• Régler l’ajustement de profondeur de la scie de telle sorte qu’une seule dent de la lame dépasse de la surface inférieure de l’ouvrage tel qu’illustré dans la figure 7.

Réglage de l’angle de biseau (fig. 8)

Cet outil peut être réglé sur des angles de biseau entre 0° et 45°.

Desserrer le bouton de verrouillage (9) pour déverrouiller le sabot de la scie.

Mettre le sabot de la scie (4) dans la position désirée. L’angle de biseau correspondant peut être lu sur l’échelle

(14).

Serrer le bouton de verrouillage pour maintenir le sabot de la scie en place.

fixation de la lame (fig. 9 et 10)

Pour empêcher la rotation de la broche, insérer les saillies de la clé à écrous (8) dans les trous de la rondelle externe (10) comme le montre la figure 9.

Desserrer et retirer la vis de fixation (11) de la lame en tournant la clé hexagonale (15) dans le sens antihoraire.

Retirer la rondelle externe.

Placer la lame de la scie (5) sur l’arbre de la broche en s’assurant que la flèche de la lame pointe dans le même sens que la flèche située sur le protège-lame supérieur de l’outil.

Enfiler la rondelle extérieure (10) sur la broche, la surface plus large reposant contre la lame.

Enfiler la vis de fixation (11) de la lame dans le trou de la broche.

Empêcher la rotation de la broche en insérant la clé à écrous dans les trous de la rondelle externe.

Serrer solidement la vis de fixation de la lame. Pour ce faire, tenir la clé à écrous en position et tourner la clé hexagonale dans le sens horaire pour serrer la vis de fixation de la lame.

Dépose de la lame

Pour empêcher la rotation de la broche, insérer les saillies de la clé à écrous (8) dans les trous de la rondelle externe (10).

Desserrer et enlever la vis de fixation

(11) de la lame en la tournant dans le sens

17

Image 17
Contents 4 184mm circular saw General power tool safety warnings Causes and operator Prevention of kickback Power tool use and careService Always observe that the lower guard Additional safEty instructionsAmperes CCAHertz WattsAlways secure work to prevent workpiece movement during cut Keep blades sharp and cleanMotor Intended USEAttaching the blade Assembly / adjustment set-upOverview fig Guard Against Kickback SwitchOperation Accessories MaintenanceService Information Full Two-Year Home Use WarrantyServiced at a Black+Decker Possible Cause Possible SolutionService center or authorized Unit will not start Cord not pluggedScie circulaires 7-1/4 184mm Risques de décharge électrique Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation PourtouteslessciesCauses de l’effet de Rebond et preévention Par L’opérateur Toujours s’assurer que la scie est propre Directives de Sécurité concernantlamle protége- inférieurDirectives de Sécurité Supplémentaires scies Circulaires Page Serrer fermement la scie avec les deux mains en tout temps Pour Réduire LE Risque ’EFFET DE RebondGarder les lames aiguisées et propres MoteurAperçu Général fig Configuration de ’assemblage et des RéglagesRéglage de l’angle de biseau fig Fixation de la lame etInterrupteur FonctionnementConseils pour une utilisation optimale Découpe EN PocheEntretien AccessoiresLubrification Information sur les réparationsCause possible Solution possibleProblème Para registrar su nuevo producto Sierras circulares de 184mm 7-1/4Descarga eléctrica  SEGURIDAD EléctricaSeguridad Personal Utilice equipos de protección personalCausas del retroceso y su prevención por partedel operador Instruccionesdeseguridad ParatodaslassierrasMantenimiento Con ambas manos, no hay riesgo de que la hoja las corteAdicionales De Seguridad Instrucciones De Seguridad para El Protector inferiorReemplace o repare los cables dañados Con el movimiento del protector inferior de la hojaMantenga las hojas afiladas y limpias Manténgase alerta y en controlRetire todos los clavos de la madera antes de cortar USO PrevistoEnsamblado/Ajuste Descripción general figAjuste de la profundidad de corte y Ajuste del ángulo de biselado figInterruptor FuncionamientoMantenimiento Almacenamiento de la llaveLubricación AccesoriosCausa posible Solución posible Garantía completa de dos años para uso en el hogarEsta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Tel 998 884 72 Av. Colón 2915 OteAv. Universidad No Bolivia No