Black & Decker CS1014 instruction manual

Page 15

avant de l’utiliser.

Cesser d’utiliser la scie et la faire réparer si un bruit inhabituel ou un fonctionnement anormal se produit.

Toujours être certain que tous les composants sont montés adéquatement et solidement avant d’utiliser l’outil.

Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dépose ou lors de l’enlèvement du losange défonçable.

Toujours attendre le plein régime du moteur avant d’amorcer une coupe.

Toujours maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Tenir fermement l’outil à deux mains au moment de l’utiliser.

Toujours être vigilant, surtout durant les opérations répétitives et monotones. Toujours être certain de la position de ses mains par rapport à la lame.

Se tenir à l’écart des extrémités de la pièce, car des morceaux pourraient tomber après la coupe. Les morceaux peuvent être chauds, tranchants ou lourds. Il peut en résulter des blessures corporelles graves.

Remplacerouréparerlescordons endommagés.S’assurerquelarallongeesten bonétat.Utiliseruniquementunerallongeà3fils pourvued’unefichedemiseàlaterreà3broches etd’unepriseà3fentescorrespondantàlafichede l’outil.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG ou American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Siplusd’unerallongeestutilisée pourobtenirlalongueurtotale,s’assurerque chaquerallongeprésenteaumoinslecalibrede filminimum.Letableausuivantindiquelecalibre appropriéàutiliserselonlalongueurdelarallonge etl’intensiténominaledelaplaquesignalétique. Encasdedoute,utiliserlecalibresuivantleplus gros.Pluslenumérodecalibreestpetit,plusle cordonestlourd.

MISE EN GARDE :Les lames continuent de fonctionner après l’arrêt de l’outil. Il peut en résulter des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection auditive appropriée conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

AVERTISSEMENT :Toujours utiliser une protection oculaire adéquate. Tous les

utilisateurs et toutes les personnes à proximité doivent porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque protecteur ou antipoussières si l’opération de coupe génère de la poussière.

TOUJOURS porter un équipement de sécurité homologué :

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

• protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19);

• protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA.

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les travaux de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et autres contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

Le plomb des peintures à base de plomb, la silice cristalline provenant des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie ainsi que l’arsenic et le chrome issus du bois traité chimiquement.

Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matériau. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien aéré et porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d’eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau peut promouvoir l’absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT :L’utilisation de cet outil peut produire ou propulser des poussières qui pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents ou d’autres problèmes médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par le NIOSH/l’OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps. Toujours utiliser l’outil dans des endroits bien aérés et veiller à dépoussiérer correctement la zone de

15

Image 15
Contents 4 184mm circular saw General power tool safety warnings Power tool use and care ServiceCauses and operator Prevention of kickback Always observe that the lower guard Additional safEty instructionsWatts CCAAmperes HertzIntended USE Keep blades sharp and cleanAlways secure work to prevent workpiece movement during cut MotorAssembly / adjustment set-up Overview figAttaching the blade Switch OperationGuard Against Kickback Full Two-Year Home Use Warranty MaintenanceAccessories Service InformationUnit will not start Cord not plugged Possible Cause Possible SolutionServiced at a Black+Decker Service center or authorizedScie circulaires 7-1/4 184mm Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Sécurité DU Lieu DE TravailRisques de décharge électrique Sécurité PersonnellePourtouteslesscies Causes de l’effet de Rebond et preévention Par L’opérateurRéparation Directives de Sécurité concernantlamle protége- inférieur Directives de Sécurité Supplémentaires scies CirculairesToujours s’assurer que la scie est propre Page Moteur Pour Réduire LE Risque ’EFFET DE RebondSerrer fermement la scie avec les deux mains en tout temps Garder les lames aiguisées et propresFixation de la lame et Configuration de ’assemblage et des RéglagesAperçu Général fig Réglage de l’angle de biseau figDécoupe EN Poche FonctionnementInterrupteur Conseils pour une utilisation optimaleInformation sur les réparations AccessoiresEntretien LubrificationSolution possible ProblèmeCause possible Para registrar su nuevo producto Sierras circulares de 184mm 7-1/4Utilice equipos de protección personal  SEGURIDAD EléctricaDescarga eléctrica Seguridad PersonalCon ambas manos, no hay riesgo de que la hoja las corte Instruccionesdeseguridad ParatodaslassierrasCausas del retroceso y su prevención por partedel operador MantenimientoAdicionales De Seguridad Instrucciones De Seguridad para El Protector inferiorReemplace o repare los cables dañados Con el movimiento del protector inferior de la hojaUSO Previsto Manténgase alerta y en controlMantenga las hojas afiladas y limpias Retire todos los clavos de la madera antes de cortarAjuste del ángulo de biselado fig Descripción general figEnsamblado/Ajuste Ajuste de la profundidad de corte yInterruptor FuncionamientoAccesorios Almacenamiento de la llaveMantenimiento LubricaciónCausa posible Solución posible Garantía completa de dos años para uso en el hogarTelephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Bolivia No Av. Colón 2915 OteTel 998 884 72 Av. Universidad No