Tefal ME701188 manual Rydde på plass, Eksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøtt

Page 30

Viktig: Enkelte oppskrifter trenger høy effekt (ca. 800 W). For disse oppskriftene må du ikke overgå brukstiden på 30 sekunder.

Eksempel: Ertestuing med bacon eller lammekjøtt.

Ingredienser: 100 g bacon eller lammekjøtt - 150 g gule tørre erter - 100 g mel 50 g vann - 20 g hvitløk – salt og pepper - olivenolje

Bland de gule ertene med melet i en bolle og hell i vannet litt etter litt helt til du oppnår en jevn blanding.

Ha alt på hakkeskålen.

Slå på apparatet og trykk blandingen ned i trakten litt etter litt ved hjelp av nedstøteren.

Legg deretter i baconet eller lammekjøttet kuttet i biter på 2 x 2 cm med hvitløken.

Hell denne blandingen i en gryte med 1,5 liter vann. Bland og la koke i 20 - 30 minutter.

Miks alt etter koking og tilsett 1/2 glass olivenolje.

Hakkeenheten beskyttes av en mekanisk sikring som er integrert på skruens akse (6). Overhold oppskjæringsanvisningene før du bruker hakkeenheten, slik at du unngår unormal overbelastning eller en uheldig blokkering.

Demontering

Slå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk.

Trykk på opplåsingsknappen (4) som befinner seg på apparatets front.

Drei hakkeenheten mot høyre.

Frigjør enheten fullstendig ved å dra den ut.

Skru løs mutteren på hakkeenheten og fjern tilbehøret ved å trykke på aksen. N Frakoble apparatet før enhver rengjøring og før du fjerner tilbehøret.

Dypp aldri motorenheten ned i vann. Rengjør den med en fuktig klut. Alle de andre delene kan vaskes med varmt vann og oppvaskmiddel. Bruk aldri slipemidler.

Kniven og ristene for kjøtthakkeapparatet er ikke rustfrie. Det anbefales å smøre dem med matolje etter hver rengjøring.

”Hakkehodet” må ikke vaskes i oppvaskmaskin, dvs. hakkeenheten (5), skruen (6), kniven (7), ristene (8), og mutteren (9).

Rydde på plass

Tilbehøret kan ryddes på plass i rommene under bakdekselet på apparatet. Ledningen kan kveiles sammen under apparatet.

28

Image 30
Contents LE Hachoir Couv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Description UtilisationHachage Montage du bloc de hachageMontage du bloc sur le produit Fermez la porte Branchez le produitDémontage RangementTube À Saucisses Accessoire KébéAccessoire À Coulis ET JUS MontageCoulis Produit électrique ou électronique en fin de vieParticipons à la protection de l’environnement JusSafety instructions UseAssembling the chopping unit Fitting the chopping unit on the applianceChopping Dismantling your appliance StorageExample Purée of split peas with beef bacon or lamb Puree and Juice Accessory Additional accessoriesKebbe Accessory Sausage FunnelUse Electrical or electronic product at end of service lifeCleaning Environment protection firstSicherheitshinweise Anwendung BeschreibungMontage des Fleischwolfs Montage des Fleischwolfs auf das GerätZerkleinern Zerlegen des Gerätes AufbewahrungBeispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch KEBBE-AUFSATZ Weiteres ZubehörWurstfüller-Aufsatz Zubehör FÜR DIE Zubereitung VON Coulis UND SäftenReinigung Entsorgung des GerätsAnwendung Denken Sie an den Schutz der UmweltSikkerhedsanvisninger BeskrivelseAnvendelse Hakning Montering af hakkedelenMontering af delen på apparatet Tilfælde af tilstopningAfmontering OprydningEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød Tilbehørsdelen TIL Falafel Ekstra tilbehørRØR TIL Fremstilling AF Pølser Tilbehør TIL Frugtpuré OG SaftRengøring Udtjent elektrisk eller elektronisk produktDK Brug Vær med til at beskytte miljøetSäkerhetsinstruktioner AnvändningMalning Montering av kvarnblocketMontering av kvarnblocket på köttkvarnen Vid tilltäppningDemontering FörvaringExempel Ärtpuré med fläsk eller lammkött Tillbehör Kébab Extra tillbehörKorvhorn Tillbehör FÖR Juice OCH PuréRengöring När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat utAnvändning Var rädd om miljönGode råd om sikkerhet BrukHakking Montering av hakkeenhetenMontering av enheten på apparatet Sett bryteren bak på apparatet påRydde på plass Eksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøttSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk SAFT- OG Juicetilbehør PølsetutKJØTTBOLLE-TILBEHØR BrukLa oss bidra til miljøvern BrukRengjøring OBS! Delene må ikke vaskes i oppvaskmaskinTurvamääräyksiä Kuvaus FINMyllyn käyttö Myllyosan asennusOsan asennus laitteeseen Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessaPurkaminen SäilytysEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera KÉBBÉ-LISÄLAITE LisälaitteetMakkaraputki SOSE- JA MehulisälaitteetPuhdistus Sähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminenKäyttö Ota huomioon ympäristön suojeluGüvenlik talimatları Cihaz tanımıKullanım Kıyma aparatının montajı Kıyma aparatının gövdeye takılmasıKıyma yapma Cihazı sökme SaklamaÖrnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi İçlİ Köfte Aparati Diğer aksesuarlarSosİs Aparati Püre VE Meyve Suyu AksesuariPüre KullanımTemizleme Meyva sularıGarantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 TefalΟδηγιεσ Ασφαλειασ Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τη Συναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευήΛειτουργία Σηµείωση Α̟οσυναρµολόγησηΑ̟οθήκευση ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. ΣυστατικάΕξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέ Σωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικωνΑξεσουάρ Kébbé ΣυναρµολόγησηΧυµός Καθαρισµός της συσκευήςΠουρές ̟οτέ µην ̟λένετε τα εξαρτήµατα στο ̟λυντήριο ̟ιάτων
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb