Black & Decker BDCDE120CR instruction manual

Page 33

Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte

15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.

Información de mantenimiento Todos los Centros de servicio de Black+Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico,

reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black+Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black+Decker ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black+Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black+Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools- Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.

Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black+Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

33

Image 33
Contents 20V max* Lithium drill/DRIVER General Power Tool Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsWork Area Safety Save all warnings and instructions for future referenceArsenic and chromium from chemically-treated lumber Lead from lead-based paintsSymbols Important Safety Instructions for Battery ChargersAlways Wear Certified Safety EQUIPMENT  Label on your tool may includeImportant Safety Instruction for Battery Packs Battery pack is not fully charged outRead all Instructions Safety Warnings and Instructions Drills Charging ProcedureInstalling and Removing Battery Pack From Tool Leaving the battery in the chargerState of charge indicator Figure E Trigger Switch & Reversing Button Figure DOperating Instructions AutosenseSingle Sleeve Keyless Chuck Figure F Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodScrew Driving DrillingAccessories MaintenanceService Information Full Two-Year Home Use Warranty BatteryProblem TroubleshootingPossible Solution Possible CauseLignes directrices en matière de sécurité définitions Conserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage UltérieurSécurité du lieu de travail Règles de sécurité spécifiques Symboles Ils peuvent facilement être renversés· le plomb dans les peintures à base de plomb Importantes pour les Directives de sécuritéChargeurs de piles Avertissement risque de chocConserver CES Directives Page Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil AutosenseDétente ET Bouton Inverseur Figure D Indicateur DE L’ÉTAT DE Charge Figure E Pour insérer une mèche ou tout autre accessoirePORTE-EMBOUT Intégré Figure G Lampe DE Travail À DEL Figure GEntretien AccessoiresPerçage Perçage DU BoisPage Du mode perceuse Problème Dépannage Solution possible Cause possibleReporter à la rubrique Maximiser la durée de vie duTaladro / atornillador con batería de litio-ion 20V MAX Seguridad en el área de trabajo Normas de seguridad específicas Advertencia USE Siempre SímbolosLa etiqueta de su herramienta puede Sus definiciones son los siguientesNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Descripción DE LA FuncionesInstrucciones de seguridad Advertencia Peligro deImportantes para los Paquetes de bateríasNotas importantes sobre la carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoInstrucciones DE Operación Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DSelección DE Modo DE TALADRO/ Destornillador Figura E Indicador DE Estado DE LA Carga Figura E Mandril SIN Llave CON Manguito Único Figura FSujetador DE Puntas Incorporado Figura G Taladrado El sello RbrcTaladrado en metal MantenimientoPage Maximizar la vida útil del Paquete de baterías, esteSolamente para Propósitos de México Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 20 pages 24.2 Kb