Tefal GV7340C0 Entretien et nettoyage, Nettoyez votre centrale vapeur, Rangez la centrale vapeur

Page 22

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿￿5￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿!'%￿￿

Entretien et nettoyage

Nettoyez votre centrale vapeur

N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.

Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.

Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique.

Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

Détartrez facilement votre centrale vapeur :

N‘introduisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager.

Avant de procéder à la vidange de votre centrale vapeur, il est impératif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure.

Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, votre centrale vapeur est équipée d’un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la cuve, récupère automatiquement le tartre qui se forme à l’intérieur.

Principe de fontionnement :

Un voyant orange “anti-calc” clignote au tableau de bord pour vous indiquer qu’il faut rincer le collecteur - fig.9.

Attention cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau peut couler de la cuve lors de l’ouverture.

Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirer le cache collecteur de tartre - fig.10.

Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve - fig.11 et fig.12.

Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il contient - fig.13.

Si vous constatez que du tartre reste accroché au collecteur, vous pouvez de temps en temps le laisser tremper dans un récipient de citron ou de vinaigre blanc pendant environ 4 heures. Le rincer ensuite à l’eau courante.

Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l’étanchéité - fig.14.

Remettez le cache collecteur de tartre en place - fig.15.

En complément de cet entretien régulier, il est recommandé de procéder à un rinçage complet de la cuve tous les 6 mois ou toutes les 25 utilisations.

Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2H.

Placez le générateur de vapeur sur le bord de votre évier et le fer à côté sur son talon.

Retirez le cache collecteur et dévissez le collecteur de tartre

Maintenez votre générateur de vapeur en position inclinée et avec une carafe, remplissez la chaudière d’1/4 de litre d’eau du robinet.

Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au dessus de votre évier.

Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement pour assurer l’étanchéité.

Remettez le cache collecteur de tartre en place.

Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “OK” située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc”.

Rangez la centrale vapeur

• Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.

• Rabattezl'arceaudemaintiensurleferjusqu'au"clic"deverrouillage,votreferseraainsibloquéentoutesécuritésursonboîtier (selon modèle).

• Rangez le cordon électrique dans son logement - fig. 7.

• Rangez le cordon vapeur dans son compartiment - fig. 8.

• Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit.

• Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité.

Un problème avec votre centrale vapeur ?

Problèmes

Causes possibles

Solutions

 

 

 

La centrale vapeur ne s’allume pas ou le

L’appareil n’est pas sous tension.

Vérifiez que l’appareil est bien branché

voyant du fer et l’interrupteur lumineux

 

sur une prise en état de marche et qu’il

marche/arrêt ne sont pas allumés.

 

est sous tension (interrupteur

 

 

marche/arrêt lumineux allumé).

L’eau coule par les trous de la semelle.

Vous utilisez de la vapeur alors que votre

Vérifiez le réglage du thermostat.

 

fer n’est pas suffisamment chaud.

Attendez que le voyant du fer soit éteint

 

 

avant d’actionner la commande vapeur.

 

 

 

 

L’eau s’est condensée dans les tuyaux car

Appuyez sur la commande vapeur en

 

vous utilisez la vapeur pour la première

dehors de votre table à repasser, jusqu’à

 

fois ou vous ne l’avez pas utilisée depuis

ce que le fer émette de la vapeur.

 

quelques temps.

 

 

 

 

 

16

 

Image 22
Contents 1800126952 30/12 GTS Express Compact ANTI-CALC 12e 12a 12b 12d 12c 12f Page Page Page Sicherheitshinweise Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlenVorbereitung Welches Wasser verwenden ?Dampfbügeln Befüllen des Wasserbehälters DETemperatur einstellen UK Befüllen des Behälters während der Benutzung TrockenbügelnVertikales Aufdämpfen Reinigung Ihres DampfgeneratorsAufbewahrung Ihres Dampfgenerators Denken Sie an den Schutz Ihrer UmweltEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator Verwenden Sie den Generator Sie haben nicht die OK Taste Füllen Sie den WasserbehälterKontakt und bestellen Sie eine Sie haben die „OK Taste zumSafety instructions Important recommendationsFilling the water tank Using your steam generatorPreparation What water may be used ?Steam ironing Setting the temperatureCleaning your generator Dry ironingEasy descaling of your steam generator Problem with your generator ?Storing your generator Do not use any descalingEnvironment protection first Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger Recommandations importantes Consignes de sécuritéLa température des surfaces peut être élevée lorsque DA Quelle eau utiliser ? DescriptionPréparation Remplissez le réservoirRéglez la température UtilisationRepassez à la vapeur Repassez à secDétartrez facilement votre centrale vapeur Entretien et nettoyageNettoyez votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeurPuissance d’un générateur La condensation Assurez-vous d’avoir une tableLinge Trous de la semelleVeiligheidsadviezen VeiligheidsvoorschriftenWelk soort water moet u gebruiken ? VoorbereidingGebruik Het vullen van het reservoirHet waterreservoir opnieuw vullen Temperatuur instellenStrijken zonder stoom Het schoonmaken van de generatorHet opbergen van de generator Problemen met uw stoomgenerator ?Werkingsprincipe Wees vriendelijk voor het milieu Provocar heridas no las toque Proceso de enfriamientoEvitar riesgos ¿Qué agua se debe utilizar? DescripciónSistema de bloque de la plancha en la base Lock System Llene el depósitoPlanchar en seco UsoRegular la temperatura Elimine las arrugas verticalmenteLimpie su central de vapor ¿Tiene un problema con la central vapor?Limpieza y Mantenimiento Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor¡Contribuyamos a la protección del medioambiente Recomendações Importantes Instruções de segurançaQue água utilizar? DescriçãoPreparação Encha o reservatórioPasse a ferro a seco Engomar com vaporRegule a temperatura Engomar na verticalLimpe o gerador de vapor Um problema com o gerador de vapor?Manutenção e Limpeza Arrume o gerador de vaporProtecção do meio ambiente em primeiro lugar Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezza Prima di pulirlo Prima di ogni utilizzoPreparazione DescrizioneSistema di blocco del ferro sulla base Lock-system Che acqua utilizzare ?Stirare senza vapore Stiratura a vaporeRegolazione la temperatura Stiratura in verticalePulite il vostro generatore Un problema con il tuo generatore ?Pulizia e manutenzione Decalcificate facilmente la centrale vaporePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Vigtige Anbefalinger SikkerhedsanvisningerStart dampgeneratoren ForberedelseBeskrivelse Hvilken type vand skal man bruge?Tørstrygning DampstrygningIndstilling af temperatur Lodret udglatningOpbevaring af dampgeneratoren Er der problemer med dampgeneratoren?Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Foretag en let afkalkning af dampgeneratorenDamp for første gang eller den Strygejernet ikke er varmt nokVandet har kondenseret sig Strygebrættets betræk er fyldtViktige Anbefalinger Hvilket vann skal brukes? BeskrivelseSystem for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-system Fyll opp vanntankenStryke uten damp BrukStryke med damp Stryking av opphengt tøyRengjøre dampgeneratoren Problemer med dampgeneratoren?Vedlikehold og rengjøring Enkel avkalking av dampgeneratorenTa vare på miljøet Säkerhetsanvisningar Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksulaSpärr för strykjärnet på basenheten Lås System Vilket vatten bör användas?Start av ångstationen Beroende på modellStrykning utan ånga ÅngstrykningVälj stryktemperatur Vertikal strykningAvkalka enkelt ångstationen Rengöring av ångstationenFörvaring av ångstationen FunktionsprincipBidra till att skydda miljön He ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja TurvaohjeitaHenkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole Saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaaValmistus KuvausRaudan Lock-System -lukitusjärjestelmä mallista riippuen Millaista vettä käyttää ?Kuivasilitys Lämpötilan säätö ITTäytä säiliö käytön aikana Silitys pystysuunnassa HUHöyrysilityskeskuksen säilytys Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasiToimintaperiaate Huolehtikaamme ympäristöstä Lütfen BU Kullanim KITAPÇImINI Saklayin 24*1*,A6 $G%G 61&B8B&52&0911&3E2*73&7E3&-&3*3.34196912&7E 3*6&8A6B3BB38*2.1*32*73*6&8A6B3BB30&1E6E12&7E Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için# ??%GGGG ! ##$ Çal›flma prensibi=*6*04692&7E3&0&8E1&1E2 Σηµαντικ συµβουλ Οδηγεασφαλεα Παρακαλούμε, φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστηΣυλλqκτηh αλpτων Υφασματα Κολη αφαλ τωση του ατµοσ δερου Κόκκινη λυχνία δοχείο νερού Αναβοσβήνει Κόκκινη λυχνία άδειο 130 131 132
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV7340E0, GV7340C0, GV7340G0 specifications

The Tefal GV7340 series, including models GV7340G0, GV7340C0, and GV7340E0, represents a new standard in garment care technology, designed to simplify and elevate your ironing experience. These steam generators offer powerful steam performance combined with user-friendly features that cater to both casual users and seasoned professionals.

A standout feature of the Tefal GV7340 series is its robust steam output. With a continuous steam rate of up to 120 grams per minute and a powerful steam boost of 320 grams per minute, these models effectively penetrate fabrics, smoothing out even the toughest of wrinkles. This makes them particularly suitable for thicker materials such as denim and canvas.

The GV7340 series integrates innovative technologies such as the Eco Mode, which allows users to save energy without compromising on performance. This feature is ideal for environmentally conscious consumers, enabling them to enjoy efficient ironing while reducing their carbon footprint. The Smart Control system ensures that the temperature is automatically adjusted according to the type of fabric being ironed, eliminating the worry of scorching or damaging delicate materials.

Another notable characteristic is the large water tank, which holds up to 1.8 liters. This capacity enables extended ironing sessions without frequent interruptions for refills, making it perfect for those who tackle larger piles of laundry. The water tank is also removable, fostering ease of filling and cleaning.

The Tefal GV7340 models boast a precision tip on the soleplate, ensuring accessibility in hard-to-reach areas such as collars and seams. The soleplate itself is designed with a non-stick coating for smooth gliding over various fabrics, further enhancing the ironing process.

Safety is a crucial aspect of the GV7340 series, equipped with an automatic shut-off feature that activates when the iron is left unattended for a period. This not only provides peace of mind but also protects your home from potential hazards.

In summary, the Tefal GV7340G0, GV7340C0, and GV7340E0 steam generators offer superior steam output, energy efficiency, advanced technology, and safety features, making them excellent choices for anyone looking to streamline their ironing tasks while achieving professional results. Whether you’re dealing with delicate fabrics or heavy-duty materials, the Tefal GV7340 series delivers reliability and performance you can trust.