Bushnell 23-Nov instruction manual Menu di revisione segue, 114, Requisiti del sistema Minimo

Page 58

I menu di revisione - segue

Gruppo

Voce

Impostazioni

Descrizione

DELETE

Delete

Sì / No

Cancella dalla memoria la foto o il video visualizzato sul display.

(ELIMINA)

One

 

Per trovare il file da cancellare, usate le frecce su/giù. Per cancellare,

 

(Cancella

 

evidenziate l’icona “Cancella uno” e premete “OK”. Quindi, eviden-

 

uno)

 

ziate “Yes” (Sì) e premete “OK” per eliminare il file.

 

 

 

 

 

Delete

Sì / No

Cancella tutti i file memorizzati. Per eliminare tutti i file, (ad eccezi-

 

All

 

one di quelli bloccati - come illustrato in seguito) evidenziate l’icona

 

(Cancella

 

“Cancella tutti” e premete “OK”. Quindi, evidenziate “Yes” (Sì) e

 

tutti)

 

premete “OK” per eliminare tutti i file in memoria.

 

 

 

 

EDITOR

Protect

Lock / Unlock

Per evitare di eliminare per errore i file (di foto o video) potete bloc-

 

(Pro-

(Blocca/

carli. Questa funzione può essere usata insieme a “Cancella tutti”

 

teggi)

Sblocca)

quando si desidera eliminare tutte le foto, tranne una o due. Per

 

 

 

bloccare la foto o il video visualizzati sul display, evidenziate l’icona

 

 

 

“Lock” (Blocca) e premete “OK”. Se desiderate sbloccare un file

 

 

 

precedentemente bloccato, selezionatelo con le frecce su/giù, eviden-

 

 

 

ziate di nuovo l’icona “Lock” (Blocca) e premete “OK”.

 

Rotate

-90 gradi o

Ruota la visualizzazione dell’immagine a schermo di 90 gradi in

 

(Gira)

+90 Degree

ciascun senso.

 

 

 

 

EXIT

Exit

 

Il sistema chiude il menu di revisione e visualizza l’ultima immagine

(ESCI)

(Esci)

 

selezionata per la revisione.

114

Requisiti del sistema (Minimo)

Sistema operativo: Windows® 98/98SE/2000/ME/XP

CPU: MMX Pentium® 200MHZ, equivalente o più veloce, (Pentium® III 500 MHz per PhotoSuite5™)

Memoria: almeno 32MB (si raccomandano 64MB per PhotoSuite)

scheda video SVGA con 2MB di VRAM, display schermo da 800x600, colori 16 bit 200 MB di memoria libera sul disco fisso (se si installa PhotoSuite)

Porta interna USB Internal USB Port

Installazione del software

Se avete Windows 98 dovete installare gli appositi driver prima di collegare la macchina fotografica al PC. Inserite il CD-ROM nell’unità CD del computer. Il CD viene letto automaticamente dal sistema che visualizza la schermata con le istruzioni per l’installazione. Selezionate “Install Driver” (Installa i driver). Quindi, seguite le istruzioni sullo schermo. Dopo l’installazione occorre riavviare il computer. Se avete Windows 2000, ME od XP non avete bisogno di installare i driver in quanto la macchina fotografica utilizza lo standard USB di archiviazione di massa e, di conseguenza, i file delle foto vengono letti come se fossero archiviati su un disco fisso esterno. Per tutti i sistemi operativi Windows, se non disponete già di un software per photo editing, potete installare Roxio PhotoSuite® dal CD-ROM. Non dimenticate di leggere attentamente le “Informazioni sulle release” prendendo nota di eventuali consigli o potenziali problemi riguardanti la configurazione del PC e il vostro sistema operativo in uso.

Istruzioni dettagliate per il trasferimento di foto e video sul PC

1.Gli utenti Windows 98/98SE devono, per prima cosa, assicurarsi che il driver sia installato.

2.Verificate che Instant Replay sia acceso, quindi collegate il cavo in dotazione alla porta USB della fotocamera (aprite la copertura del connettore sul lato sinistro di Replay) e poi direttamente ad una porta USB principale del computer. Non usate porte USB sul pannello frontale o sulla tastiera né gli “hub” non alimentati.

3.Il display LCD si spegne per risparmiare le pile, ed Instant Replay viene riconosciuto come dispositivo standard di “memoria di massa USB”. Questo significa che i file della fotocamera possono essere facilmente visionati, modi- ficati o copiati sul vostro disco fisso, come se fossero memorizzati su un disco fisso esterno o su un CD-ROM. 115

Image 58
Contents Contents Card Install BatteriesOptional SD Turn OnTechnical Specifications Movie VideoDisplay LCD Preview Display IconsNormal Video Still Photo Preview DisplayBattery Compartment Cover Basic Binocular and Camera SetupBatteries Installed Loading BatteriesShooting Normal or Instant Replay Videos Taking Still PhotosFollow steps 1-4 on the previous page, Taking Still Photos Using The Main Menu Menu Group Icon PurposeGroup Settings Description Main Menu System Default Settings in BoldMain Menu System Reviewing and Deleting Your Photos and Videos Review Display IconsReview Menu Yes / NoReview Menus Software InstallationGroup Setting Description System Requirements MinimumTransferring The Photos & Videos to Your PC Memory Card Photo Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photosImage Size Megapixels Quality Internal MB SD U.S.A. Send To Canada Send ToFrançais La carte SD InstallationDes piles et de OptionnelleCaractéristiques techniques Clip vidéoVisualisation de photo fixe Icônes affichées sur l’écran LCDVidéo Normal Vidéo ReplayMise en place des piles Piles installéesEmplacement de carte soulevez le volet Mise en place d’une carte SD« Menu de visionnement » Saisie de clips vidéo en mode normal ou « Instant Replay »Saisie de photos fixes LCD/ModeIcône But Utilisation du menu principalUtilisation du menu principal suite Groupe menuGroupe Réglages Description Options du menu principal suiteGroupe Article Réglages Description Visionnement et effacement des photos et clips vidéo Icônes de visionnementMenu de visionnement Groupe ArticleMenus de visionnement suite Installation du logicielSystème requis minimum Page Interne Mégapixels Qualité Mémoire Carte SDPhotos Español Opcional Tarjeta SDFormatee la Utilizando la perilla de enfoque centralVídeos Especificaciones técnicasVídeo TransfieraVídeo normal Vídeo Replay Iconos de pantalla LCD de imagen preliminarPantalla de filmación vídeo Configuración básica del binocular y la cámara Instalación de las pilasInsertar una tarjeta SD Ranura para tarjeta levantar la tapaTomar fotografías fijas Tomar videos Normal o Instant ReplayUtilización del menú principal continuación Utilización del menú principalGrupo del Icono Propósito Menú Grupo Configuración Descripción Sistema del menú Principal continuaciónGrupo Revisión y borrado de fotografías y vídeos Ver los iconos de visualizaciónMenú Review Revisar Diapositivas Después de unos pocos segundosMenú Review continuación Requisitos de sistema mínimoEn su cámara para dejar espacio para guardar imágenes nueva Imagen Calidad Memoria Tarjeta SDInterna 64 MB Deutsch Tieren SD-KarteEinlegen Augen einstellenTechnische Spezifikationen Display für Standfotos-Vorschau LCD mit Vorschau der IconsFilm Video Display Grundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Batterien einlegenEine SD-Karte einsetzen Batterien eingelegt„Normal oder Instant Replay Videos aufnehmen Standfotos aufnehmenGenommenen Videos Benutzung des Hauptmenüs Menügruppe Icon ZweckAuto Hauptmenü System FortsetzungHauptmenü System Standardeinstellungen in Fettdruck Gruppe Einstellungen BeschreibungÜberprüfen und Löschen von Fotos und Videos Icons im Überprüfungs-DisplayÜberprüfungsmenü Gruppe Artikel Einstel Beschreibung LungenÜberprüfungsmenüs Fortsetzung Installation der SoftwareErforderliches System Minimum Um Platz für neue Bilder zu schaffen 640 x 160 204102 408 321Italiano Regolazione Della card SDOpzionale Delle ottiche del100 Specifiche tecniche101 103 Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD102 Video normale Video Replay Visualizzazione Film VideoPreparazione di base del binocolo e della fotocamera Inserimento delle pileInserimento di una card SD 104106 Come scattare una foto107 Uso del menu principale continuazione Uso del menu principale109 111 Sistema del menu principale continuazione110 Gruppo Voce Impostazioni DescrizioneLe icone del display Visione e cancellazione delle foto e dei videoSistema menu Principale segue Menu di revisione114 Installazione del softwareMenu di revisione segue Requisiti del sistema Minimo117 Campo Megapixel Qualità Memoria Riferimenti capacità e memoria capacità max +/- 2 foto118 119 Appross121 120123 Especificações técnicas 124Display de visualização de fotografia still Ícones de display de visualização do LCDVídeo normal 126Configuração básica do binóculo e câmara Como carregar as pilhasComo inserir o cartão SD 128130 Como tirar fotografias stillComo filmar vídeos normais ou Instant Replay 131133 Como usar o Menu Principal132 Grupo do menu Ícone Finalidade135 Sistema do Menu Principal continuação134 Como visualizar e remover fotografias e vídeos Menu de visualização137 Instalação do Software Menu de visualização continuaçãoRequisitos do sistema mínimos Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa141 140143 142Megapixels Quali Memória Bushnell Performance Optics