Black & Decker CS1014  SEGURIDAD Eléctrica, Descarga eléctrica, Seguridad Personal

Page 22

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a su herramienta eléctrica que funciona con la red eléctrica (con cable) o con batería (inalámbrica).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1)SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes.

No haga funcionar herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los niños y las personas a su alrededor alejados mientras hace funcionar una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser compatibles con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes compatibles reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) Eviteelcontactocorporalcon superficiesconectadasatierracomo tuberías,radiadores,cocinaseléctricasy refrigeradores.Existeunmayorriesgode descargaeléctricasisucuerpoestáconectado atierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Al operar una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. El uso de un cable apto para el aire libre reduce el riesgo de

descarga eléctrica.

f) Sinosepuedeevitarelusodeuna herramientaeléctricaenunlugarhúmedo, utiliceunsuministroprotegidoconun interruptordelcircuitoporfalladeconexión atierra(GFCI,porsussiglaseninglés).El usodeunGFCIreduceelriesgodedescarga eléctrica.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) Manténgase alerta, ponga atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común al emplear una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al emplear herramientas eléctricas puede provocar graves lesiones personales.

b) Utilice equipos de protección personal.

Siempre utilice protección para los ojos. El uso de equipos de protección como una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, un casco o protección para los oídos para las condiciones correspondientes, reducirá las lesiones personales.

c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, y antes de levantarla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o proporcionar energía a herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido propicia accidentes.

d) Quite toda llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. El dejar una llave instalada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.

e) No se estire demasiado. Conserve la estabilidad y el equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios para la extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estos estén conectados y que se utilicen debidamente. El uso de la recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para la

22

Image 22
Contents 4 184mm circular saw General power tool safety warnings Service Power tool use and careCauses and operator Prevention of kickback Additional safEty instructions Always observe that the lower guardHertz CCAAmperes WattsMotor Keep blades sharp and cleanAlways secure work to prevent workpiece movement during cut Intended USEOverview fig Assembly / adjustment set-upAttaching the blade Operation SwitchGuard Against Kickback Service Information MaintenanceAccessories Full Two-Year Home Use WarrantyService center or authorized Possible Cause Possible SolutionServiced at a Black+Decker Unit will not start Cord not pluggedScie circulaires 7-1/4 184mm Sécurité Personnelle Sécurité DU Lieu DE TravailRisques de décharge électrique Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueCauses de l’effet de Rebond et preévention Par L’opérateur PourtouteslessciesRéparation Directives de Sécurité Supplémentaires scies Circulaires Directives de Sécurité concernantlamle protége- inférieurToujours s’assurer que la scie est propre Page Garder les lames aiguisées et propres Pour Réduire LE Risque ’EFFET DE RebondSerrer fermement la scie avec les deux mains en tout temps MoteurRéglage de l’angle de biseau fig Configuration de ’assemblage et des RéglagesAperçu Général fig Fixation de la lame etConseils pour une utilisation optimale FonctionnementInterrupteur Découpe EN PocheLubrification AccessoiresEntretien Information sur les réparationsProblème Solution possibleCause possible Sierras circulares de 184mm 7-1/4 Para registrar su nuevo productoSeguridad Personal  SEGURIDAD EléctricaDescarga eléctrica Utilice equipos de protección personalMantenimiento Instruccionesdeseguridad ParatodaslassierrasCausas del retroceso y su prevención por partedel operador Con ambas manos, no hay riesgo de que la hoja las corteInstrucciones De Seguridad para El Protector inferior Adicionales De SeguridadCon el movimiento del protector inferior de la hoja Reemplace o repare los cables dañadosRetire todos los clavos de la madera antes de cortar Manténgase alerta y en controlMantenga las hojas afiladas y limpias USO PrevistoAjuste de la profundidad de corte y Descripción general figEnsamblado/Ajuste Ajuste del ángulo de biselado figFuncionamiento InterruptorLubricación Almacenamiento de la llaveMantenimiento AccesoriosGarantía completa de dos años para uso en el hogar Causa posible Solución posibleAños DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando Av. Universidad No Av. Colón 2915 OteTel 998 884 72 Bolivia No