Tefal PI130712 manual ÖußHMb Kt≠, ¸X îdÇM@, ¸œ¬ ±∞u

Page 52

TEFAL564-IFU_PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620500_Mise en page 1 16/05/11 10:20

± «“ •HU™XØM}b!°t ØLJ‡ “ºX∫}j

«ß ÆU°q Øt «ßX ±u«œÈ •UËÈ ®LUœßi~UÁ∑

 

°U“U ±d«•q ©v §NXœß¸« ~UÁ∑

œ ¸

 

 

 

 

 

 

 

 

 

edarreiP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

®

 

 

.LUzOb

HUœÁ «ß≤“œÁ) a (¨}d ¢U“Á ¨c«v ±u«œ «“ ¢MNU LUz}b: HUœÁ «ß≤¨c«¥v ±u«œ Öd 002 •bËœ Hd d∑≤ ∑°d«È

 

.ØMOb Or œË Ëßj «“ ¸« Åb· .ØM}b §b« ¸« v ±U NUÈ ªu«≥«ß≤ .LUz}b §b« ¬Ê∑«“≤¸« Öu®X NUÈ ¨CdË Ë Çd°ONU

 

d

ßU ≤∑OL¢U 6∑Ë {ªU±X d

ßU ≤∑,0}L5 •bËœ∑

œ¸ ÆDFU¢v °t ¸« U ±}uÁ U U‹ eπß v,≥ ±U∂Öu®X,

 

 

 

.œ«œ b ªu« ±DKu°v≥

 

~UÁ ≤œß≤∑ }«s °U ĪX ±FLu‰ UÈ b«“Á « Ob:≥ œ ≤°d‘ ©u‰∑

 

±}Auœ ¢uÅ}t ±}uÁ) Ë Öu®X Åb·, v,

(±U ±OMLUzOb ¢NOt ØU±q U Ë °e¸¯ ¨c«zv Ë´bÁ J‡ ât ÇMU

 

´Dd Ë ©Fr tπ

œ¸ ±}uÁ) Ë Öu®X U‰ ± (°d«È LUz}b ¢L}e≤∑¸«} ßM@∏

HUË‹ ± ±u«œ ĪX Kt ±≤ d ∫°}s

≥∑

 

¥U Ë U®b ±O ±b‰) o © (°d ~UÁ∂ œß Ld«Á∂

°t Øt∑ØU¸œØ‡ «“ ØdœÊ, ¢L}e §NX .®b Mb îu« •Hk d °N ±u«œ ≥

.b ®u ÄU؇ ¬Ê ¸ËÈ «“ ¨c« ¸«‹– ¢LU±v ¢U ØMOb ÄU؇ ¸« ßẺM@ .LUzOb HUœÁ «ß≤œ¥~d ØU¸œØ‡ uŸ d≥≤

 

 

 

 

.Ödœœ ¬Ê s ®Jº °U´Y «ßX ±LJs œ±U v UÖNU ¢GOOd≤

“¥d« MLUzOb, ¢LOe∑ ¬» °U ¸« ßM@≤

 

 

AdœÁ≠ ¸«‹– }q œ °t .}b œ Æd«¸∞ ªu«Á œ Ë{F}X≥¸ËÈ °d ¸« ±b‰) o © (°d •d«¸‹ œ¸§t ØMMbÁ ¢MEOr∞

 

 

 

 

.U®b ±O OU“

HUœÁ,∂

 

«ß •U‰ œ¸ ßM@ œ±UÈ ¢G}}d §NX “±UÊ01œÆ}It5 ¢UßM@,

 

 

ÆDFU‹ ¬îd¥s Ë b, ±OLU œ« œÆ}It≤

±b‹⁄

°t •bËœ«01ßM@ LUz}b: îU±u‘ ¸« ~UÁ œßÎ ¨c« ÄUUÊ≤«“ q∂Æ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.b ±Oáe “±UÊ «¥s œ¸ ¨c«

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

œß¢NOt:u¸∑

≥UÈ

 

 

 

œ«¸ ©Fr °d«È .°áeb îuœ ±}q °U±U±DU°oÖu®X,Ë œ«œÁÆDFU‹Æd«¸ ßM@ ËÈ

 

 

 

«{U ÇU®Mv ¬Ê °t îuœ °AIU» œ¸ ØdœÊ

 

±}q }Mv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ßUœÁ edarreiP®

 

 

 

 

ÖußU OKt≠

∞t

±d°uÆKLuÊOKt≠ ⁄¥U

 

 

 

 

 

¸«Ê, ‡

 

 

 

 

(«ß ÖUË Öu®X •

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¸Ëß edarreiPU¥v∑

®

 

 

 

°uÆKLuÊ) ¥U («¸œØ‡ ±UØOUÊ

ÖußHMb }Kt≠

• ÖußU Öu®X¢Jt

≥UÈ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÖUË∞t•Öu®X®bÁ•°d¥bÁ U“؇≤

 

 

 

 

 

 

 

œ¸¥U¥v edarreiP®

 

 

 

œ¸®X îdÇM@

Åb·

• ßU ¥U ±O~u

LuÊ∞

 

 

¬»≥v

 

îU¸œ«¸ ±U≥d•®u¸uŸ≤

 

 

 

 

 

 

 

edarreiP® îu¸«Ø‡

 

 

 

«¸œØ‡ OKt≠

ÖußU Öu®X OKt≠

∞t•

±UßU¥U LuÊ∞Åb·îU¸œ«¸≥±O~uv• • ••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

±OuÁ edarreiP®

 

 

 

 

 

 

“¸œ¬

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

±“∞u

•ßOV Äd¢IU‰•

 

 

 

 

 

 

 

.°áeb ßM@ ¸ËÈ °d ¸«¢Jt±}uÁ ≥UÈ

 

±}uÁ ¸ËÈ °d ®bÁ “œÁ îU±t Ë ±OuÁ ßf ®bÁ, ¬» ®Jö‹ ØLv îuœ °AIU» œ¸ËÊ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.ØdœÊ Öd Ä}g Ë «¢BU‰

 

 

 

52

Image 52
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Page « ºV Clic « ºV 15 min 20 min + 30 min 1h00 Page « ºV Consignes DE Sécurité InstallationPrévention des accidents domestiques Après utilisation Branchement et préchauffageCuisson Pierrade Quelques idées de recettesInstallatie Het voorkomen van ongelukken in huisVoedingswaren, Milieu… Dit apparaat op een veilige wijze te gebruikenHet grillen Aansluiting en voorverwarmingNa gebruik Enkele recepten PierradeSicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleKochen Nach der BenutzungAnschluss und Vorheizen Den Stein vor dem Gebrauch reinigenEin paar Rezepte Safety Instructions Connection and pre-heatingPrevention of accidents at home Products without prior noticeCooking After useRecipes Consignas DE Seguridad Prevención de los accidentes domésticosInstalación Le agradecemos que haya elegido este aparatoConexión y precalentamiento Después de utilizaciónIdeas de posibles recetas Prevenção de acidentes domésticos Instruções DE SegurançaInstalação Cozedura Ligação e pré-aquecimentoApós utilização Algumas ideias de receitas Pierrade da quintaPierrade do mar Pierrade de frutosNorme DI Sicurezza InstallazionePrevenzione degli incidenti domestici Cottura Collegamento e preriscaldamentoDopo l’uso Idee-ricette √¢HIE ∞º∞§∂I∞ Μη μετακινείτε τη συσκευή ενώ είναι ζεστή Ενώ η συσκευή κρυώνει, κρατήστε τη μακριά από τα παιδιάΠροφύλαξη για τον καθαρισμό του ξύλινου δίσκου Κάθε ξύλινος δίσκος αποτελεί μοναδικό φυσικό στοιχείοΚάποιες ιδέες συνταγών Forebyggelse af ulykker i hjemmet SikkerhedsanvisningerFør brug Bagning Tilslutning og forvarmningEfter brug Opskrifter Pierrade med tyndt kødPierrade med tykt kød Pierrade med alt godt fra havetSikkerhetsforskrifter InstalleringForebygging av ulykker i hjemmet Steking Strømtilkobling og forvarmingEtter bruk Noen ideer til oppskrifter Pierrade vanligPierrade bondegård Pierrade sjømatKotitapaturmien ehkäisy TurvaohjeetAsennus Paistaminen Kytkentä ja esilämmitysKäytön jälkeen Reseptiehdotuksia Montering SäkerhetsföreskrifterFörebyggande av olyckor i hemmet Tillagning Anslutning och förvärmningEfter användandet Några idéer på recept Standard-PierradeLant-Pierrade Havs-PierradeGüvenlİk Talİmatlari Ev içi kazaların önlenmesiKurulum Bağlantı ve ön ısıtmaPişirme Kullanım SonrasıTarifler ∞Idr EdarreiP √Ë« ßLp d«z` ¥Ôd§v «ùß FbDœ∂ « ºV «ùÅb«¸«‹ « ¢Cl ô¸X îdÇM@ ÖußHMb Kt≠¸œ¬ ±∞u ØdœÊ Öd Äg Ë «¢BU‰ ±MU U ±DUo «ßX ±LJs Dœ« ¢d؇ «ßX ±LJs bÁ ˸ ¨ut ¬»BV≤ 017 716 815 09 02723 Україна/ UkraineTefal / T-FAL International Guarantee
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb