Tefal TT812132, TT812116, TT812131 Italiano, Descrizione DELL’APPARECCHIO, LA Tostatura DEL Pane

Page 15

ITALIANO

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

ALeva di comando con elevata espulsione " HI-LIFT "

BPulsante di regolazione a 7 posizioni di tostatura

CTasto di comando per il supporto di riscaldamento*

DSupporto di riscaldamento*

EPareti fredde

FCassetto raccogli briciole amovibile

GCavo di alimentazione

HCassettino per riporre il cavo sul fondo dell’apparecchio

ITasto STOP/ESPULSIONE

JTasto SCONGELAMENTO*

KTasto RISCALDAMENTO*

LFessure per la tostatura

LEGGERE COMPLETAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO :

AL PRIMO UTILIZZO

Estrarre l’apparecchio dall’imballo e togliere tutti gli autoadesivi.

La scatola di imballaggio può essere reciclata . Non buttarla. Far funzionare a vuoto il tostapane per una o due volte per eliminare l’odore di nuovo. Areare il locale.

LA TOSTATURA DEL PANE

Con la leva di comando in posizione alta, inserire le fette di pane nell’apparecchio - Fig. 1

Girare il pulsante di regolazione sulla posizione tra 1 e 7 in funzione del tipo e dello spessore del pane - Fig. 2

1

- Poco tostato

4 - 5

Ben tostato

2

- 3 Mediamente tostato

6 - 7

Molto tostato

Abbassare la leva di comando, premendola a fondo fino al blocco in posizione bassa. Le fette di pane vengono centrate automaticamente - Fig. 4

La leva di comando saliscendi si blocca in posizione bassa solo ed esclusivamente se l’apparecchio è collegato.

Se non si utilizza l’intera capacità dell’apparecchio, ridurre la posizione del pulsante di regolazione.

Il tostapane si arresta in modo automatico alla fine della tostatura. Il pulsante di comando risale e il pane è così pronto per essere consumato.

FUNZIONE HI-LIFT/elevata espulsione - Fig. 5

Per tostare più facilmente le piccole fette di pane, rialzate la leva di comando una volta completato il ciclo di tostatura.

FUNZIONE STOP/ESPULSIONE - Fig. 3

Potete interrompere il ciclo di tostatura o di riscaldamento o tutte le altre funzioni in ogni momento

premendo il tasto “stop/espulsione” : in questo modo il pane risale in modo automatico e il funzionamento si arresta.

Mai forzare la risalita della leva di comando durante il ciclo di tostatura, rischiereste di danneggiarne il meccanismo.

FUNZIONAMENTO SCALDA CROISSANT, BRIOCHE,

PANINI, ECC...

Non riscaldare alimenti grassi o zuccherati, che potrebbero colare.

Posizionate il tasto "riscalda brioche"* per rialzare il supporto al di sopra delle fessure del tostapane. - Fig. 6

Posizionate il tasto

di regolazione tra i livelli

3 e 4.

- Fig.

2

 

 

 

Ponete

 

i croissant,

panini, brioche, panini al

latte…

- Fig.

7

sul supporto metallico.

 

Per tostare del pane con uva passa, togliere tutti gli acini che potrebbero staccarsi altrimenti rischiate di danneggiare l’apparecchio.

Abbassare il pulsante di comando fino al blocco in posizione bassa.

Alla fine del riscaldamento, la leva di comando risale. Per riscaldare l’altro lato dei croissant o dei panini, rovesciare gli stessi usando, se necessario, dei guanti o una pinza per il pane - Fig. 8

(Pinza per il pane non fornita con il prodotto)

Lasciare da 1 a 2 minuti sul supporto di riscaldamento ancora caldo.

Per abbassare il supporto di riscaldamento, spingere il tasto di comando nel senso contrario.

SCALDARE IL PANE NEL TOSTAPANE - Fig. 9

Abbassate la leva di comando e premete il tasto

"riscaldamento " * semplicemente per riscaldare il pane già tostato.

FUNZIONE SCONGELAMENTO - Fig. 10

Regolare il comando di doratura, premere la leva di azionamento verso il basso e premere il tasto “scongelamento” *. Il pane richiederà più tempo per tostare poichè il tostapane scongelerà automaticamente il pane prima di tostarlo.

PULIZIA, MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO

Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione o conservazione dell’apparecchio, scollegare e lasciar raffreddare il prodotto.

Per pulire la parte esterna dell’apparecchio, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito.

Fare asciugare - Fig. 11

Non utilizzare prodotti specifici per la pulizia dei metalli (inox, rame, ecc.), ma solo un panno imbevuto con un prodotto per la pulizia dei vetri).

Per ripulire il cassetto raccogli briciole, estrarlo ed eliminare le briciole - Fig. 12

Eseguire questa operazione regolarmente e, ancor meglio, dopo ogni utilizzazione del tostapane (tostatura o funzionamento dello scalda panini). Se tra le resistenze o all’interno dell’apparecchio restano residui, rovesciare l’apparecchio in modo che l’apertura superiore sia rivolta verso il basso per eliminare tali residui. Riposizionare il cassetto raccogli briciole e controllarlo prima di ogni utilizzo.

Per riporre il cavo, avvolgerlo nell’apposito cassettino sul fondo dell’apparecchio.

* a seconda del modello

14

Image 15
Contents ∞K∑GOOd Æukw …«∞MAd ≥cÁ Tocтep Toster Toaster Hriankovaã LÒ‡‡‡U҇W Page Page Français Prévention des accidents domestiques RecommandationsConsignes DE Sécurité Conservez CES InstructionsRéchauffage DES CROISSANTS, Petits Pains Viennoiseries FrançaisDescription DE L’APPAREIL LE Grillage DU PainHet voorkomen van ongelukken in huis VeiligheidsinstructiesInstructies Bewaar Deze InstructiesHET Opwarmen VAN CROISSANTS, Broodjes Gebak NederlandsBeschrijving VAN HET Apparaat HET Roosteren VAN BroodTo prevent any accidents Safety InstructionsImportant Safeguards Keep These Instructions for Future ReferenceFeatures of the Toaster EnglishToasting Bread Verhütung der Haushaltsunfälle SicherheitsbestimmungenEmpfehlungen Bewahren SIE Diese Anweisungen AUFAufwärmen VON CROISSANTS, Brötchen Gebäck DeutschBeschreibung DES Gerätes DAS Toasten VON BrotPrevenzione degli incidenti domestici Norme DI SicurezzaRaccomandazioni Conservare LE Presenti IstruzioniFunzionamento Scalda CROISSANT, Brioche PANINI, ECC ItalianoDescrizione DELL’APPARECCHIO LA Tostatura DEL PanePrevención de los accidentes domésticos Consignas DE SeguridadRecomendaciones Conserve Estas InstruccionesRecalentamiento DE Croissants PANECILLOS, Bollería EspãnolDescripción DEL Aparato Para Tostar EL PANPrevenção de acidentes domésticos Instruções DE SegurançaRecomendações Guarde O Manual DE Instruções Para Futuras UtilizaçõesAquecimento DE CROISSANTS, Pãezinhos Bolos PortuguêsDescrição do Aparelho Torrar O PÃOForebyggelse af ulykker i hjemmet SikkerhedsreglerVigtige Forholdsregler GEM Denne Vejledning TIL Senere OpslagGenopvarmning AF Brød Inde DanskBeskrivelse AF Apparatet Ristning AF BrødFörebyggande av olycksfall i hemmet RÅD FÖR SäkerhetViktiga Rekommendationer Spara Dessa InstruktionerÅteruppvärmning AV GIFFLAR, Småbröd Wienerbröd SwedishBeskrivning AV Apparaten BrödrostningForebygging av ulykker i hjemmet SikkerhetsforskrifterAnbefalinger TA Vare PÅ Disse InstruksjoneneBrødristing NorskBeskrivelse AV Apparatet LES Denne Bruksanvisningen Grundig FØR Første Gangs BrukOnnettomuuksien torjuminen kotona TurvaohjeetTärkeitä Suosituksia Säilytä Nämä OhjeetSuomeksi Ev kazalar Güvenlİk TalİmatlariTavsiyeler BU Talimatlaraza EdinizTürkçe Συμβυλεσ Ασφαλειασ ΣυστασεισΨωµί µπ επ Έπιπλα κλπ. H συσκευή πρέπει να Ελλhnika Предотвращение несчастных случаев Меры БезопасностиЧИСТКА, УХОД, Хранение РусскийОписание Аппарата Подрумянивание ХлебаWA˚NE Zalecenia Przepisy BEZPIECZE¡STWAOpiekanie Pieczywa PolskiOpis Urzñdzenia Przed U˚YCIEM PO RAZ PierwszyAby se zabránilo nehodám Návod Uschovejte PRO P¤Í·TÍ PouîitíPopis P¤ÍSTROJE ¤ED Prvním PouîitímOpékání Chleba Dôleîité Ochranné Opatrenia Odloîte SI Tento Návod PRE Budúce PouîitiePrevencia úrazov IN¯CH PEKÁRENSK¯CH V¯ROBKOV SlovenskyPred PRV¯M Pouîitím Opekanie Chleba¢uÆn/≈îd«Ã ¸ ∞Kºö±W ≈¸Uœ«‹
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb