Tefal ME701188 Σωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικων, Αξεσουάρ Kébbé, Εξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέ

Page 48

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ

Σωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικων:

∞˘Ùfi ÙÔ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¯ˆÚ›˜ Û¯¿Ú· Î·È ¯ˆÚ›˜ Ì·¯·›ÚÈ. ¶ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÎÔ‹˜ Î·È ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÁÈ· ÙËÓ Â‡ÎÔÏË ·Ú·Û΢‹ ÏÔ˘Î¿ÓÈΈÓ.

Συναρµολόγηση:

µ¿ÏÙ ÛÙË ı¤ÛË Ù˘ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÎfiÙË.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ·Ú·Û΢‹˜ ÏÔ˘Î¿ÓÈΈÓ.

µÈ‰ÒÛÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È.

™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÎÔ‹˜ ÛÙË Û˘Û΢‹.

Χρήση :

¶ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÙ ÙÔ ÎÈÌ¿ Î·È Ù· ηڢ·̷ٷ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜.

µ¿ÏÙ ÙÔ ¤ÓÙÂÚÔ Ó· ÌÔ˘ÏÈ¿ÛÂÈ Û ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi ÁÈ· Ó· ‚ÚÂÈ ÙËÓ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ¿ ÙÔ˘ Î·È Î·ÙfiÈÓ ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ ÛÙÔÓ ÛˆÏ‹Ó· (10).

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÌ¿ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ, ‚¿ÏÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ·Ù‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÈÂÛÙ‹Ú· ÁÈ· Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÌ¿ ̤¯ÚÈ ÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘ ۈϋӷ.

™Ù·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È Î¿ÓÙ ÎfiÌÔ ÛÙÔ ¤ÓÙÂÚÔ.

•·Ó·‚¿ÏÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹ Î·È Û˘Ó¯›ÛÙ ÛÚÒ¯ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÎÈÌ¿ Ì ÙÔÓ ÈÂÛÙ‹Ú·.

Αξεσουάρ Kébbé:

∞˘Ùfi ÙÔ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¯ˆÚ›˜ Û¯¿Ú· Î·È ¯ˆÚ›˜ Ì·¯·›ÚÈ. ¶ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÎÔ‹˜ Î·È ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÁÈ· ÙËÓ ·Ú·Û΢‹ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ (·ÚÓ›ÛÈÔ˘ ÎÚ¤·ÙÔ˜ + ÏÈÁÔ˘ÚÈÔ‡) ˘fi ÌÔÚÊ‹ ·‚Ô˘. √È Î‡‚ÔÈ Ô˘ ‚Á·›ÓÔ˘Ó Îfi‚ÔÓÙ·È Û ÌÈÎÚ¿ ÙÌ‹Ì·Ù· Î·È Á·ÚÓ›ÚÔÓÙ·È Ì Ì›ÁÌ· ÎÚ¤·ÙÔ˜ ÎÈÌ¿. √È ¿ÎÚ˜ ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·È. √È ÎÂÊÙ¤‰Â˜ ·˘ÙÔ› „‹ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ÙËÁ¿ÓÈ.

Συναρµολόγηση:

›‰È· Ì ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ۈϋӷ ·Ú·Û΢‹˜ ÏÔ˘Î¿ÓÈΈÓ

Εξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέ

Το εξάρτηµα αυτό χρησιµο̟οιείται για την ̟αρασκευή ̟ουρέ (κόκκινα φρούτα, ντοµάτες) και GR χυµούς (µήλα, αχλάδια, ̟ορτοκάλια, κτλ.). Το̟οθετείται στο σώµα αλέσµατος (5).

Συναρµολόγηση :

Στερεώστε το σώµα αλέσµατος (5) στην κεντρική µονάδα (1).

Βάλτε τη βίδα (A) στο σώµα αλέσµατος (5).

Το̟οθετήστε το ε̟ιλεγµένο φίλτρο:

-(B), φίλτρο µε ο̟ές διάφορων µεγεθών, για την ̟αρασκευή ̟ουρέ ή

-(C), φίλτρο µε µικρές ο̟ές για ̟αρασκευή χυµών.

Σφίξτε το ̟αξιµάδι στο σώµα αλέσµατος (5).

Το̟οθετήστε τη λεκάνη για την αφαίρεση του χυµού (D) κάτω α̟΄ το ̟ροετοιµασµένο φίλτρο (B ή C).

46

Image 48
Contents LE Hachoir Couv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Description UtilisationMontage du bloc de hachage Montage du bloc sur le produitHachage Fermez la porte Branchez le produitDémontage RangementAccessoire Kébé Accessoire À Coulis ET JUSTube À Saucisses MontageProduit électrique ou électronique en fin de vie Participons à la protection de l’environnementCoulis JusSafety instructions UseAssembling the chopping unit Fitting the chopping unit on the applianceChopping Dismantling your appliance StorageExample Purée of split peas with beef bacon or lamb Additional accessories Kebbe AccessoryPuree and Juice Accessory Sausage FunnelElectrical or electronic product at end of service life CleaningUse Environment protection firstSicherheitshinweise Anwendung BeschreibungMontage des Fleischwolfs Montage des Fleischwolfs auf das GerätZerkleinern Zerlegen des Gerätes AufbewahrungBeispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch Weiteres Zubehör Wurstfüller-AufsatzKEBBE-AUFSATZ Zubehör FÜR DIE Zubereitung VON Coulis UND SäftenEntsorgung des Geräts AnwendungReinigung Denken Sie an den Schutz der UmweltSikkerhedsanvisninger BeskrivelseAnvendelse Montering af hakkedelen Montering af delen på apparatetHakning Tilfælde af tilstopningAfmontering OprydningEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød Ekstra tilbehør RØR TIL Fremstilling AF PølserTilbehørsdelen TIL Falafel Tilbehør TIL Frugtpuré OG SaftUdtjent elektrisk eller elektronisk produkt DK BrugRengøring Vær med til at beskytte miljøetSäkerhetsinstruktioner AnvändningMontering av kvarnblocket Montering av kvarnblocket på köttkvarnenMalning Vid tilltäppningDemontering FörvaringExempel Ärtpuré med fläsk eller lammkött Extra tillbehör KorvhornTillbehör Kébab Tillbehör FÖR Juice OCH PuréNär en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat ut AnvändningRengöring Var rädd om miljönGode råd om sikkerhet BrukMontering av hakkeenheten Montering av enheten på apparatetHakking Sett bryteren bak på apparatet påRydde på plass Eksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøttSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk Pølsetut KJØTTBOLLE-TILBEHØRSAFT- OG Juicetilbehør BrukBruk RengjøringLa oss bidra til miljøvern OBS! Delene må ikke vaskes i oppvaskmaskinTurvamääräyksiä Kuvaus FINMyllyosan asennus Osan asennus laitteeseenMyllyn käyttö Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessaPurkaminen SäilytysEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera Lisälaitteet MakkaraputkiKÉBBÉ-LISÄLAITE SOSE- JA MehulisälaitteetSähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminen KäyttöPuhdistus Ota huomioon ympäristön suojeluGüvenlik talimatları Cihaz tanımıKullanım Kıyma aparatının montajı Kıyma aparatının gövdeye takılmasıKıyma yapma Cihazı sökme SaklamaÖrnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi Diğer aksesuarlar Sosİs Aparatiİçlİ Köfte Aparati Püre VE Meyve Suyu AksesuariKullanım TemizlemePüre Meyva sularıGarantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 TefalΟδηγιεσ Ασφαλειασ Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τη Συναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευήΛειτουργία Α̟οσυναρµολόγηση Α̟οθήκευσηΣηµείωση ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. ΣυστατικάΣωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικων Αξεσουάρ KébbéΕξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέ ΣυναρµολόγησηΚαθαρισµός της συσκευής ΠουρέςΧυµός ̟οτέ µην ̟λένετε τα εξαρτήµατα στο ̟λυντήριο ̟ιάτων
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb