Tefal GV7340G0 Assurez-vous d’avoir une table, Linge, Puissance d’un générateur La condensation

Page 23
17
￿ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
￿ Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Participons à la protection de l’environnement !
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé.
ET LT LV

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿￿5￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿!'%￿￿

 

Problèmes

Causes possibles

Solutions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Des traces d’eau apparaissent sur le

Votre housse de table est saturée en

Assurez-vous d’avoir une table

 

linge.

eau car elle n’est pas adaptée à la

adaptée (plateau grillagé qui évite

 

 

puissance d’un générateur.

la condensation).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Des coulures blanches sortent des

Votre chaudière rejette du tartre car

Rincez la chaudière. (voir § “Rincez la

 

trous de la semelle.

elle n’est pas rincée régulièrement.

chaudière”).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Des coulures brunes sortent des

Vous utilisez des produits chimiques

N’ajoutez jamais aucun produit

 

trous de la semelle et tachent le

détartrants ou des additifs dans

dans le réservoir (voir § quelle eau

 

linge.

l’eau de repassage.

utiliser).

 

 

 

 

 

 

Contactez un Centre Service Agréé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La semelle est sale ou brune et peut

Vous utilisez une température trop

Reportez-vous à nos conseils sur le

 

tacher le linge.

importante.

réglage des températures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Votre linge n’a pas été rincé

Assurez vous que le linge est

 

 

suffisamment ou vous avez repassé

suffisamment rincé pour supprimer

 

 

un nouveau vêtement avant de le

les éventuels dépôts de savon ou

 

 

laver.

produits chimiques sur les nouveaux

 

 

 

 

 

 

vêtements.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous utilisez de l’amidon.

Pulvérisez toujours l’amidon sur

 

 

 

 

 

 

l’envers de la face à repasser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il y a peu ou pas de vapeur.

Le réservoir est vide (voyant rouge

Remplissez le réservoir.

 

 

clignote).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La température de la semelle est

Le générateur fonctionne

 

 

réglée au maximum.

normalement mais la vapeur, très

 

 

 

 

 

 

chaude, est sèche, donc moins

 

 

 

 

 

 

visible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De la vapeur sort autour du

Le collecteur est mal serré.

Resserrez le collecteur.

 

collecteur.

Le joint du collecteur est

Contactez un Centre Service Agréé.

 

 

 

 

endommagé.

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus le générateur et

 

 

 

 

 

 

contactez un Centre Service Agréé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le voyant rouge “réservoir d’eau

Vous n’avez pas appuyé sur la

Appuyez sur la touche « OK » de

 

vide” clignote.

touche “OK” de redémarrage.

redémarrage située sur le tableau

 

 

 

 

 

 

de bord, jusqu’à extinction du

 

 

 

 

 

 

voyant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De la vapeur ou de l’eau sortent au-

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus le générateur et

 

dessous de l’appareil.

 

 

 

 

contactez un Centre Service Agréé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En cours de repassage, votre

Ce bruit est normal, votre réservoir

remplissez à nouveau votre réservoir

 

centrale vapeur émet un bruit de

d’eau est vide.

(cf § “remplissez le réservoir en cours

 

pompe important.

 

 

 

 

d’utilisation” ).

 

Le voyant “anti calc” clignote.

Vous n’avez pas appuyé sur la

Appuyez sur la touche « OK » de

 

 

touche “OK” redémarrage.

redémarrage située sur le tableau

 

 

 

 

 

 

de bord, jusqu’à extinction du

 

 

 

 

 

 

voyant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV

FI

TR

EL

PL

CS SK HU SL RU UK HR RO

Image 23
Contents 1800126952 30/12 GTS Express Compact ANTI-CALC 12e 12a 12b 12d 12c 12f Page Page Page Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen SicherheitshinweiseWelches Wasser verwenden ? VorbereitungTemperatur einstellen UK Befüllen des Wasserbehälters DEDampfbügeln Reinigung Ihres Dampfgenerators TrockenbügelnVertikales Aufdämpfen Befüllen des Behälters während der BenutzungDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator Sie haben die „OK Taste zum Sie haben nicht die OK Taste Füllen Sie den WasserbehälterKontakt und bestellen Sie eine Verwenden Sie den GeneratorImportant recommendations Safety instructionsWhat water may be used ? Using your steam generatorPreparation Filling the water tankDry ironing Setting the temperatureCleaning your generator Steam ironingDo not use any descaling Problem with your generator ?Storing your generator Easy descaling of your steam generatorEnvironment protection first La température des surfaces peut être élevée lorsque DA Recommandations importantes Consignes de sécuritéCentre Service Agréé, afin d’éviter un danger Remplissez le réservoir DescriptionPréparation Quelle eau utiliser ?Repassez à sec UtilisationRepassez à la vapeur Réglez la températureRangez la centrale vapeur Entretien et nettoyageNettoyez votre centrale vapeur Détartrez facilement votre centrale vapeurTrous de la semelle Assurez-vous d’avoir une tableLinge Puissance d’un générateur La condensationVeiligheidsvoorschriften VeiligheidsadviezenHet vullen van het reservoir VoorbereidingGebruik Welk soort water moet u gebruiken ?Het schoonmaken van de generator Temperatuur instellenStrijken zonder stoom Het waterreservoir opnieuw vullenWerkingsprincipe Problemen met uw stoomgenerator ?Het opbergen van de generator Wees vriendelijk voor het milieu Evitar riesgos Proceso de enfriamientoProvocar heridas no las toque Llene el depósito DescripciónSistema de bloque de la plancha en la base Lock System ¿Qué agua se debe utilizar?Elimine las arrugas verticalmente UsoRegular la temperatura Planchar en secoEliminar la cal fácilmente de su central de vapor ¿Tiene un problema con la central vapor?Limpieza y Mantenimiento Limpie su central de vapor¡Contribuyamos a la protección del medioambiente Instruções de segurança Recomendações ImportantesEncha o reservatório DescriçãoPreparação Que água utilizar?Engomar na vertical Engomar com vaporRegule a temperatura Passe a ferro a secoArrume o gerador de vapor Um problema com o gerador de vapor?Manutenção e Limpeza Limpe o gerador de vaporProtecção do meio ambiente em primeiro lugar Prima di pulirlo Prima di ogni utilizzo Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezzaChe acqua utilizzare ? DescrizioneSistema di blocco del ferro sulla base Lock-system PreparazioneStiratura in verticale Stiratura a vaporeRegolazione la temperatura Stirare senza vaporeDecalcificate facilmente la centrale vapore Un problema con il tuo generatore ?Pulizia e manutenzione Pulite il vostro generatorePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Sikkerhedsanvisninger Vigtige AnbefalingerHvilken type vand skal man bruge? ForberedelseBeskrivelse Start dampgeneratorenLodret udglatning DampstrygningIndstilling af temperatur TørstrygningForetag en let afkalkning af dampgeneratoren Er der problemer med dampgeneratoren?Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Opbevaring af dampgeneratorenStrygebrættets betræk er fyldt Strygejernet ikke er varmt nokVandet har kondenseret sig Damp for første gang eller denViktige Anbefalinger Fyll opp vanntanken BeskrivelseSystem for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-system Hvilket vann skal brukes?Stryking av opphengt tøy BrukStryke med damp Stryke uten dampEnkel avkalking av dampgeneratoren Problemer med dampgeneratoren?Vedlikehold og rengjøring Rengjøre dampgeneratorenTa vare på miljøet Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksula SäkerhetsanvisningarBeroende på modell Vilket vatten bör användas?Start av ångstationen Spärr för strykjärnet på basenheten Lås SystemVertikal strykning ÅngstrykningVälj stryktemperatur Strykning utan ångaFunktionsprincip Rengöring av ångstationenFörvaring av ångstationen Avkalka enkelt ångstationenBidra till att skydda miljön Saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa TurvaohjeitaHenkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole He ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit jaMillaista vettä käyttää ? KuvausRaudan Lock-System -lukitusjärjestelmä mallista riippuen ValmistusSilitys pystysuunnassa HU Lämpötilan säätö ITTäytä säiliö käytön aikana KuivasilitysToimintaperiaate Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasiHöyrysilityskeskuksen säilytys Huolehtikaamme ympäristöstä Lütfen BU Kullanim KITAPÇImINI Saklayin 24*1*,A6 3*6&8A6B3BB38*2.1*32*7 61&B8B&52&0911&3E2*73&7E3&-&3*3.34196912&7E $G%GÇal›flma prensibi Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için# ??%GGGG ! ##$ 3*6&8A6B3BB30&1E6E12&7E=*6*04692&7E3&0&8E1&1E2 Παρακαλούμε, φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη Σηµαντικ συµβουλ ΟδηγεασφαλεαΣυλλqκτηh αλpτων Υφασματα Κολη αφαλ τωση του ατµοσ δερου Κόκκινη λυχνία δοχείο νερού Αναβοσβήνει Κόκκινη λυχνία άδειο 130 131 132
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV7340E0, GV7340C0, GV7340G0 specifications

The Tefal GV7340 series, including models GV7340G0, GV7340C0, and GV7340E0, represents a new standard in garment care technology, designed to simplify and elevate your ironing experience. These steam generators offer powerful steam performance combined with user-friendly features that cater to both casual users and seasoned professionals.

A standout feature of the Tefal GV7340 series is its robust steam output. With a continuous steam rate of up to 120 grams per minute and a powerful steam boost of 320 grams per minute, these models effectively penetrate fabrics, smoothing out even the toughest of wrinkles. This makes them particularly suitable for thicker materials such as denim and canvas.

The GV7340 series integrates innovative technologies such as the Eco Mode, which allows users to save energy without compromising on performance. This feature is ideal for environmentally conscious consumers, enabling them to enjoy efficient ironing while reducing their carbon footprint. The Smart Control system ensures that the temperature is automatically adjusted according to the type of fabric being ironed, eliminating the worry of scorching or damaging delicate materials.

Another notable characteristic is the large water tank, which holds up to 1.8 liters. This capacity enables extended ironing sessions without frequent interruptions for refills, making it perfect for those who tackle larger piles of laundry. The water tank is also removable, fostering ease of filling and cleaning.

The Tefal GV7340 models boast a precision tip on the soleplate, ensuring accessibility in hard-to-reach areas such as collars and seams. The soleplate itself is designed with a non-stick coating for smooth gliding over various fabrics, further enhancing the ironing process.

Safety is a crucial aspect of the GV7340 series, equipped with an automatic shut-off feature that activates when the iron is left unattended for a period. This not only provides peace of mind but also protects your home from potential hazards.

In summary, the Tefal GV7340G0, GV7340C0, and GV7340E0 steam generators offer superior steam output, energy efficiency, advanced technology, and safety features, making them excellent choices for anyone looking to streamline their ironing tasks while achieving professional results. Whether you’re dealing with delicate fabrics or heavy-duty materials, the Tefal GV7340 series delivers reliability and performance you can trust.