Tefal GV7340C0, GV7340E0, GV7340G0 Voorbereiding, Gebruik, Welk soort water moet u gebruiken ?

Page 25

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿￿5￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿!'%￿￿

Beschrijving

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Stoomknop

10.

Opbergruimte stoomsnoer

 

 

 

 

 

2.

Temperatuurregelaar van het strijkijzer

11.

Kalkopvangsysteem

 

 

 

 

 

 

3.

Controlelampje van het strijkijzer

12.

a -

OK knop

 

 

 

 

 

FR

4.

Strijkijzerplateau

 

b -

Lampje: Stoom klaar

 

 

 

 

 

5.

Opbergruimte netsnoer

 

c -

Controlelampje: waterreservoir leeg

 

6.

Netsnoer

 

d -

“Anti-kalk” controlelampje

NL

7.

Waterreservoir

 

e -

ECOKNOP

 

 

 

 

 

 

f -

Aan/uit-schakelaar met controlelampje

 

8.

Stoomtank (boiler)

 

 

13. Lock-System (afhankelijk van het model)

 

9.

Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

system (afhankelijk van het model) PT

• Uw stoomgenerator is voorzien van een vergrendelingsboog op de basis (afhankelijk van het model) om het apparaat makkelijker

IT

te kunnen vervoeren en op te bergen:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Vergrendelen - fig.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Ontgrendelen - fig.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA

• Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer :

 

 

 

 

 

 

 

- Plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strijkijzer tot het systeem automatisch

NO

 

vergrendelt (te herkennen aan een « klik ») - fig.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw generator te verplaatsen - fig.3.

 

 

 

 

 

 

Voorbereiding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SV

Welk soort water moet u gebruiken ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kraanwater

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uw apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met kraanwater. Als uw kraanwater erg kalkrijk is, meng dan 50%

 

kraanwater met 50% flessenwater. In sommige kustregio's kan het zoutgehalte in uw kraanwater verhoogd zijn.

TR

Gebruik in dit geval alleen flessenwater.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Onthardingsmiddel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL

Er zijn meerdere soorten onthardingsmiddelen, het water van de meeste soorten kan gebruikt worden voor het

stoomapparaat. Bepaalde onthardingsmiddelen en in het bijzonder onthardingsmiddelen met chemische producten

 

zoals zout, kunnen echter witte of bruine vlekken veroorzaken, dit is met name het geval bij de filters. Als dit probleem

PL

bij u optreedt, raden wij u aan onbehandeld kraanwater of flessenwater te gebruiken. Als het water eenmaal gekleurd

is, kan het bij de volgende keren dat u het apparaat gebruikt nog gekleurd blijven, het duurt even voordat dit probleem

CS

opgelost is. Wij raden u aan de stoomfunctie voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan

worden, om zo beschadiging van uw kleren te voorkomen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opgelet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SK

Gebruik nooit regenwater of water met toevoegingen (stijfsel, parfum, water van andere huishoudelijke apparaten).

Dergelijk toevoegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de

 

stoomkamer vormen die uw kleding kan aantasten.

 

 

 

Het vullen van het reservoir

HU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Plaats de stoomgenerator op een hittebestendige, stabiele en horizontale ondergrond.

 

 

 

 

 

SL

• Controleer of de stekker uit het stopcontact gehaald is en open de klep van het reservoir.

 

 

 

 

 

 

• Vul het reservoir tot aan het maximumpeil - fig.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RU

Stoomgenerator aanzetten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit.

 

 

 

 

Tijdens het eerste gebruik

UK

• Steek de stekker in een geaard stopcontact.

 

 

 

 

kan er rook en een geur

• Zet de aan/uit-schakelaar op de zijkant van het apparaat (a) aan: het groene controlelampje op het

ontstaan die niet

 

 

bedieningspaneel knippert en de stoomtank warmt op - fig.14-15 . Zodra het groene controlelampje

schadelijk zijn. Dit

HR

 

blijft branden (na ongeveer 2 min.) is het apparaat klaar om met stoom te gaan strijken.

verschijnsel, dat geen

 

• Naongeveeréénminuut,enregelmatigtijdenshetgebruik,spuitdeelektrischepompvanuwapparaat

gevolgen voor het gebruik

 

water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een geluid dat normaal is en het strijkijzer kan tijdelijk

van het apparaat heeft,

RO

zal snel verdwijnen.

minder stoom geven.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebruik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ET

Strijken met stoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LT

• Stel de temperatuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof dat u gaat strijken (zie onderstaande tabel).

• Klap de vergrendelingsboog van het strijkijzer terug op de voorzijde om het veiligheidspalletje te deblokkeren (afhankelijk van het

 

model).

LV

 

19

Image 25
Contents 1800126952 30/12 GTS Express Compact ANTI-CALC 12e 12a 12b 12d 12c 12f Page Page Page Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen SicherheitshinweiseWelches Wasser verwenden ? VorbereitungDampfbügeln Befüllen des Wasserbehälters DETemperatur einstellen UK Vertikales Aufdämpfen TrockenbügelnBefüllen des Behälters während der Benutzung Reinigung Ihres DampfgeneratorsDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator Kontakt und bestellen Sie eine Sie haben nicht die OK Taste Füllen Sie den WasserbehälterVerwenden Sie den Generator Sie haben die „OK Taste zumImportant recommendations Safety instructionsPreparation Using your steam generatorFilling the water tank What water may be used ?Cleaning your generator Setting the temperatureSteam ironing Dry ironingStoring your generator Problem with your generator ?Easy descaling of your steam generator Do not use any descalingEnvironment protection first Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger Recommandations importantes Consignes de sécuritéLa température des surfaces peut être élevée lorsque DA Préparation DescriptionQuelle eau utiliser ? Remplissez le réservoirRepassez à la vapeur UtilisationRéglez la température Repassez à secNettoyez votre centrale vapeur Entretien et nettoyageDétartrez facilement votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeurLinge Assurez-vous d’avoir une tablePuissance d’un générateur La condensation Trous de la semelleVeiligheidsvoorschriften VeiligheidsadviezenGebruik VoorbereidingWelk soort water moet u gebruiken ? Het vullen van het reservoirStrijken zonder stoom Temperatuur instellenHet waterreservoir opnieuw vullen Het schoonmaken van de generatorHet opbergen van de generator Problemen met uw stoomgenerator ?Werkingsprincipe Wees vriendelijk voor het milieu Provocar heridas no las toque Proceso de enfriamientoEvitar riesgos Sistema de bloque de la plancha en la base Lock System Descripción¿Qué agua se debe utilizar? Llene el depósitoRegular la temperatura UsoPlanchar en seco Elimine las arrugas verticalmenteLimpieza y Mantenimiento ¿Tiene un problema con la central vapor?Limpie su central de vapor Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor¡Contribuyamos a la protección del medioambiente Instruções de segurança Recomendações ImportantesPreparação DescriçãoQue água utilizar? Encha o reservatórioRegule a temperatura Engomar com vaporPasse a ferro a seco Engomar na verticalManutenção e Limpeza Um problema com o gerador de vapor?Limpe o gerador de vapor Arrume o gerador de vaporProtecção do meio ambiente em primeiro lugar Prima di pulirlo Prima di ogni utilizzo Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezzaSistema di blocco del ferro sulla base Lock-system DescrizionePreparazione Che acqua utilizzare ?Regolazione la temperatura Stiratura a vaporeStirare senza vapore Stiratura in verticalePulizia e manutenzione Un problema con il tuo generatore ?Pulite il vostro generatore Decalcificate facilmente la centrale vaporePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Sikkerhedsanvisninger Vigtige AnbefalingerBeskrivelse ForberedelseStart dampgeneratoren Hvilken type vand skal man bruge?Indstilling af temperatur DampstrygningTørstrygning Lodret udglatningVi skal alle være med til at beskytte miljøet Er der problemer med dampgeneratoren?Opbevaring af dampgeneratoren Foretag en let afkalkning af dampgeneratorenVandet har kondenseret sig Strygejernet ikke er varmt nokDamp for første gang eller den Strygebrættets betræk er fyldtViktige Anbefalinger System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-system BeskrivelseHvilket vann skal brukes? Fyll opp vanntankenStryke med damp BrukStryke uten damp Stryking av opphengt tøyVedlikehold og rengjøring Problemer med dampgeneratoren?Rengjøre dampgeneratoren Enkel avkalking av dampgeneratorenTa vare på miljøet Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksula SäkerhetsanvisningarStart av ångstationen Vilket vatten bör användas?Spärr för strykjärnet på basenheten Lås System Beroende på modellVälj stryktemperatur ÅngstrykningStrykning utan ånga Vertikal strykningFörvaring av ångstationen Rengöring av ångstationenAvkalka enkelt ångstationen FunktionsprincipBidra till att skydda miljön Henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole TurvaohjeitaHe ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja Saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaaRaudan Lock-System -lukitusjärjestelmä mallista riippuen KuvausValmistus Millaista vettä käyttää ?Täytä säiliö käytön aikana Lämpötilan säätö ITKuivasilitys Silitys pystysuunnassa HUHöyrysilityskeskuksen säilytys Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasiToimintaperiaate Huolehtikaamme ympäristöstä Lütfen BU Kullanim KITAPÇImINI Saklayin 24*1*,A6 911&3E2*73&7E3&-&3*3.34196912&7E 61&B8B&52&0$G%G 3*6&8A6B3BB38*2.1*32*7# ??%GGGG ! ##$ Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için3*6&8A6B3BB30&1E6E12&7E Çal›flma prensibi=*6*04692&7E3&0&8E1&1E2 Παρακαλούμε, φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη Σηµαντικ συµβουλ ΟδηγεασφαλεαΣυλλqκτηh αλpτων Υφασματα Κολη αφαλ τωση του ατµοσ δερου Κόκκινη λυχνία δοχείο νερού Αναβοσβήνει Κόκκινη λυχνία άδειο 130 131 132
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV7340E0, GV7340C0, GV7340G0 specifications

The Tefal GV7340 series, including models GV7340G0, GV7340C0, and GV7340E0, represents a new standard in garment care technology, designed to simplify and elevate your ironing experience. These steam generators offer powerful steam performance combined with user-friendly features that cater to both casual users and seasoned professionals.

A standout feature of the Tefal GV7340 series is its robust steam output. With a continuous steam rate of up to 120 grams per minute and a powerful steam boost of 320 grams per minute, these models effectively penetrate fabrics, smoothing out even the toughest of wrinkles. This makes them particularly suitable for thicker materials such as denim and canvas.

The GV7340 series integrates innovative technologies such as the Eco Mode, which allows users to save energy without compromising on performance. This feature is ideal for environmentally conscious consumers, enabling them to enjoy efficient ironing while reducing their carbon footprint. The Smart Control system ensures that the temperature is automatically adjusted according to the type of fabric being ironed, eliminating the worry of scorching or damaging delicate materials.

Another notable characteristic is the large water tank, which holds up to 1.8 liters. This capacity enables extended ironing sessions without frequent interruptions for refills, making it perfect for those who tackle larger piles of laundry. The water tank is also removable, fostering ease of filling and cleaning.

The Tefal GV7340 models boast a precision tip on the soleplate, ensuring accessibility in hard-to-reach areas such as collars and seams. The soleplate itself is designed with a non-stick coating for smooth gliding over various fabrics, further enhancing the ironing process.

Safety is a crucial aspect of the GV7340 series, equipped with an automatic shut-off feature that activates when the iron is left unattended for a period. This not only provides peace of mind but also protects your home from potential hazards.

In summary, the Tefal GV7340G0, GV7340C0, and GV7340E0 steam generators offer superior steam output, energy efficiency, advanced technology, and safety features, making them excellent choices for anyone looking to streamline their ironing tasks while achieving professional results. Whether you’re dealing with delicate fabrics or heavy-duty materials, the Tefal GV7340 series delivers reliability and performance you can trust.