Tefal TT812131 Norsk, Beskrivelse AV Apparatet, Brødristing, RENGJØRING, VEDLIKEHOLD, Bortrydding

Page 25

NORSK

BESKRIVELSE AV APPARATET

 

 

A

Hendel for brødristing med ekstra høy heving

G

Ledning

 

"HI-LIFT" (for små brødskiver)

H

Ledningsrom under apparatet

B

Innstillingsknapp med 7 ristestillinger

I

STOP/EJECT-knapp

C

Knapp for oppvarmingstilbehør*

J

Knapp for OPPTINING*

D

Oppvarmingstilbehør*

K

Knapp for OPPVARMING*

E

Isolerende vegger

L

Ristespalter

F

Avtakbart smulebrett

 

 

LES DENNE BRUKSANVISNINGEN GRUNDIG FØR FØRSTE GANGS BRUK:

FØR FØRSTE GANGS BRUK

Ta apparatet ut av emballasjen, og fjern alle klistremerker. Emballasjen kan resirkuleres . Ikke kast den.

Sett brødristeren i gang en eller to ganger (DEN SKAL VÆRE TOM) med maksimal innstilling for å fjerne lukten av nytt apparat. Luft på rommet/kjøkkenet.

BRØDRISTING

Sett hendel for brødristing i øvre stilling, og legg brødskivene i ristespaltene - Fig. 1

Still inn innstillingsknappen mellom 1 og 7, alt etter

brødtype og -tykkelse - Fig.

2

 

 

1

- Lite ristet

 

4 - 5

Godt ristet

2

- 3 Lett ristet

6 - 7

Sterkt ristet

Skyv ned hendel for brødristing. Den låser seg i nedre stilling, og brødskivene sentreres automatisk - Fig. 4 Apparatet må strømtilkobles for at hendelen for brødristing skal kunne låses i nedre stilling.

Reduser innstillingen dersom du ikke bruker hele apparatets kapasitet.

Brødristeren stopper automatisk når ristingen er ferdig. Hevespaken går opp igjen, og brødet kan tas opp.

HI-LIFTFUNKSJON/ekstra høy heving - Fig. 5

For å få lettere tak i små brødskiver, hev hendelen for brødristing så snart ristingen er ferdig.

STOP/EJECT-FUNKSJON - Fig. 3

For å stanse ristingen trykker du på knappen stopp/

hev : brødskivene spretter opp automatisk.

Ikke forsøk å heve hendelen for brødristing under risting, da du kan risikere å ødelegge mekanismen.

OPPVARMING AV BOLLER, RUNDSTYKKER OSV. Ikke varm opp fete eller sukrede bakverk som kan renne.

Trykk på knappen "oppvarming bakervarer"* for å heve bolleristen over brødristerens ristespalter - Fig. 6

Sett

innstillingsknappen mellom

nivåene

3 og 4

- Fig.

2

 

 

 

Legg

 

croissanter, rundstykker,

loff,

tebrød…

- Fig.

7

på bolleristen.

 

 

For å riste rosinboller må du fjerne rosinene, som ellers kan løsne og skade apparatet.

Skyv ned hevespaken til den låses.

Når bakervarene er ferdig oppvarmet, heves hendelen for brødristing.

For å varme opp den andre siden av bollen osv., snu den over på den andre siden. Bruk hansker eller en brødklype om nødvendig - Fig. 8

(Brødklype følger ikke med produktet)

La bakervarene ligge i 1 til 2 minutter på den varme bolleristen.

For å senke bolleristen, vri knappen for tilbehøret i motsatt retning.

OPPVARMING AV BRØDSKIVER - Fig. 9

Senk hendelen for brødristing og trykk på knappen "oppvarming" *, nå varmes det ferdig ristede brødet opp et kort øyeblikk.

OPPTININGSFUNKSJON - Fig. 10

Still inn ristegraden, skyv ned hevespaken og trykk på

knappen “opptining” *, en ekstra ristetid blir programmert automatisk for å tine opp og riste brødet.

RENGJØRING, VEDLIKEHOLD, BORTRYDDING

Før vedlikehold eller rengjøring, eller før apparatet settes bort, må det kobles fra strømmen og avkjøles. Bruk en fuktig klut til å rengjøre apparatet utvendig - Fig. 11

Ikke bruk aggressive vaskemidler (skurepulver med natron, vedlikeholdsmidler for metaller, klor o.l.), metallredskaper, skuresvamper e.l. ved rengjøringen.

For å rengjøre smulebrettet: trekk det ut og fjern smulene - Fig. 12

Gjør dette regelmessig, helst hver gang du har brukt brødristeren (risting eller oppvarming).

Hvis det finnes skorperester, smuler eller annet smuss mellom elementene, snu brødristeren opp ned for å få dette ut.

Sett smulebrettet riktig på plass. Kontroller dette før du bruker brødristeren.

For å rydde ledningen ruller du den sammen i ledningsrommet under apparatet.

* kun på enkelte modeller

24

Image 25
Contents ∞K∑GOOd Æukw …«∞MAd ≥cÁ Tocтep Toster Toaster Hriankovaã LÒ‡‡‡U҇W Page Page Français Consignes DE Sécurité RecommandationsConservez CES Instructions Prévention des accidents domestiquesDescription DE L’APPAREIL FrançaisLE Grillage DU Pain Réchauffage DES CROISSANTS, Petits Pains ViennoiseriesInstructies VeiligheidsinstructiesBewaar Deze Instructies Het voorkomen van ongelukken in huisBeschrijving VAN HET Apparaat NederlandsHET Roosteren VAN Brood HET Opwarmen VAN CROISSANTS, Broodjes GebakImportant Safeguards Safety InstructionsKeep These Instructions for Future Reference To prevent any accidentsEnglish Features of the ToasterToasting Bread Empfehlungen SicherheitsbestimmungenBewahren SIE Diese Anweisungen AUF Verhütung der HaushaltsunfälleBeschreibung DES Gerätes DeutschDAS Toasten VON Brot Aufwärmen VON CROISSANTS, Brötchen GebäckRaccomandazioni Norme DI SicurezzaConservare LE Presenti Istruzioni Prevenzione degli incidenti domesticiDescrizione DELL’APPARECCHIO ItalianoLA Tostatura DEL Pane Funzionamento Scalda CROISSANT, Brioche PANINI, ECCRecomendaciones Consignas DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Prevención de los accidentes domésticosDescripción DEL Aparato EspãnolPara Tostar EL PAN Recalentamiento DE Croissants PANECILLOS, BolleríaRecomendações Instruções DE SegurançaGuarde O Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações Prevenção de acidentes domésticosDescrição do Aparelho PortuguêsTorrar O PÃO Aquecimento DE CROISSANTS, Pãezinhos BolosVigtige Forholdsregler SikkerhedsreglerGEM Denne Vejledning TIL Senere Opslag Forebyggelse af ulykker i hjemmetBeskrivelse AF Apparatet DanskRistning AF Brød Genopvarmning AF Brød IndeViktiga Rekommendationer RÅD FÖR SäkerhetSpara Dessa Instruktioner Förebyggande av olycksfall i hemmetBeskrivning AV Apparaten SwedishBrödrostning Återuppvärmning AV GIFFLAR, Småbröd WienerbrödAnbefalinger SikkerhetsforskrifterTA Vare PÅ Disse Instruksjonene Forebygging av ulykker i hjemmetBeskrivelse AV Apparatet NorskLES Denne Bruksanvisningen Grundig FØR Første Gangs Bruk BrødristingTärkeitä Suosituksia TurvaohjeetSäilytä Nämä Ohjeet Onnettomuuksien torjuminen kotonaSuomeksi Tavsiyeler Güvenlİk TalİmatlariBU Talimatlaraza Ediniz Ev kazalarTürkçe Συστασεισ Συμβυλεσ ΑσφαλειασΨωµί µπ επ Έπιπλα κλπ. H συσκευή πρέπει να Ελλhnika Предотвращение несчастных случаев Меры БезопасностиОписание Аппарата РусскийПодрумянивание Хлеба ЧИСТКА, УХОД, ХранениеWA˚NE Zalecenia Przepisy BEZPIECZE¡STWAOpis Urzñdzenia PolskiPrzed U˚YCIEM PO RAZ Pierwszy Opiekanie PieczywaAby se zabránilo nehodám Návod Uschovejte PRO P¤Í·TÍ Pouîití¤ED Prvním Pouîitím Popis P¤ÍSTROJEOpékání Chleba Odloîte SI Tento Návod PRE Budúce Pouîitie Dôleîité Ochranné OpatreniaPrevencia úrazov Pred PRV¯M Pouîitím SlovenskyOpekanie Chleba IN¯CH PEKÁRENSK¯CH V¯ROBKOV¢uÆn/≈îd«Ã ¸ ∞Kºö±W ≈¸Uœ«‹
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb