Tefal ME701188 manual Montering av hakkeenheten, Montering av enheten på apparatet, Hakking

Page 29

Montering av hakkeenheten

Sett inn skruen (6) (den lange aksen først) i hakkeenheten (5).

Plasser kniven (7) på skruens korte akse slik at de skarpe skjærekantene vender utover mot kverneskivene.

Sett den valgte kverneskiven (8) på kniven slik at de to stopperne stemmer overens med hakkeenhetens to hakk.

Skru mutteren (9) helt til uten å blokkere den.

Kontroller monteringen. Aksen skal verken ha spillerom eller være blokkert når den dreier. I motsatt tilfelle må du foreta monteringen på nytt.

5

6

7

8

9

7

Montering av enheten på apparatet

Apparatet skal være frakoblet strøm.

Sett hakkeenheten inn mens den peker mot høyre.

Før hakkeenheten helt inn i motorenheten og drei den mot venstre, sett deretter på skålen.

Lukk igjen dekselet.

Koble strøm til apparatet.

Hakking

Tilbered ingrediensene som skal hakkes etter å ha fjernet ben, brusk og sener.

Kutt kjøttet i biter (ca. 2x2 cm) og legg bitene på skålen.

Hvis du vil oppnå maksimal effekt, kutter du stykkene slik at de er mindre enn røret.

Sett en beholder under hakkeenheten.

Sett bryteren bak på apparatet på "I".

Legg kjøttbitene i hakkeenheten og trykk med nedstøteren (2) om nødvendig. Aldri støte ned med fingrene.

Ikke bruk apparatet i over 14 minutter.

I tilfelle tilstopping:

Stans hakkeapparatet ved å sette bryteren på "0".

Åpne dekselet hvor du rydder på plass tilbehøret.

Trykk på bryteren "reverse" i noen sekunder for å frigjøre maten.

Slå så apparatet på igjen ved å trykke på hovedbryteren for å avslutte hakkingen etter at du har lukket igjen dekselet.

VIKTIG: Vent til apparatet er fullstendig stanset før du beveger bryterne.

27

N

I

Image 29
Contents LE Hachoir Couv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Utilisation DescriptionMontage du bloc sur le produit Montage du bloc de hachageHachage Fermez la porte Branchez le produitRangement DémontageAccessoire À Coulis ET JUS Accessoire KébéTube À Saucisses MontageParticipons à la protection de l’environnement Produit électrique ou électronique en fin de vieCoulis JusUse Safety instructionsChopping Assembling the chopping unitFitting the chopping unit on the appliance Example Purée of split peas with beef bacon or lamb Dismantling your applianceStorage Kebbe Accessory Additional accessoriesPuree and Juice Accessory Sausage FunnelCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeUse Environment protection firstAnwendung Beschreibung SicherheitshinweiseZerkleinern Montage des FleischwolfsMontage des Fleischwolfs auf das Gerät Beispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch Zerlegen des GerätesAufbewahrung Wurstfüller-Aufsatz Weiteres ZubehörKEBBE-AUFSATZ Zubehör FÜR DIE Zubereitung VON Coulis UND SäftenAnwendung Entsorgung des GerätsReinigung Denken Sie an den Schutz der UmweltAnvendelse SikkerhedsanvisningerBeskrivelse Montering af delen på apparatet Montering af hakkedelenHakning Tilfælde af tilstopningEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød AfmonteringOprydning RØR TIL Fremstilling AF Pølser Ekstra tilbehørTilbehørsdelen TIL Falafel Tilbehør TIL Frugtpuré OG SaftDK Brug Udtjent elektrisk eller elektronisk produktRengøring Vær med til at beskytte miljøetAnvändning SäkerhetsinstruktionerMontering av kvarnblocket på köttkvarnen Montering av kvarnblocketMalning Vid tilltäppningExempel Ärtpuré med fläsk eller lammkött DemonteringFörvaring Korvhorn Extra tillbehörTillbehör Kébab Tillbehör FÖR Juice OCH PuréAnvändning När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat utRengöring Var rädd om miljönBruk Gode råd om sikkerhetMontering av enheten på apparatet Montering av hakkeenhetenHakking Sett bryteren bak på apparatet påSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk Rydde på plassEksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøtt KJØTTBOLLE-TILBEHØR PølsetutSAFT- OG Juicetilbehør BrukRengjøring BrukLa oss bidra til miljøvern OBS! Delene må ikke vaskes i oppvaskmaskinKuvaus FIN TurvamääräyksiäOsan asennus laitteeseen Myllyosan asennusMyllyn käyttö Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessaEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera PurkaminenSäilytys Makkaraputki LisälaitteetKÉBBÉ-LISÄLAITE SOSE- JA MehulisälaitteetKäyttö Sähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminenPuhdistus Ota huomioon ympäristön suojeluKullanım Güvenlik talimatlarıCihaz tanımı Kıyma yapma Kıyma aparatının montajıKıyma aparatının gövdeye takılması Örnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi Cihazı sökmeSaklama Sosİs Aparati Diğer aksesuarlarİçlİ Köfte Aparati Püre VE Meyve Suyu AksesuariTemizleme KullanımPüre Meyva sularıGarantİ Belgesİ Tefal Danişma Hatti 444 40Οδηγιεσ Ασφαλειασ Λειτουργία Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τηΣυναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευή Α̟οθήκευση Α̟οσυναρµολόγησηΣηµείωση ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. ΣυστατικάΑξεσουάρ Kébbé Σωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικωνΕξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέ ΣυναρµολόγησηΠουρές Καθαρισµός της συσκευήςΧυµός ̟οτέ µην ̟λένετε τα εξαρτήµατα στο ̟λυντήριο ̟ιάτων
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb