Black & Decker BDCDE120CR instruction manual Descripción DE LA Funciones

Page 27

DESCRIPCIÓN DE LA

3

7

FUNCIONES

 

 

1.

Interruptor de velocidad variable

4

 

2.

Botón de avance/reversa

 

 

3.

Botones de selección de modo

 

 

4.

Mandril sin llave con manguito único

 

 

5.

Batería

1

2

6.

Botón de liberación de la batería

 

 

 

7.

Indicador de estado de la carga

8

 

8.

Sujetador de puntas de destornillador

 

9.

Luz de trabajo LED

 

 

9

6

5

Instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.

• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador.

Precaución: Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías Black+Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.

Precaución: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean de la marca. Los cargadores y los paquetes de baterías están diseñados

específicamente para trabajar juntos.

Estos cargadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las baterías recargables Black+Decker designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe o el cable.

Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma.

No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor.

No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en

27

Image 27
Contents 20V max* Lithium drill/DRIVER Save all warnings and instructions for future reference Safety Guidelines DefinitionsGeneral Power Tool Safety Rules Work Area SafetyArsenic and chromium from chemically-treated lumber Lead from lead-based paintsLabel on your tool may include Important Safety Instructions for Battery ChargersSymbols Always Wear Certified Safety EQUIPMENT Important Safety Instruction for Battery Packs Battery pack is not fully charged outRead all Instructions Leaving the battery in the charger Charging ProcedureSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing Battery Pack From ToolAutosense Trigger Switch & Reversing Button Figure DState of charge indicator Figure E Operating InstructionsDrilling Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodSingle Sleeve Keyless Chuck Figure F Screw DrivingBattery MaintenanceAccessories Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyPossible Cause TroubleshootingProblem Possible SolutionLignes directrices en matière de sécurité définitions Conserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage UltérieurSécurité du lieu de travail Règles de sécurité spécifiques Symboles Ils peuvent facilement être renversés· le plomb dans les peintures à base de plomb Avertissement risque de choc Directives de sécuritéImportantes pour les Chargeurs de pilesConserver CES Directives Page Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil AutosenseDétente ET Bouton Inverseur Figure D Lampe DE Travail À DEL Figure G Pour insérer une mèche ou tout autre accessoireIndicateur DE L’ÉTAT DE Charge Figure E PORTE-EMBOUT Intégré Figure GPerçage DU Bois AccessoiresEntretien PerçagePage Maximiser la durée de vie du Problème Dépannage Solution possible Cause possibleDu mode perceuse Reporter à la rubriqueTaladro / atornillador con batería de litio-ion 20V MAX Seguridad en el área de trabajo Normas de seguridad específicas Sus definiciones son los siguientes SímbolosAdvertencia USE Siempre La etiqueta de su herramienta puedeNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Descripción DE LA FuncionesPaquetes de baterías Advertencia Peligro deInstrucciones de seguridad Importantes para losNotas importantes sobre la carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoInstrucciones DE Operación Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DSelección DE Modo DE TALADRO/ Destornillador Figura E Indicador DE Estado DE LA Carga Figura E Mandril SIN Llave CON Manguito Único Figura FSujetador DE Puntas Incorporado Figura G Mantenimiento El sello RbrcTaladrado Taladrado en metalPage Maximizar la vida útil del Paquete de baterías, esteSolamente para Propósitos de México Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 20 pages 24.2 Kb