Tefal TT812132 Swedish, Beskrivning AV Apparaten, Brödrostning, RENGÖRING, UNDERHÅLL, Förvaring

Page 23

SWEDISH

BESKRIVNING AV APPARATEN

 

 

A

Manöverspak med en extra hög stigning "HI-LIFT"

G

Elektrisk sladd

B

Omställare för reglage av 7 lägen för rostning

H

Sladdutrymme under apparaten

C

Manöverknapp för uppvärmningsstödet*

I

Knapp STOPP/UTKASTNING (STOP/EJECT)

D

Uppvärmningsstöd*

J

Knapp UPPTINING*

E

Isolerande hölje

K

Knapp UPPVÄRMNING*

F

Avtagbart smultråg

L

Springor för brödrostning

LÄS OCH FÖRSTÅ HELT DENNA ANVÄNDARMANUAL INNAN DU ANVÄNDER DEN FÖRSTA GÅNGEN:

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN

Ta ut apparaten från sin förpackning och ta bort alla självhäftande etiketter.

Förpackningen kan återanvändas . Kasta den inte. Sätt på brödrosten en eller 2 gånger (TOM) på läget för maximal rostning för att få bort “nylukten”. Lufta rummet.

BRÖDROSTNING

Manöverspak befinner sig i höga läget, du kan placera

brödskivor i springorna - Fig. 1

Vrid reglageknappen 1 och 7 alltefter brödets natur och

tjocklek - Fig.

2

 

 

 

1

- Svagt rostat

 

4 - 5

Väl rostat

2

- 3 Lätt rostat

6 - 7

Starkt rostat

Sänk manöverspak, den låser sig i låga läget och brödskivorna centreras automatiskt - Fig. 4

Höjs och sänks manöverspak, brödhissen låser sig endast i låga läget då apparaten är inkopplad.

Sänk regleringen om du inte använder apparatens hela kapacitet.

Brödrosten stannar automatiskt vid rostningens slut. Styrknappen höjs och brödet blir åtkomligt.

HÖGLYFTFUNKTIONEN HI-LIFT/extra hög stigning - Fig. 5

För att lättare kunna gripa tag i små brödskivor, lyft på manöverspaken efter att rostningen avslutats.

STOPP-/UTKASTNINGSFUNKTIONEN - Fig. 3

För att kunna avbryta pågående rostning, trycker du på

knappen stopp/utkastning (stop/eject) : varvid brödet automatiskt förs upp.

Försök aldrig att dra upp manöverspaken under pågående rostning då du kan riskera att förstöra mekanismen.

ÅTERUPPVÄRMNING AV GIFFLAR, SMÅBRÖD,

WIENERBRÖD...

Värm inte upp feta eller sockerhaltiga varor som skulle kunna rinna ner i brödrosten.

Tryck på knappen ”uppvärmning finbröd”* för att föra

upp stödet ovanför brödrostens öppningar - Fig.

6

 

Placera

regleringsknappen mellan nivån

3

och 4

- Fig.

2

 

 

 

 

Placera

croissanter, småbröd, briocher,

bullar…

- Fig.

7

på metallstödet.

 

 

 

När du värmer russinbröd bör du ta bort de russin som riskerar lossna och därmed skada apparaten.

Sänk styrknappen tills den låser sig.

Efter uppvärmningen, går manöverspaken tillbaka upp.

För att värma andra sidan vänder du gifflarna och småbröden med användande av handskar eller en brödtång om så behövs - Fig. 8

(Brödtången medföljer inte produkten)

Låt kallna under 1 till 2 minuter innan du för ner uppvärmningsstödet genom att trycka på manöverknappen åt motsatt håll.

ÅTERUPPVÄRMNING AV BRÖD INUTI BRÖDROSTEN - Fig. 9

Sänk manöverspaken och tryck på knappen

"uppvärmning " *, du får då en kortare tid för att bara värma upp ditt bröd som redan rostats.

UPPTININGSFUNKTION - Fig. 10

Reglera önskad rostningsgrad, sänk styrknappen och

tryck på knappen “upptining” *, varvid längre tid automatiskt ges för upptining och rostning av brödet.

RENGÖRING, UNDERHÅLL, FÖRVARING

Före varje underhåll, rengöring eller användning skall du koppla ur apparaten och låta den svalna. Apparatens yttre rengör du bäst med en fuktig duk. Torka - Fig. 11

För underhåll får du inte använda aggressiva produkter (rengöringsmedel med kaustiksoda, metallputsmedel, hypoklorit, etc.), inte heller metallredskap, stålull, skrapsvamp eller liknande.

För rengöring av smultråget: dra ut det och kasta smulorna - Fig. 12

Gör detta regelbundet, helst efter varje användning (rostning eller återuppvärmning).

Om brödkanter, smulor eller bitar finns kvar i apparaten vänder du på denna upp och ned för att få ut resterna. Sätt noggrant tillbaka smultråget på plats. Kontrollera efter varje användning.

Elsladden rullar du in i det därför avsedda utrymmet under apparaten.

* alltefter modell

22

Image 23
Contents ∞K∑GOOd Æukw …«∞MAd ≥cÁ Tocтep Toster Toaster Hriankovaã LÒ‡‡‡U҇W Page Page Français Prévention des accidents domestiques RecommandationsConsignes DE Sécurité Conservez CES InstructionsRéchauffage DES CROISSANTS, Petits Pains Viennoiseries FrançaisDescription DE L’APPAREIL LE Grillage DU PainHet voorkomen van ongelukken in huis VeiligheidsinstructiesInstructies Bewaar Deze InstructiesHET Opwarmen VAN CROISSANTS, Broodjes Gebak NederlandsBeschrijving VAN HET Apparaat HET Roosteren VAN BroodTo prevent any accidents Safety InstructionsImportant Safeguards Keep These Instructions for Future ReferenceToasting Bread Features of the ToasterEnglish Verhütung der Haushaltsunfälle SicherheitsbestimmungenEmpfehlungen Bewahren SIE Diese Anweisungen AUFAufwärmen VON CROISSANTS, Brötchen Gebäck DeutschBeschreibung DES Gerätes DAS Toasten VON BrotPrevenzione degli incidenti domestici Norme DI SicurezzaRaccomandazioni Conservare LE Presenti IstruzioniFunzionamento Scalda CROISSANT, Brioche PANINI, ECC ItalianoDescrizione DELL’APPARECCHIO LA Tostatura DEL PanePrevención de los accidentes domésticos Consignas DE SeguridadRecomendaciones Conserve Estas InstruccionesRecalentamiento DE Croissants PANECILLOS, Bollería EspãnolDescripción DEL Aparato Para Tostar EL PANPrevenção de acidentes domésticos Instruções DE SegurançaRecomendações Guarde O Manual DE Instruções Para Futuras UtilizaçõesAquecimento DE CROISSANTS, Pãezinhos Bolos PortuguêsDescrição do Aparelho Torrar O PÃOForebyggelse af ulykker i hjemmet SikkerhedsreglerVigtige Forholdsregler GEM Denne Vejledning TIL Senere OpslagGenopvarmning AF Brød Inde DanskBeskrivelse AF Apparatet Ristning AF BrødFörebyggande av olycksfall i hemmet RÅD FÖR SäkerhetViktiga Rekommendationer Spara Dessa InstruktionerÅteruppvärmning AV GIFFLAR, Småbröd Wienerbröd SwedishBeskrivning AV Apparaten BrödrostningForebygging av ulykker i hjemmet SikkerhetsforskrifterAnbefalinger TA Vare PÅ Disse InstruksjoneneBrødristing NorskBeskrivelse AV Apparatet LES Denne Bruksanvisningen Grundig FØR Første Gangs BrukOnnettomuuksien torjuminen kotona TurvaohjeetTärkeitä Suosituksia Säilytä Nämä OhjeetSuomeksi Ev kazalar Güvenlİk TalİmatlariTavsiyeler BU Talimatlaraza EdinizTürkçe Ψωµί µπ επ Έπιπλα κλπ. H συσκευή πρέπει να Συμβυλεσ ΑσφαλειασΣυστασεισ Ελλhnika Предотвращение несчастных случаев Меры БезопасностиЧИСТКА, УХОД, Хранение РусскийОписание Аппарата Подрумянивание ХлебаWA˚NE Zalecenia Przepisy BEZPIECZE¡STWAOpiekanie Pieczywa PolskiOpis Urzñdzenia Przed U˚YCIEM PO RAZ PierwszyAby se zabránilo nehodám Návod Uschovejte PRO P¤Í·TÍ PouîitíOpékání Chleba Popis P¤ÍSTROJE¤ED Prvním Pouîitím Prevencia úrazov Dôleîité Ochranné OpatreniaOdloîte SI Tento Návod PRE Budúce Pouîitie IN¯CH PEKÁRENSK¯CH V¯ROBKOV SlovenskyPred PRV¯M Pouîitím Opekanie Chleba¢uÆn/≈îd«Ã ¸ ∞Kºö±W ≈¸Uœ«‹
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb