Bushnell 20-5103, 20-5102 manual Como usar o Slope +, Vantagem do Slope+, Verdade sobre inclinações

Page 46

PinSeeker com Slope +/-™(Indicador no LCD - ° ) Esse modo avançado será encontrado apenas no modelo 20-5103 (PinSeeker® 1500 com Slope +/-™). O modelo 20-5103 apresenta um inclinômetro interno baseado em acelerômetro que exibe digitalmente o ângulo de inclinação exato entre elevações de -20 a +20 graus, com uma precisão de +/- 1,0 grau. O modo Slope +/-™ calculará automaticamente uma faixa de compensação de ângulo baseada na distância e ângulo de inclinação determinados pelo telêmetro a laser e o inclinômetro embutido. Esses dados são posteriormente combinados com equações algorítmicas internas que lidam com o uso médio do taco de golfe e das trajetórias das bolas. A faixa de compensação de ângulo oferece uma orientação de como dar a tacada (por exemplo, adicionar distância no caso de aclive, subtrair no caso de declive).

Como usar o Slope +/-™

Quando o dispositivo estiver neste modo, aparecerá “ °” no campo de visão informando que você se encontra no Modo Slope +/-. Pressione o botão POWER para obter a distância até a bandeira ou outros objetos. Após a exibição da medida, continue pressionando o botão POWER por aproximadamente 2 segundos, mantenha o círculo de pontaria na bandeira e a unidade o mais estável possível a fim de permitir tempo suficiente para o inclinômetro medir a inclinação. Depois solte o botão POWER. Após soltá-lo, o grau do ângulo e a distância compensada serão exibidos abaixo da distância padrão, como indicado abaixo.

Neste exemplo, a distância verdadeira é de 162 jardas, a inclinação é +4 graus e a distância equivalente (compensada)

é173 jardas. O símbolo “ ” significa “Jogue como”, ou seja, em vez de tacar para uma distância de 162 jardas, “jogue como” se fossem 173 jardas.

A vantagem do Slope+/-™

A distância até a bandeira A no desenho abaixo é de 162 jardas. 162 jardas é também a distância até a bandeira B, embora haja uma inclinação. Por esse motivo, se você der uma tacada para cobrir a distância de 162 jardas, a bola (X) não alcançaria o buraco/bandeira já que a inclinação não foi considerada.

A verdade sobre inclinações

Tentar estabelecer o ângulo de uma inclinação a olho nu pode ser perigoso. A maioria de nós não tem conhecimento suficiente para determinar a inclinação de um ângulo com precisão. Por exemplo, a inclinação média da maioria dos campos de golfe é de 4 graus. Uma inclinação considerada elevada em um campo de golfe geralmente não passa de 8 graus. É evidente que isso pode variar, razão pela qual esse dispositivo medirá inclinações entre -20 a +20 graus.

Alguns exemplos práticos podem ajudar a esclarecer! Nos EUA, a declividade moderada de um telhado é 6/12, ou seja, o telhado sobe seis polegadas em cada 12 polegadas de distância horizontal. Isso equivale a 26,5 graus. Você pode subir essa inclinação ao colocar a decoração das luzes de Natal, mas subir a mesma inclinação na extensão de uma boa tacada em um campo de golfe poderia se tornar exaustivo. Para verificar uma tacada de 180 metros, seria necessário subir 90 metros!

Exemplo no jogo de golfe: Vamos assumir que você é um ótimo jogador, capaz de lançar a bola a 210 metros de distância. Com um ângulo de 20 graus, o marco com a bandeira estaria 15 metros acima de você. Em outras palavras, a bola precisaria ser lançada a uma altura que equivale ao topo de um prédio de cinco andares!!!

NOTA: Para a sua conveniência, o modo Slope +/-™ inclui também o recurso/modo PinSeeker®. Se, em algum momento, você decidir não usar o modo Slope +/-™, basta pressionar o botão MODE (MODO) para passar ao PinSeeker® ou Automatic SCAN Mode™.

Padrão com varredura (SCAN) automática Este ajuste permite que a maioria dos alvos esteja até 1500 jardas (1372 metros) de distância. Usado para alvos moderadamente refletivos, típicos na grande maioria das situações de medidas de distância. A distância mínima no modo padrão é de 5 jardas (4,5 m). Para usar o recurso de varredura

78

79

Image 46
Contents Model 20-5102/20-5103 LIT. # 98-0524/01-05 Contents HOW OUR Digital Technology Works Distance to the Flag every timeIntroduction Ranging AccuracyLiquid Crystal Display LCD Indicators Inserting the BatteryAdjusting the Eyepiece Operational SummaryActive Laser Unit of Measure OptionsSelective Targeting Modes Advantage of Slope+ How to use Slope +Truth about Slopes Optical Design SpecificationsCleaning Tripod MountIf unit does not turn on LCD does not illuminate TWO-YEAR Limited WarrantyTrouble Shooting Table If target range cannot be obtainedFCC Note Français 100 % étanche à l’eau La distance au Drapeau chaque foisAlimentation EN Quoi Consiste Notre Technologie NumériqueRéglage DE L’OCULAIRE Mode D’EMPLOI EN BrefMise EN Place DE LA Pile Indicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides LCDLaser Actif Choix D’UNITÉS DE MesureModes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting ’avantage de Slope+ Comment utiliser Slope +La vérité sur les pentes Monture DE Trépied Conception OptiqueGrossissement et traitements SpécificationsTableau DES Problèmes Rencontrés Garantie Limitée DE Deux ANS’il est impossible d’obtenir la distance Page Español Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital IntroducciónPrecisión Para Medir Distancias Resumen DE Funcionamiento Insertar LA PilaAjuste DEL Ocular Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE LA Unidad DE Medida Láser ActivoLa ventaja del Slope + Cómo usar el Slope +La verdad acerca de las pendientes Montura DEL Trípode Diseño ÓpticoAumento y revestimientos EspecificacionesLa unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Garantía Limitada DE DOS AñosTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Si no se puede obtener la distancia al blancoNota DE FCC Deutsch SO Arbeitet Unsere Digitaltechnologie EinleitungGenauigkeit DER Entfernungsmessung Zusammenfassung DER Betriebsweise DEN Akku EinlegenAnpassung DES Okulars Anzeiger DER FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGE LCDAktiver Laserstrahl MASSEINHEIT-OPTIONENSelektive Zielverfolgungsmodi Der Vorteil des +/- Neigung Benutzung des +/- NeigungTMDie Wahrheit über Neigungen Spezifikationen Optische AuslegungStativvorrichtung SäuberungWenn das Gerät nicht einschaltet Das LCD leuchtet nicht auf AUF Zwei Jahre Begrenzte GarantieTabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zielmessung nicht funktioniertAnmerkung Bezüglich FCC-VORSCHRIFTEN Italiano Funzionamento Della Tecnologia Digitale IntroduzionePrecisione DI Puntamento Regolazione DELL’OCULARE Indicatori SUL Display a Cristalli LiquidiInserimento Della Pila Modalità D’USOLaser Attivo Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraModalità Selective Targeting Il vantaggio di Slope+ Come usare Slope +La verità sulle pendenze Sostegno PER Treppiede Caratteristiche OtticheIngrandimento e trattamento Dati TecniciSe il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiGaranzia Limitata DI DUE Anni Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioAnnotazioni FCC Português Como Funciona Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medidas Resumo Operacional Inserção DA PilhaComo Ajustar a Ocular Indicadores do Display DE Cristal Líquido LCDLaser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Vantagem do Slope+ Como usar o Slope +Verdade sobre inclinações Montagem EM Tripé Design ÓpticoAmpliação e revestimentos EspecificaçõesUnidade não liga o LCD não acende Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasGarantia Limitada DE Dois Anos Se a leitura da distância do alvo não puder ser obtidaNota DA FCC Bushnell Performance Optics

20-5103, 20-5102 specifications

The Bushnell 20-5102 and Bushnell 20-5103 are part of the renowned optics manufacturer’s line of high-quality binoculars, designed for outdoor enthusiasts, bird watchers, and casual users alike. With their cutting-edge features and robust construction, these models provide exceptional clarity and versatile usability in a variety of settings.

One of the standout features of the Bushnell 20-5102 and 20-5103 is their fully multi-coated optics, which maximize light transmission and ensure that users get the brightest and clearest images possible. This technology minimizes glare and enhances contrast, allowing users to see fine details even in challenging lighting conditions. Whether you're observing birds in a shaded forest or scanning the horizon at sunrise, these binoculars excel in providing an immersive viewing experience.

Both models are equipped with a durable, rubber-armored exterior that not only protects them from bumps and drops but also provides a secure grip in wet or slippery conditions. This rugged design makes them ideal companions for outdoor activities such as hiking, camping, and sporting events. The lightweight yet sturdy construction ensures that they are easy to carry along on any adventure without adding unnecessary bulk.

The Bushnell 20-5102 and 20-5103 also feature a generous eye relief, which is essential for users who wear eyeglasses. This characteristic allows for comfortable viewing without sacrificing the field of view. Furthermore, the generous field of view makes it easier to track moving subjects, which is a significant advantage for bird watchers and wildlife enthusiasts.

Another notable characteristic of these models is their waterproof and fog-proof capability. Both binoculars are nitrogen-purged and O-ring sealed, preventing internal fogging and ensuring reliable performance in wet conditions. This durability means users can confidently use them in a variety of environments, from sunny beaches to rainy forests.

In summary, the Bushnell 20-5102 and 20-5103 binoculars stand out for their superior optical performance, robust design, and user-friendly features. With fully multi-coated optics, lightweight construction, excellent eye relief, and weatherproof capabilities, these models are well-suited for anyone looking to enhance their outdoor experience. Whether for professional use or recreational activities, these binoculars deliver quality performance, making them a valuable tool for any nature enthusiast.