Tefal PI130712 manual Instruções DE Segurança, Prevenção de acidentes domésticos, Instalação

Page 25

TEFAL564-IFU_PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620500_Mise en page 1 13/05/11 14:56

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Parabéns por ter adquirido este aparelho.

Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.

Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia:

-em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais,

-em quintas,

-pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial,

-em ambientes do tipo quartos de hóspedes.

Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho.

Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente…).

A nossa empresa reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os componentes deste produto.

Prevenção de acidentes domésticos

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. Se utilizar o aparelho perto de crianças, estas devem ser sempre vigiadas por adultos.

Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário.

A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho estiver a funcionar.

Não toque nas partes quentes do aparelho.

Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.

Nunca utilize o aparelho sem vigilância e mantenha-o fora do alcance das crianças aquando da sua utilização.

Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente sensível, como os pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros a afastá- los do local de cozedura.

FR NL DE EN ES PT IT EL DA NO FI SV TR AR FA

Instalação

Coloque o aparelho no centro da mesa, fora do alcance das crianças.

Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica.

Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o coloque num canto ou contra uma parede.

Nunca coloque a pedra sobre a resistência já quente.

Utilize apenas a pedra fornecida com o aparelho ou adquirida num centro de assistência técnica autorizado e apenas sobre o suporte para o qual foi desenvolvida.

25

Image 25
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Page « ºV Clic « ºV 15 min 20 min + 30 min 1h00 Page « ºV Consignes DE Sécurité InstallationPrévention des accidents domestiques Après utilisation Branchement et préchauffageCuisson Quelques idées de recettes PierradeHet voorkomen van ongelukken in huis InstallatieVoedingswaren, Milieu… Dit apparaat op een veilige wijze te gebruikenHet grillen Aansluiting en voorverwarmingNa gebruik Pierrade Enkele receptenVorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseNach der Benutzung KochenAnschluss und Vorheizen Den Stein vor dem Gebrauch reinigenEin paar Rezepte Connection and pre-heating Safety InstructionsPrevention of accidents at home Products without prior noticeAfter use CookingRecipes Prevención de los accidentes domésticos Consignas DE Seguridad Instalación Le agradecemos que haya elegido este aparatoDespués de utilización Conexión y precalentamientoIdeas de posibles recetas Prevenção de acidentes domésticos Instruções DE SegurançaInstalação Cozedura Ligação e pré-aquecimentoApós utilização Pierrade da quinta Algumas ideias de receitasPierrade do mar Pierrade de frutosNorme DI Sicurezza InstallazionePrevenzione degli incidenti domestici Cottura Collegamento e preriscaldamentoDopo l’uso Idee-ricette √¢HIE ∞º∞§∂I∞ Ενώ η συσκευή κρυώνει, κρατήστε τη μακριά από τα παιδιά Μη μετακινείτε τη συσκευή ενώ είναι ζεστήΠροφύλαξη για τον καθαρισμό του ξύλινου δίσκου Κάθε ξύλινος δίσκος αποτελεί μοναδικό φυσικό στοιχείοΚάποιες ιδέες συνταγών Forebyggelse af ulykker i hjemmet SikkerhedsanvisningerFør brug Bagning Tilslutning og forvarmningEfter brug Pierrade med tyndt kød OpskrifterPierrade med tykt kød Pierrade med alt godt fra havetSikkerhetsforskrifter InstalleringForebygging av ulykker i hjemmet Steking Strømtilkobling og forvarmingEtter bruk Pierrade vanlig Noen ideer til oppskrifterPierrade bondegård Pierrade sjømatKotitapaturmien ehkäisy TurvaohjeetAsennus Paistaminen Kytkentä ja esilämmitysKäytön jälkeen Reseptiehdotuksia Montering SäkerhetsföreskrifterFörebyggande av olyckor i hemmet Tillagning Anslutning och förvärmningEfter användandet Standard-Pierrade Några idéer på receptLant-Pierrade Havs-PierradeEv içi kazaların önlenmesi Güvenlİk TalİmatlariKurulum Bağlantı ve ön ısıtmaKullanım Sonrası PişirmeTarifler ∞Idr EdarreiP√Ë« ßLp d«z` ¥Ôd§v «ùß FbDœ∂ « ¢Cl ô « ºV «ùÅb«¸«‹¸X îdÇM@ ÖußHMb Kt≠¸œ¬ ±∞u ±MU U ±DUo «ßX ±LJs Dœ« ¢d؇ «ßX ±LJs bÁ ˸ ¨ut ¬» ØdœÊ Öd Äg Ë «¢BU‰BV≤ 017 716 815 09 Україна/ Ukraine 02723Tefal / T-FAL International Guarantee
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb