Tefal ME701188 Assembling the chopping unit, Fitting the chopping unit on the appliance, Chopping

Page 9

Assembling the chopping unit

Introduce the screw (6) (long shaft first) into the chopping unit (5).

Position the blade (7) on the short shaft of the screw setting the cutting edges facing outside on the grid side.

Place the selected grid (8) on the blade and slot the two lugs into the two slots of the unit.

Screw in the nut (9) fully without sticking.

Check assembly. The axis must neither be loose nor stick in rotation. If loose or stuck, repeat assembly operations.

Fitting the chopping unit on the appliance

Make sure the appliance is switched off at the mains or unplugged.

Tilt the chopping unit to the right.

Fully engage the chopping unit into the motor unit and turn to the left, then engage the tray.

Close the door.

Plug in the appliance.

Chopping

Prepare the ingredients to be chopped, first removing bones, cartilage and sinews.

Cut the meat into pieces (about 2x2 cm) and place them on the feeder tray.

For maximum efficiency, cut the pieces to a smaller size than the funnel.

Put a bowl under the chopping unit.

Set the switch on the rear of the appliance to “I”.

Introduce the pieces of meat into the chopping unit and push in using the pusher (2) if necessary. Never push using your fingers.

Do not use your appliance for more than 14 minutes at a time.

If clogging occurs:

Set the switch to the “0” position to stop the chopping unit.

Open the accessory storage door.

Press the “reverse” switch to release the food and then close the door and start again using the main switch to finish chopping.

IMPORTANT: Wait for the appliance to come to a complete stop before pressing switches.

5

 

 

6

 

 

 

 

7

 

8

GB

9

 

 

 

7

I

7

Image 9
Contents LE Hachoir Couv3voletsMise en page 1 10/12/09 816 Utilisation DescriptionMontage du bloc sur le produit Montage du bloc de hachageHachage Fermez la porte Branchez le produitRangement DémontageAccessoire À Coulis ET JUS Accessoire KébéTube À Saucisses MontageParticipons à la protection de l’environnement Produit électrique ou électronique en fin de vieCoulis JusUse Safety instructionsAssembling the chopping unit Fitting the chopping unit on the applianceChopping Dismantling your appliance StorageExample Purée of split peas with beef bacon or lamb Kebbe Accessory Additional accessoriesPuree and Juice Accessory Sausage FunnelCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeUse Environment protection firstAnwendung Beschreibung SicherheitshinweiseMontage des Fleischwolfs Montage des Fleischwolfs auf das GerätZerkleinern Zerlegen des Gerätes AufbewahrungBeispiel Erbsenpüree mit Speck oder Hammelfleisch Wurstfüller-Aufsatz Weiteres ZubehörKEBBE-AUFSATZ Zubehör FÜR DIE Zubereitung VON Coulis UND SäftenAnwendung Entsorgung des GerätsReinigung Denken Sie an den Schutz der UmweltSikkerhedsanvisninger BeskrivelseAnvendelse Montering af delen på apparatet Montering af hakkedelenHakning Tilfælde af tilstopningAfmontering OprydningEksempel Ærtecreme med flæsk eller lammekød RØR TIL Fremstilling AF Pølser Ekstra tilbehørTilbehørsdelen TIL Falafel Tilbehør TIL Frugtpuré OG SaftDK Brug Udtjent elektrisk eller elektronisk produktRengøring Vær med til at beskytte miljøetAnvändning SäkerhetsinstruktionerMontering av kvarnblocket på köttkvarnen Montering av kvarnblocketMalning Vid tilltäppningDemontering FörvaringExempel Ärtpuré med fläsk eller lammkött Korvhorn Extra tillbehörTillbehör Kébab Tillbehör FÖR Juice OCH PuréAnvändning När en elektrisk eller elektronisk produkt har tjänat utRengöring Var rädd om miljönBruk Gode råd om sikkerhetMontering av enheten på apparatet Montering av hakkeenhetenHakking Sett bryteren bak på apparatet påRydde på plass Eksempel Ertestuing med bacon eller lammekjøttSlå av og koble strømmen fra apparatet etter bruk KJØTTBOLLE-TILBEHØR PølsetutSAFT- OG Juicetilbehør BrukRengjøring BrukLa oss bidra til miljøvern OBS! Delene må ikke vaskes i oppvaskmaskinKuvaus FIN TurvamääräyksiäOsan asennus laitteeseen Myllyosan asennusMyllyn käyttö Älä käytä laitetta yli 14 minuuttia Laitteen tukkeutuessaPurkaminen SäilytysEsimerkki Hernesose rasvan tai lampaan kera Makkaraputki LisälaitteetKÉBBÉ-LISÄLAITE SOSE- JA MehulisälaitteetKäyttö Sähkölaitteen tai elektronisen laitteen hävittäminenPuhdistus Ota huomioon ympäristön suojeluGüvenlik talimatları Cihaz tanımıKullanım Kıyma aparatının montajı Kıyma aparatının gövdeye takılmasıKıyma yapma Cihazı sökme SaklamaÖrnek Dana ya da koyun etli bezelye püresi Sosİs Aparati Diğer aksesuarlarİçlİ Köfte Aparati Püre VE Meyve Suyu AksesuariTemizleme KullanımPüre Meyva sularıGarantİ Belgesİ Tefal Danişma Hatti 444 40Οδηγιεσ Ασφαλειασ Συναρµολόγηση του συστήµατος κό̟τη Συναρµολόγηση του συστήµατος κο̟ής στη συσκευήΛειτουργία Α̟οθήκευση Α̟οσυναρµολόγησηΣηµείωση ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· º¿‚· Ì Ϸډ› ‹ ·ÚÓ¿ÎÈ. ΣυστατικάΑξεσουάρ Kébbé Σωλήνας ̟αρασκευής λουκάνικωνΕξάρτηµαγια̟αρασκευήχυµώνκαι̟ουρέ ΣυναρµολόγησηΠουρές Καθαρισµός της συσκευήςΧυµός ̟οτέ µην ̟λένετε τα εξαρτήµατα στο ̟λυντήριο ̟ιάτων
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb