Félicitations et merci d’avoir acheté le Compact Instant Replay™ Bushnell® ! Le Compact Instant Replay est idéal pour tous les événements sportifs et l’observation de la nature car il associe des jumelles compactes, de haute qualité, à grossissement de 8 fois, à un appareil photo numérique polyvalent, à 3,2 mégapixels, doué d’une étonnante capacité vidéo. Le Compact Instant Replay présente une « double personnalité » car il sait prendre des photos fixes numériques, à haute résolution, aussi bien que des clips vidéo qui se « recyclent » ou se rafraîchissent automatiquement, toutes les 8 à 60 secondes (selon les réglages de qualité). Vous êtes ainsi toujours sûr de saisir le vif de l’action ! Vos photos et clips vidéo sont automatiquement enregistrés dans la mémoire interne ou sur une carte SD (Secure Digital) optionnelle et peuvent être visionnés instantanément sur l’écran LCD relevable, visionnés sur un écran de TV, ou téléchargés sur un ordinateur, sans avoir à installer de logiciel spécial. (Avec Windows 2000, XP ou Mac. Le logiciel est fourni pour Windows 98/98SE).
Avant d’utiliser votre nouveau Compact Instant Replay, veuillez lire les instructions de ce manuel et prendre quelques instants pour vous familiariser avec le fonctionnement et les caractéristiques attrayantes de l’instrument.
26
GUIDE RAPIDE : COMPACT INSTANT REPLAY 11-8323 BUSHNELL
1 | Installation | Introduisez 2 piles de type AAA (voyez « Spécifications ») dans le compartiment de piles, au bas du socle |
| des piles et de | de l’appareil (notez l’indication de polarité à l’intérieur). Une carte mémoire SD (optionnelle) offrant |
| la carte SD | une plus grande capacité de stockage de photos peut aussi être installée dans son emplacement, à l’arrière |
| (optionnelle) | du socle de l’appareil. (Abaissez le volet en caoutchouc de l’emplacement de carte. Introduisez la carte |
|
| avec le côté étiquette vers le bas, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un déclic puis remettez le volet en |
|
| caoutchouc en place). |
2 | Activation de | Levez l’écran à l’aide de l’onglet situé à l’arrière. Appuyez brièvement sur le bouton POWER (MARCHE). |
| l’appareil | L’écran de départ doit s’allumer puis s’éteindre et la DEL rouge d’alimentation doit rester allumée. Ap- |
|
| puyez sur LCD/Mode pour rallumer l’écran : vous devez voir l’image actuelle « en direct » vue par |
|
| l’objectif de l’appareil situé entre les lentilles des jumelles. L’appareil s’éteint automatiquement au bout |
|
| de 2 minutes d’inactivité pour économiser l’énergie des piles. Vous pouvez aussi l’éteindre manuel- |
|
| lement en appuyant sur le bouton LCD/Mode ; il n’est pas nécessaire qu’il soit allumé pour prendre |
|
| une photo. L’appareil entier se désactive automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité (aucun |
|
| bouton n’a été actionné). Pour le désactiver manuellement, appuyez brièvement sur le bouton POWER |
|
| (MARCHE). Les réglages par défaut de l’appareil fournissent une qualité optimum dans la plupart des condi- |
|
| tions. Il est toutefois recommandé de lire tout le manuel pour profiter des nombreuses options disponibles pour |
|
| différentes situations de photographie et les préférences de l’utilisateur. |
3 | Formatage de la | Si vous avez introduit une carte SD précédemment, |
| carte SD (option- | le bouton Menu/OK, au centre du clavier argent. Appuyez 4 fois sur la flèche vers le bas pour sélection- |
| nelle) | ner « Format ». Appuyez sur la flèche vers la droite puis sur la flèche vers la gauche pour sélectionner |
|
| « Yes » (oui). Appuyez sur Menu/OK ; vous verrez un avertissement disant que toutes les images seront |
|
| effacées ; sélectionnez « Yes » et appuyez de nouveau sur OK. Utilisez la flèche vers le bas pour sélection- |
|
| ner « Exit » (sortir) et appuyez sur OK. |
4 | Réglage de | Si vous portez des lunettes, roulez les œilletons en caoutchouc. Réglez l’écartement entre les cylindres |
| l’optique des | gauche et droit, en regardant dans les jumelles, de façon à voir une seule image circulaire. Puis repérez |
| jumelles à la vue | un objet éloigné comportant de fins détails et réglez la molette centrale de mise au point jusqu’à ce que |
| de l’utilisateur | l’objet paraisse net dans l’oculaire gauche. Regardez maintenant à travers l’oculaire droit seulement. |
|
| Si l’objet n’apparaît pas aussi net, tournez l’oculaire droit (réglage dioptrique) jusqu’à ce qu’il le soit. |
|
| Une fois cela réglé, vous n’avez plus besoin de tourner le réglage dioptrique et vous pouvez simplement |
|
| utiliser la molette centrale de mise au point. |
|
|
|
|
| 27 |