Tefal PI130712 manual Collegamento e preriscaldamento, Cottura, Dopo l’uso

Page 29

TEFAL564-IFU_PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620500_Mise en page 1 16/05/11 10:18

Collegamento e preriscaldamento

Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.

Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata.

Se viene utilizzata una prolunga, quest'ultima deve presentare almeno una sezione equivalente

ed essere dotata di messa a terra integrata.

Se l’apparecchio è dotato di un cavo rimovibile

Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso il fabbricante o il suo servizio post-vendita.

Se l’apparecchio è dotato di un cavo fisso

Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per non ostacolare la circolazione degli invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi.

Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.

Cottura

Terminato il preriscaldamento, l’apparecchio è pronto all’uso.

Non utilizzare per la cottura al cartoccio.

Non appoggiare sulla pietra calda alimenti surgelati, congelati o troppo pesanti.

Evitare che alimenti acidi come aceto, senape, cetriolini, sottaceti, ecc. vengano a contatto con la pietra.

Non appoggiare mai nessun oggetto sulla pietra.

Ènormalechesiforminopiccolevenaturedovuteall’espansionedellapietra.Tuttociònonimpedisce il corretto funzionamento dell’apparecchio e pertanto non può costituire motivo di reclamo.

Dopo qualche utilizzo, la pietra assume una colorazione permanente più scura.

Al primo utilizzo, è possibile che l’apparecchio emetta cattivo odore e fumi per i primi minuti.

Non spostare l’apparecchio quando è caldo.

FR NL DE EN ES PT IT EL DA NO FI SV TR AR FA

Dopo l’uso

Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non immergere mai l’apparecchio e il cavo nell’acqua.

Durante il tempo di raffreddamento, tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.

La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento

e strofinarla con uno straccio asciutto.

Precauzioni per la pulizia della pietra

Ogni pietra costituisce un elemento naturale unico. Più o meno permeabile in base alla sua porosità, se immersa nell’acqua durante le operazioni di pulizia può venarsi o spaccarsi al successivo riscaldamento dell’apparecchio.

Precauzione per la pulizia del supporto o della base di legno

-Ogni pezzo di legno è un elemento naturale unico, più o meno permeabile secondo la sua porosità.

-Un elemento di legno immerso nell’acqua durante la pulizia può quindi spaccarsi o rompersi.

Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.

29

Image 29
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Page « ºV Clic « ºV 15 min 20 min + 30 min 1h00 Page « ºV Prévention des accidents domestiques InstallationConsignes DE Sécurité Cuisson Branchement et préchauffageAprès utilisation Quelques idées de recettes PierradeHet voorkomen van ongelukken in huis InstallatieVoedingswaren, Milieu… Dit apparaat op een veilige wijze te gebruikenNa gebruik Aansluiting en voorverwarmingHet grillen Pierrade Enkele receptenVorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseNach der Benutzung KochenAnschluss und Vorheizen Den Stein vor dem Gebrauch reinigenEin paar Rezepte Connection and pre-heating Safety InstructionsPrevention of accidents at home Products without prior noticeAfter use CookingRecipes Prevención de los accidentes domésticos Consignas DE SeguridadInstalación Le agradecemos que haya elegido este aparatoDespués de utilización Conexión y precalentamientoIdeas de posibles recetas Instalação Instruções DE SegurançaPrevenção de acidentes domésticos Após utilização Ligação e pré-aquecimentoCozedura Pierrade da quinta Algumas ideias de receitasPierrade do mar Pierrade de frutosPrevenzione degli incidenti domestici InstallazioneNorme DI Sicurezza Dopo l’uso Collegamento e preriscaldamentoCottura Idee-ricette √¢HIE ∞º∞§∂I∞ Ενώ η συσκευή κρυώνει, κρατήστε τη μακριά από τα παιδιά Μη μετακινείτε τη συσκευή ενώ είναι ζεστήΠροφύλαξη για τον καθαρισμό του ξύλινου δίσκου Κάθε ξύλινος δίσκος αποτελεί μοναδικό φυσικό στοιχείοΚάποιες ιδέες συνταγών Før brug SikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Efter brug Tilslutning og forvarmningBagning Pierrade med tyndt kød OpskrifterPierrade med tykt kød Pierrade med alt godt fra havetForebygging av ulykker i hjemmet InstalleringSikkerhetsforskrifter Etter bruk Strømtilkobling og forvarmingSteking Pierrade vanlig Noen ideer til oppskrifterPierrade bondegård Pierrade sjømatAsennus TurvaohjeetKotitapaturmien ehkäisy Käytön jälkeen Kytkentä ja esilämmitysPaistaminen Reseptiehdotuksia Förebyggande av olyckor i hemmet SäkerhetsföreskrifterMontering Efter användandet Anslutning och förvärmningTillagning Standard-Pierrade Några idéer på receptLant-Pierrade Havs-PierradeEv içi kazaların önlenmesi Güvenlİk TalİmatlariKurulum Bağlantı ve ön ısıtmaKullanım Sonrası PişirmeTarifler √Ë« ßLp d«z` EdarreiP∞Idr Dœ∂ «ùß Fb¥Ôd§v « ¢Cl ô « ºV «ùÅb«¸«‹¸œ¬ ±∞u ÖußHMb Kt≠¸X îdÇM@ ±MU U ±DUo «ßX ±LJs Dœ« ¢d؇ «ßX ±LJs bÁ ˸ ¨ut ¬» ØdœÊ Öd Äg Ë «¢BU‰BV≤ 017 716 815 09 Україна/ Ukraine 02723Tefal / T-FAL International Guarantee
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb