Black & Decker BDCDE120CR instruction manual Lead from lead-based paints

Page 3

4)Power tool use and care

a)Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b)Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e)Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5)Battery tool use and care

a)Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b)Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c)When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d)Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,

additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

6) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Specific Safety Rules

Use auxiliary handle(s) if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.

Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily knocked over.

Keep your hair, clothing, and gloves away from air vents. Air vents often cover moving parts in which these items can be caught.

Hold tool firmly with two hands, one hand on the handle, and the other gripping the bottom around the battery area. Use auxiliary handle if provided. Loss of control can cause personal injury.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

• lead from lead-based paints,

• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap

3

Image 3
Contents 20V max* Lithium drill/DRIVER Save all warnings and instructions for future reference Safety Guidelines DefinitionsGeneral Power Tool Safety Rules Work Area SafetyArsenic and chromium from chemically-treated lumber Lead from lead-based paintsLabel on your tool may include Important Safety Instructions for Battery ChargersSymbols Always Wear Certified Safety EQUIPMENT Important Safety Instruction for Battery Packs Battery pack is not fully charged outRead all Instructions Leaving the battery in the charger Charging ProcedureSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing Battery Pack From ToolAutosense Trigger Switch & Reversing Button Figure DState of charge indicator Figure E Operating InstructionsDrilling Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodSingle Sleeve Keyless Chuck Figure F Screw DrivingBattery MaintenanceAccessories Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyPossible Cause TroubleshootingProblem Possible SolutionLignes directrices en matière de sécurité définitions Conserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage UltérieurSécurité du lieu de travail Règles de sécurité spécifiques Symboles Ils peuvent facilement être renversés· le plomb dans les peintures à base de plomb Avertissement risque de choc Directives de sécuritéImportantes pour les Chargeurs de pilesConserver CES Directives Page Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil AutosenseDétente ET Bouton Inverseur Figure D Lampe DE Travail À DEL Figure G Pour insérer une mèche ou tout autre accessoireIndicateur DE L’ÉTAT DE Charge Figure E PORTE-EMBOUT Intégré Figure GPerçage DU Bois AccessoiresEntretien PerçagePage Maximiser la durée de vie du Problème Dépannage Solution possible Cause possibleDu mode perceuse Reporter à la rubriqueTaladro / atornillador con batería de litio-ion 20V MAX Seguridad en el área de trabajo Normas de seguridad específicas Sus definiciones son los siguientes SímbolosAdvertencia USE Siempre La etiqueta de su herramienta puedeNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Descripción DE LA FuncionesPaquetes de baterías Advertencia Peligro deInstrucciones de seguridad Importantes para losNotas importantes sobre la carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoInstrucciones DE Operación Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DSelección DE Modo DE TALADRO/ Destornillador Figura E Indicador DE Estado DE LA Carga Figura E Mandril SIN Llave CON Manguito Único Figura FSujetador DE Puntas Incorporado Figura G Mantenimiento El sello RbrcTaladrado Taladrado en metalPage Maximizar la vida útil del Paquete de baterías, esteSolamente para Propósitos de México Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 20 pages 24.2 Kb