Tefal GV7340C0, GV7340E0, GV7340G0 manual Viktige Anbefalinger

Page 49
43
￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿￿5￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿!'%￿￿

Viktige Anbefalinger

 

 

 

DE

 

 

 

 

Sikkerhetsinstruksjoner

 

 

 

EN

 

 

 

 

• Les bruksanvisningen grundig før du bruker

• Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de

FR

apparatet for første gang. Bruk i strid med

ikke bruker apparatet til lek.

 

bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert

• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og

NL

ansvar.

 

 

 

 

oppover, av personer med begrensede fysiske,

• Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i

sensoriske eller mentale evner, eller som

 

samsvar med gjeldende normer og regler

mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under ES

(Direktiver om

lavspenning, elektromagnetisk

tilsyn og får opplæring i bruken av apparatet på

 

kompatibilitet, miljø …).

 

 

 

en sikker måte og forstår farene involvert.

PT

• Dampgeneratoren er et elektrisk apparat: Den

Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring

 

skal brukes under normale bruksvilkår. Den er

og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten

IT

kun ment til bruk i hjemmet.

 

 

tilsyn. Hold jernet og ledningen utilgjengelig for

Apparatet

er

utstyrt

med

2

barn under 8 år når apparatet er i drift eller

 

sikkerhetssystemer:

 

 

 

kjøles ned.

DA

-en overtrykksventil som slipper ut • Overflatetemperaturen kan være høy når overskuddsdamp dersom apparatet skulle apparatet er i drift, noe som kan forårsake NO

fungere uregelmessigbrannskader. Ikke berør de varme overflatene

- en termisk sikring som beskytter mot

av apparatet (også tilgjengelige metalldeler og

SV

overoppheting

plastdeler i nærheten av metalldelene).

• Koble alltid dampgeneratoren:

• Gå aldri fra apparatet:

 

- til en kontakt med en nettspenning mellom

- når det er tilkoblet elektrisitet

FI

220 og 240 V

- før det har avkjølt seg i ca. 1 time

 

- til en kontakt med jordvern

• Strykejernets såle og apparatets

TR

Enhver tilkoblingsfeil kan forårsake varige

avlastningsplate kan bli svært varme-, og kan

 

skader, og opphever garantien.

forårsake brannskader. Ikke ta på dem.

EL

Hvis du bruker en skjøteledning, må du

Berør aldri strømledningene med strykejernets

kontrollere at den er bipolar (16A), og utstyrt

såle.

 

med jordvern.

• Apparatet produserer damp som kan

PL

• Vikle strømledningen helt ut før du kobler

forårsake brannskader. Håndter strykejernet

 

apparatet til en kontakt med jordvern.

forsiktig, spesielt når du holder det i loddrett CS

Hvis strøm- eller dampledningen er skadet, posisjon. Rett aldri dampen mot personer eller må den umiddelbart erstattes av et godkjent dyr.

servicesenter for å unngå fare.

• Før du skrur løs tømmekorken for å tømme SK

• Ikke ta ut kontakten ved å dra i ledningen.

damptanken, må du alltid vente til

 

Koble alltid fra apparatet:

dampgeneratoren er kald og har vært frakoblet

HU

- før du fyller tanken eller skyller damptanken

strøm i over 2 timer.

 

- før du rengjør det

• Når du skyller damptanken, må du aldri fylle

SL

- etter bruk

den rett under springen.

 

Apparatet skal brukes og settes på en jevn • Hvis du mister eller ødelegger tømmekorken, overflate som tåler varme. Når du setter må du få den erstattet på et godkjent RU

strykejernet på avlastningsplaten, må du sørge

servicesenter.

 

for at overflaten du setter det på, er stabil.

• Dypp aldri dampgeneratoren ned i vann eller

UK

• Dette apparatet er ikke ment for personer

annen væske. Hold den aldri under rennende

 

(inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske

vann.

HR

eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med

• Apparatet skal ikke brukes hvis det har falt,

mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner

hvis det har synlige skader, hvis det lekker eller

RO

om anvendelsen av apparatet fra en person

fungerer unormalt. Demonter aldri apparatet,

med ansvar for deres sikkerhet.

men få det undersøkt i et godkjent

 

 

servicesenter for å unngå fare.

ET

VENNLIGST TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

LT

 

 

LV

Image 49
Contents 1800126952 30/12 GTS Express Compact ANTI-CALC 12e 12a 12b 12d 12c 12f Page Page Page Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen SicherheitshinweiseWelches Wasser verwenden ? VorbereitungDampfbügeln Befüllen des Wasserbehälters DETemperatur einstellen UK Vertikales Aufdämpfen TrockenbügelnBefüllen des Behälters während der Benutzung Reinigung Ihres DampfgeneratorsDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator Kontakt und bestellen Sie eine Sie haben nicht die OK Taste Füllen Sie den WasserbehälterVerwenden Sie den Generator Sie haben die „OK Taste zumImportant recommendations Safety instructionsPreparation Using your steam generatorFilling the water tank What water may be used ?Cleaning your generator Setting the temperatureSteam ironing Dry ironingStoring your generator Problem with your generator ?Easy descaling of your steam generator Do not use any descalingEnvironment protection first Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger Recommandations importantes Consignes de sécuritéLa température des surfaces peut être élevée lorsque DA Préparation DescriptionQuelle eau utiliser ? Remplissez le réservoirRepassez à la vapeur UtilisationRéglez la température Repassez à secNettoyez votre centrale vapeur Entretien et nettoyageDétartrez facilement votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeurLinge Assurez-vous d’avoir une tablePuissance d’un générateur La condensation Trous de la semelleVeiligheidsvoorschriften VeiligheidsadviezenGebruik VoorbereidingWelk soort water moet u gebruiken ? Het vullen van het reservoirStrijken zonder stoom Temperatuur instellenHet waterreservoir opnieuw vullen Het schoonmaken van de generatorHet opbergen van de generator Problemen met uw stoomgenerator ?Werkingsprincipe Wees vriendelijk voor het milieu Provocar heridas no las toque Proceso de enfriamientoEvitar riesgos Sistema de bloque de la plancha en la base Lock System Descripción¿Qué agua se debe utilizar? Llene el depósitoRegular la temperatura UsoPlanchar en seco Elimine las arrugas verticalmenteLimpieza y Mantenimiento ¿Tiene un problema con la central vapor?Limpie su central de vapor Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor¡Contribuyamos a la protección del medioambiente Instruções de segurança Recomendações ImportantesPreparação DescriçãoQue água utilizar? Encha o reservatórioRegule a temperatura Engomar com vaporPasse a ferro a seco Engomar na verticalManutenção e Limpeza Um problema com o gerador de vapor?Limpe o gerador de vapor Arrume o gerador de vaporProtecção do meio ambiente em primeiro lugar Prima di pulirlo Prima di ogni utilizzo Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezzaSistema di blocco del ferro sulla base Lock-system DescrizionePreparazione Che acqua utilizzare ?Regolazione la temperatura Stiratura a vaporeStirare senza vapore Stiratura in verticalePulizia e manutenzione Un problema con il tuo generatore ?Pulite il vostro generatore Decalcificate facilmente la centrale vaporePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Sikkerhedsanvisninger Vigtige AnbefalingerBeskrivelse ForberedelseStart dampgeneratoren Hvilken type vand skal man bruge?Indstilling af temperatur DampstrygningTørstrygning Lodret udglatningVi skal alle være med til at beskytte miljøet Er der problemer med dampgeneratoren?Opbevaring af dampgeneratoren Foretag en let afkalkning af dampgeneratorenVandet har kondenseret sig Strygejernet ikke er varmt nokDamp for første gang eller den Strygebrættets betræk er fyldtViktige Anbefalinger System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-system BeskrivelseHvilket vann skal brukes? Fyll opp vanntankenStryke med damp BrukStryke uten damp Stryking av opphengt tøyVedlikehold og rengjøring Problemer med dampgeneratoren?Rengjøre dampgeneratoren Enkel avkalking av dampgeneratorenTa vare på miljøet Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksula SäkerhetsanvisningarStart av ångstationen Vilket vatten bör användas?Spärr för strykjärnet på basenheten Lås System Beroende på modellVälj stryktemperatur ÅngstrykningStrykning utan ånga Vertikal strykningFörvaring av ångstationen Rengöring av ångstationenAvkalka enkelt ångstationen FunktionsprincipBidra till att skydda miljön Henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole TurvaohjeitaHe ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja Saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaaRaudan Lock-System -lukitusjärjestelmä mallista riippuen KuvausValmistus Millaista vettä käyttää ?Täytä säiliö käytön aikana Lämpötilan säätö ITKuivasilitys Silitys pystysuunnassa HUHöyrysilityskeskuksen säilytys Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasiToimintaperiaate Huolehtikaamme ympäristöstä Lütfen BU Kullanim KITAPÇImINI Saklayin 24*1*,A6 911&3E2*73&7E3&-&3*3.34196912&7E 61&B8B&52&0$G%G 3*6&8A6B3BB38*2.1*32*7# ??%GGGG ! ##$ Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için3*6&8A6B3BB30&1E6E12&7E Çal›flma prensibi=*6*04692&7E3&0&8E1&1E2 Παρακαλούμε, φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη Σηµαντικ συµβουλ ΟδηγεασφαλεαΣυλλqκτηh αλpτων Υφασματα Κολη αφαλ τωση του ατµοσ δερου Κόκκινη λυχνία δοχείο νερού Αναβοσβήνει Κόκκινη λυχνία άδειο 130 131 132
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV7340E0, GV7340C0, GV7340G0 specifications

The Tefal GV7340 series, including models GV7340G0, GV7340C0, and GV7340E0, represents a new standard in garment care technology, designed to simplify and elevate your ironing experience. These steam generators offer powerful steam performance combined with user-friendly features that cater to both casual users and seasoned professionals.

A standout feature of the Tefal GV7340 series is its robust steam output. With a continuous steam rate of up to 120 grams per minute and a powerful steam boost of 320 grams per minute, these models effectively penetrate fabrics, smoothing out even the toughest of wrinkles. This makes them particularly suitable for thicker materials such as denim and canvas.

The GV7340 series integrates innovative technologies such as the Eco Mode, which allows users to save energy without compromising on performance. This feature is ideal for environmentally conscious consumers, enabling them to enjoy efficient ironing while reducing their carbon footprint. The Smart Control system ensures that the temperature is automatically adjusted according to the type of fabric being ironed, eliminating the worry of scorching or damaging delicate materials.

Another notable characteristic is the large water tank, which holds up to 1.8 liters. This capacity enables extended ironing sessions without frequent interruptions for refills, making it perfect for those who tackle larger piles of laundry. The water tank is also removable, fostering ease of filling and cleaning.

The Tefal GV7340 models boast a precision tip on the soleplate, ensuring accessibility in hard-to-reach areas such as collars and seams. The soleplate itself is designed with a non-stick coating for smooth gliding over various fabrics, further enhancing the ironing process.

Safety is a crucial aspect of the GV7340 series, equipped with an automatic shut-off feature that activates when the iron is left unattended for a period. This not only provides peace of mind but also protects your home from potential hazards.

In summary, the Tefal GV7340G0, GV7340C0, and GV7340E0 steam generators offer superior steam output, energy efficiency, advanced technology, and safety features, making them excellent choices for anyone looking to streamline their ironing tasks while achieving professional results. Whether you’re dealing with delicate fabrics or heavy-duty materials, the Tefal GV7340 series delivers reliability and performance you can trust.