Bushnell 20-5103, 20-5102 manual Benutzung des +/- NeigungTM, Der Vorteil des +/- Neigung

Page 30

PinSeeker mit +/- Neigung™ (LCD Anzeiger - ° ) Dieser fortgeschrittene Modus ist nur im Modell 20-5103 (PinSeeker mit +/- Neigung™) vorhanden. Das Modell 20-5103 hat einen eingebauten auf einem Beschleunigungsmesser basierenden Neigungsmesser, der den genauen Neigungswinkel von -20 bis +20 Höhengrade mit ± 1,0 Grad Genauigkeit digital anzeigt. Der Modus +/- NeigungTM berechnet automatisch eine winkelkompensierte Reichweite, die auf der Entfernung und dem Neigungswinkel basiert und vom Laser-Entfernungsmesser und dem eingebauten Neigungsmesser bestimmt wird. Diese Daten werden dann mit internen algorithmischen Formeln über durchschnittliche Schlägerbenutzung und Ballfluglinien kombiniert. Die winkelkompensierte Entfernung gibt Anweisungen darüber, wie der Schlag zu spielen ist (d.h. bei Neigung eine Entfernung hinzufügen, bei Senkung eine Entfernung abziehen).

Benutzung des +/- NeigungTM

In diesem Modus erscheint ein „ °” im Sehfeld und informiert darüber, daß der +/- Neigungs-Modus aktiviert ist. Für die Erhebung der Entfernung zur Flagge oder anderen Objekten den POWER Knopf drücken. Wenn die Entfernung angezeigt wird, den POWER Knopf weiterhin für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, während das Kreisfadenkreuz auf der Flagge gehalten und das Gerät dabei so ruhig wie möglich gehalten wird, damit der Neigungsmesser genügend Zeit für die Messung der Neigung hat. Dann den POWER Knopf loslassen. Nach dem Loslassen des POWER Knopfes wird unter der Standardentfernung ein Winkelgrad und die kompensierte Entfernung angezeigt, wie weiter unten zu sehen ist.

In diesem Beispiel beträgt die wirkliche Entfernung 148 Meter, die Neigung beträgt +4 Grad, und die kompensierte Entfernung beläuft sich auf 158 Meter. Das “” Symbol bedeutet “Play-As” (So spielen), somit anstatt auf 148 Meter zu spielen, auf 158 Meter spielen.

Der Vorteil des +/- Neigung™

In der untenstehenden Zeichnung beträgt die Entfernung bis zur Flagge 148 Meter. Sie beträgt zur Flagge B ebenfalls 148 Meter, obwohl sie auf einer Neigung steht. Wenn jedoch dieses Loch mit 148 Meter gespielt wird, würde der Ball

(X) kurz vor dem Loch/der Flagge fallen, weil die Neigung nicht berücksichtigt wurde.

Die Wahrheit über Neigungen

Der Versuch, den Neigungswinkel mit bloßem Auge zu bestimmen, kann recht enttäuschend sein. Die meisten Menschen sind nicht richtig in der Lage, einen Neigungswinkel genau zu bestimmen. Zum Beispiel beträgt die durchschnittliche Neigung der meisten Golfplätze ca. 4 Grad. Eine starke Neigung auf einem Golfplatz beträgt im allgemeinen nicht mehr als 8 Grad. Dies kann natürlich unterschiedlich ausfallen, und daher mißt diese Vorrichtung Neigungen von -20 bis +20 Grad.

Einige Beispiele aus der Realität können zur Klärung beitragen. Eine durchschnittliche Dachneigung beträgt 6/12, was bedeutet, daß das Dach pro 12 Zoll horizontale Entfernung um 6 Zoll ansteigt. Dies ist gleich 26,5 Grad. Auf diese Schräge kann beim Aufhängen von Weihnachtsbeleuchtungen geklettert werden, aber auf dieser Neigung über die Entfernung eines guten Golfschlages auf einem Golfplatz hinaufzusteigen, wäre erschöpfend. Für einen 182 Meter Golfschlag müßte man 91 Meter klettern!

Beispiel mit Golf: Unter der Annahme eines kräftigen Golfers mit einem 274 Meter Schlag. Bei einer 20 Grad Neigung würde sich der Flaggenstock 17 Meter über ihm befinden. In anderen Worten müßte der Ball in Höhe eines 5 Stockwerke hohen Gebäudes geschlagen werden!!!

HINWEIS: Aus praktischen Gründen enthält der +/- NeigungTM Modus auch den / das PinSeeker® Modus / Merkmal. Wenn der +/- NeigungTM Modus einmal nicht benutzt werden soll, einfach den MODE Knopf drücken, um zum PinSeeker® oder Standard mit Automatic SCAN ModusTM zu gelangen.

Standard mit Automatic SCAN (Automatik-Abtasten). Mit dieser Einstellung kann die Entfernung der meisten Ziele bis zu 1.350 m erfaßt werden. Sie wird für mäßig reflektierende Ziele benutzt, wie sie für die

50

51

Image 30
Contents Model 20-5102/20-5103 LIT. # 98-0524/01-05 Contents HOW OUR Digital Technology Works Distance to the Flag every timeIntroduction Ranging AccuracyLiquid Crystal Display LCD Indicators Inserting the BatteryAdjusting the Eyepiece Operational SummaryUnit of Measure Options Active LaserSelective Targeting Modes How to use Slope + Advantage of Slope+Truth about Slopes Optical Design SpecificationsCleaning Tripod MountIf unit does not turn on LCD does not illuminate TWO-YEAR Limited WarrantyTrouble Shooting Table If target range cannot be obtainedFCC Note Français 100 % étanche à l’eau La distance au Drapeau chaque foisAlimentation EN Quoi Consiste Notre Technologie NumériqueRéglage DE L’OCULAIRE Mode D’EMPLOI EN BrefMise EN Place DE LA Pile Indicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides LCDChoix D’UNITÉS DE Mesure Laser ActifModes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting Comment utiliser Slope + ’avantage de Slope+La vérité sur les pentes Monture DE Trépied Conception OptiqueGrossissement et traitements SpécificationsGarantie Limitée DE Deux ANS Tableau DES Problèmes Rencontrés’il est impossible d’obtenir la distance Page Español Introducción Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalPrecisión Para Medir Distancias Resumen DE Funcionamiento Insertar LA PilaAjuste DEL Ocular Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE LA Unidad DE Medida Láser ActivoCómo usar el Slope + La ventaja del Slope +La verdad acerca de las pendientes Montura DEL Trípode Diseño ÓpticoAumento y revestimientos EspecificacionesLa unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Garantía Limitada DE DOS AñosTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Si no se puede obtener la distancia al blancoNota DE FCC Deutsch Einleitung SO Arbeitet Unsere DigitaltechnologieGenauigkeit DER Entfernungsmessung Zusammenfassung DER Betriebsweise DEN Akku EinlegenAnpassung DES Okulars Anzeiger DER FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGE LCDMASSEINHEIT-OPTIONEN Aktiver LaserstrahlSelektive Zielverfolgungsmodi Benutzung des +/- NeigungTM Der Vorteil des +/- NeigungDie Wahrheit über Neigungen Spezifikationen Optische AuslegungStativvorrichtung SäuberungWenn das Gerät nicht einschaltet Das LCD leuchtet nicht auf AUF Zwei Jahre Begrenzte GarantieTabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zielmessung nicht funktioniertAnmerkung Bezüglich FCC-VORSCHRIFTEN Italiano Introduzione Funzionamento Della Tecnologia DigitalePrecisione DI Puntamento Regolazione DELL’OCULARE Indicatori SUL Display a Cristalli LiquidiInserimento Della Pila Modalità D’USOIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser AttivoModalità Selective Targeting Come usare Slope + Il vantaggio di Slope+La verità sulle pendenze Sostegno PER Treppiede Caratteristiche OtticheIngrandimento e trattamento Dati TecniciSe il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiGaranzia Limitata DI DUE Anni Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioAnnotazioni FCC Português Introdução Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalPrecisão DE Medidas Resumo Operacional Inserção DA PilhaComo Ajustar a Ocular Indicadores do Display DE Cristal Líquido LCDOpções DA Unidade DE Medida Laser AtivoModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Como usar o Slope + Vantagem do Slope+Verdade sobre inclinações Montagem EM Tripé Design ÓpticoAmpliação e revestimentos EspecificaçõesUnidade não liga o LCD não acende Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasGarantia Limitada DE Dois Anos Se a leitura da distância do alvo não puder ser obtidaNota DA FCC Bushnell Performance Optics

20-5103, 20-5102 specifications

The Bushnell 20-5102 and Bushnell 20-5103 are part of the renowned optics manufacturer’s line of high-quality binoculars, designed for outdoor enthusiasts, bird watchers, and casual users alike. With their cutting-edge features and robust construction, these models provide exceptional clarity and versatile usability in a variety of settings.

One of the standout features of the Bushnell 20-5102 and 20-5103 is their fully multi-coated optics, which maximize light transmission and ensure that users get the brightest and clearest images possible. This technology minimizes glare and enhances contrast, allowing users to see fine details even in challenging lighting conditions. Whether you're observing birds in a shaded forest or scanning the horizon at sunrise, these binoculars excel in providing an immersive viewing experience.

Both models are equipped with a durable, rubber-armored exterior that not only protects them from bumps and drops but also provides a secure grip in wet or slippery conditions. This rugged design makes them ideal companions for outdoor activities such as hiking, camping, and sporting events. The lightweight yet sturdy construction ensures that they are easy to carry along on any adventure without adding unnecessary bulk.

The Bushnell 20-5102 and 20-5103 also feature a generous eye relief, which is essential for users who wear eyeglasses. This characteristic allows for comfortable viewing without sacrificing the field of view. Furthermore, the generous field of view makes it easier to track moving subjects, which is a significant advantage for bird watchers and wildlife enthusiasts.

Another notable characteristic of these models is their waterproof and fog-proof capability. Both binoculars are nitrogen-purged and O-ring sealed, preventing internal fogging and ensuring reliable performance in wet conditions. This durability means users can confidently use them in a variety of environments, from sunny beaches to rainy forests.

In summary, the Bushnell 20-5102 and 20-5103 binoculars stand out for their superior optical performance, robust design, and user-friendly features. With fully multi-coated optics, lightweight construction, excellent eye relief, and weatherproof capabilities, these models are well-suited for anyone looking to enhance their outdoor experience. Whether for professional use or recreational activities, these binoculars deliver quality performance, making them a valuable tool for any nature enthusiast.