Bushnell 23-Nov instruction manual Specifiche tecniche, 100, 101

Page 51

GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 11-8323

5Scatto di una Per scattare una foto, tenete ferma la fotocamera con entrambe le mani e premete il pulsante SNAP. Sentirete un “segnale acustico” (che può essere disattivato), seguito da una breve pausa (appare l’iconafoto o ripresa

di un breve

dei file) mentre la fotocamera salva la foto in memoria. Per fare una ripresa video, premete una volta

Menu/OK, quindi Freccia a destra, per vedere le opzioni video del menu Camera. Usate i tasti Freccia

filmato

in alto/in basso per selezionare video Replay (ciclo) o Normale (continuo), quindi premete Menu/OK.

 

Tornerete alla visualizzazione di anteprima dal vivo, e potere iniziare la ripresa video in qualsiasi mo-

 

mento premendo SNAP. Per interrompere la registrazione video, premete di nuovo SNAP. Leggete la

 

sezione “Modalità video” per una spiegazione dettagliata delle differenze fra le modalità Replay e Normale,

 

compreso il modo in cui viene determinata la durata della registrazione video.

6Revisione e Per rivedere o riprodurre una foto o un video, premete il pulsante LCD/Mode (premere due volte se il display non è già attivato). Vedrete la foto o il video più recente (primo fotogramma). Per rivedere fotocancellazione

di foto/video

o video precedenti, una/o alla volta, premete Freccia a sinistra. L’icona nell’angolo in basso a destra sul

display indicherà se il file attualmente in revisione è una foto, o un video normale o un video a “ripro-

 

duzione istantanea”. I numeri sopra questa icona mostrano il numero del file corrente/file totali (2 di

 

3, ecc.) Per riprodurre un video memorizzato, premete il tasto Freccia in basso (premetelo di nuovo per

 

interrompere la riproduzione). Per vedere subito immagini “in miniatura” di diverse foto/diversi video

 

memorizzati, premete Freccia in alto dopo essere entrati in modalità di revisione. Usate i tasti delle

 

frecce per selezionare un singolo file, quindi di nuovo Freccia in alto per vederlo il fotogramma intero.

 

Per cancellare una foto o un video, premete Menu/OK, quindi premete una volta Freccia in basso (icona

 

Cestino). Premete Freccia a destra, selezionate Delete One (Cancella uno) o Delete All (Cancella tutti),

 

quindi premete Freccia a destra e selezionate Yes (Sì). Tornate alla colonna Menu, selezionate Exit (Esci)

 

e premete Menu/OK per tornare alla schermata Review (Rivedi).

7Collegamento Prima di collegare la fotocamera, installate il driver dal CD-ROM, se usate Windows 98/98SE, e instal- late PhotoSuite, se non disponete già di un software per il foto editing. Collegate il cavo USB, fornito,al computer e

trasferimento

dalla presa USB della fotocamera (sul retro della cassa della fotocamera) ad una porta USB del computer.

Se usate Windows XP, seguite semplicemente le istruzioni/opzioni che appariranno automaticamente

delle foto

sullo schermo. Se usate Win 98 o 2000, aprite “Risorse del computer” sul PC. La fotocamera è identi-

 

ficata come un “Disco rimovibile” – le vostre foto sono nella cartella: trascinatele o copiate/incollate le

 

foto in una cartella qualsiasi del vostro disco rigido. Fate riferimento alla sezione “Trasferimento delle

 

foto” di questo manuale.

100

Specifiche tecniche

Ingrandimento

8x

Dimensione delle foto (Risoluzione)

2048x1536, 1600x1200, 640x480

 

 

 

 

 

 

Diametro

30mm

Indice di compressione dei file

1:4 (FQ), 1:8 (NQ), 1:16 (EQ)

 

dell’obiettivo

 

(Qualità)

 

 

 

 

 

 

 

Pupilla di uscita

3,75

Memoria interna

16MB di memoria flash

 

 

 

 

 

 

Campo visivo

320 ft a1000 yds

Espansione della memoria

Card Secure Digital, sino a 1 GB di capacità

 

 

 

 

 

 

Estrazione pupillare

13mm

Formato dei file (Foto/Video)

JPEG / MJPEG (.AVI)

 

 

 

 

 

 

Trattamento della

Completamente

Gestione dei file

DCF (versione 1.0), formato FAT 16

 

lente

trattate

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo di prisma

A tetto, BaK-4

LCD

1.8” TFT, 120.840 pixel

 

 

 

 

 

 

Intervallo di messa

18’ ~ inf.

Risoluzione video/ Frequenza

620x480 o 320x240 pixel per fotogramma. Durata ciclo modo

 

a fuoco (binocolo)

 

fotogrammi

Replay: 8/15/30/60 secondi (per risoluzione/fps selezionati)

 

 

 

 

 

 

Peso

25 oz / 406,5 g

Uscita video

NTSC/PAL, via porta USB a 8 piedini con cavo speciale (fornito)

 

 

 

 

 

 

Tipo di sensore

CMOS

Intervallo valori esposizione

+/- 2 EV in successione di 0.5 EV

 

 

 

 

 

 

Pixel efficaci

3.2 Megapixel

Opzioni equilibrio bianco

Auto, Luce diurna, Nuvoloso, Fluorescente, Incandescente

 

 

 

 

 

 

Colore

colore a 24 bit

Scene prefissate

Programma, Sport, Paesaggio, Ritratto, Notte

 

 

 

 

 

 

Otturatore

Elettronico da 1/16 a

Lingue del Menu

Inglese, Spagnolo, Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese,

 

 

1/1000 di secondo

 

Giapponese

 

 

 

 

 

 

Intervallo messa a

Fissa, circa 60’ ~

Spegnimento automatico (dopo

Schermo LCD: 2 Min. / Tutta l’alimentazione: 5 Min.

 

fuoco (fotocamera)

infinito

inattività)

 

 

 

 

 

 

 

Apertura

f/5.6

Alimentazione

2 pile AAA alcaline/litio/NiMh

 

dell’obiettivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

101

 

Image 51
Contents Contents Turn On Install BatteriesOptional SD CardTechnical Specifications Still Photo Preview Display LCD Preview Display IconsNormal Video Movie VideoDisplayLoading Batteries Basic Binocular and Camera SetupBatteries Installed Battery Compartment CoverTaking Still Photos Shooting Normal or Instant Replay VideosFollow steps 1-4 on the previous page, Taking Still Photos Menu Group Icon Purpose Using The Main MenuMain Menu System Default Settings in Bold Group Settings DescriptionMain Menu System Yes / No Review Display IconsReview Menu Reviewing and Deleting Your Photos and VideosSystem Requirements Minimum Software InstallationGroup Setting Description Review MenusTransferring The Photos & Videos to Your PC U.S.A. Send To Canada Send To Photo Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photosImage Size Megapixels Quality Internal MB SD Memory CardFrançais Optionnelle InstallationDes piles et de La carte SDClip vidéo Caractéristiques techniquesVidéo Replay Icônes affichées sur l’écran LCDVidéo Normal Visualisation de photo fixeMise en place d’une carte SD Piles installéesEmplacement de carte soulevez le volet Mise en place des pilesLCD/Mode Saisie de clips vidéo en mode normal ou « Instant Replay »Saisie de photos fixes « Menu de visionnement »Groupe menu Utilisation du menu principalUtilisation du menu principal suite Icône ButOptions du menu principal suite Groupe Réglages DescriptionGroupe Article Réglages Description Groupe Article Icônes de visionnementMenu de visionnement Visionnement et effacement des photos et clips vidéoInstallation du logiciel Menus de visionnement suiteSystème requis minimum Page Mégapixels Qualité Mémoire Carte SD InternePhotos Español Utilizando la perilla de enfoque central Tarjeta SDFormatee la OpcionalTransfiera Especificaciones técnicasVídeo VídeosIconos de pantalla LCD de imagen preliminar Vídeo normal Vídeo ReplayPantalla de filmación vídeo Ranura para tarjeta levantar la tapa Instalación de las pilasInsertar una tarjeta SD Configuración básica del binocular y la cámaraTomar videos Normal o Instant Replay Tomar fotografías fijasUtilización del menú principal Utilización del menú principal continuaciónGrupo del Icono Propósito Menú Sistema del menú Principal continuación Grupo Configuración DescripciónGrupo Diapositivas Después de unos pocos segundos Ver los iconos de visualizaciónMenú Review Revisar Revisión y borrado de fotografías y vídeosRequisitos de sistema mínimo Menú Review continuaciónEn su cámara para dejar espacio para guardar imágenes nueva Calidad Memoria Tarjeta SD ImagenInterna 64 MB Deutsch Augen einstellen SD-KarteEinlegen TierenTechnische Spezifikationen LCD mit Vorschau der Icons Display für Standfotos-VorschauFilm Video Display Batterien eingelegt Batterien einlegenEine SD-Karte einsetzen Grundlagen der Vorbereitung von Fernglas und KameraStandfotos aufnehmen „Normal oder Instant Replay Videos aufnehmenGenommenen Videos Menügruppe Icon Zweck Benutzung des HauptmenüsGruppe Einstellungen Beschreibung Hauptmenü System FortsetzungHauptmenü System Standardeinstellungen in Fettdruck AutoGruppe Artikel Einstel Beschreibung Lungen Icons im Überprüfungs-DisplayÜberprüfungsmenü Überprüfen und Löschen von Fotos und VideosInstallation der Software Überprüfungsmenüs FortsetzungErforderliches System Minimum Um Platz für neue Bilder zu schaffen 321 204102 408 640 x 160Italiano Delle ottiche del Della card SDOpzionale RegolazioneSpecifiche tecniche 100101 Video normale Video Replay Visualizzazione Film Video Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD102 103104 Inserimento delle pileInserimento di una card SD Preparazione di base del binocolo e della fotocameraCome scattare una foto 106107 Uso del menu principale Uso del menu principale continuazione109 Gruppo Voce Impostazioni Descrizione Sistema del menu principale continuazione110 111Menu di revisione Visione e cancellazione delle foto e dei videoSistema menu Principale segue Le icone del displayRequisiti del sistema Minimo Installazione del softwareMenu di revisione segue 114117 Appross Riferimenti capacità e memoria capacità max +/- 2 foto118 119 Campo Megapixel Qualità Memoria120 121123 124 Especificações técnicas126 Ícones de display de visualização do LCDVídeo normal Display de visualização de fotografia still128 Como carregar as pilhasComo inserir o cartão SD Configuração básica do binóculo e câmara131 Como tirar fotografias stillComo filmar vídeos normais ou Instant Replay 130Grupo do menu Ícone Finalidade Como usar o Menu Principal132 133Sistema do Menu Principal continuação 135134 Menu de visualização Como visualizar e remover fotografias e vídeos137 Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa Menu de visualização continuaçãoRequisitos do sistema mínimos Instalação do Software140 141142 143Megapixels Quali Memória Bushnell Performance Optics