GE AE1RD20DM Choisissez L’Emplacement Le Plus Approprié, A Unité Intérieure, Bunité Extérieure

Page 27
1 CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT LE PLUS APPROPRIÉ

Instructions de montage

Lisez ces instructions entièrement et attentivement, puis suivez-les étape par étape.

1 CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT LE PLUS APPROPRIÉ

A UNITÉ INTÉRIEURE

N’exposez pas votre unité à la chaleur ou la vapeur.

Choisissez un emplacement sans obstacle devant

l’unité.

Assurez-vous que le condensat puisse être

facilement évacué.

N’installez pas l’appareil près d’une ouverture.

Prévoyez un espace d’au moins 6 po à gauche

et à droite de l’unité. Cette unité doit être installée

BUNITÉ EXTÉRIEURE

Si une marquise est construite au dessus de l’unité pour la protéger d’une exposition directe au soleil ou à la pluie, assurez-vous que le rayonnement de chaleur en provenance du condenseur ne soit pas restreint .

Prévoyez un espace d’au moins 12 po à l’arrière et sur les côtés de l’unité. Le devant de l’unité doit avoir un espace de 79 po.

le plus haut possible sur le mur, en prévoyant un

espace d’au moins 6 po entre l’unité et le plafond.

Utilisez un détecteur de montant pour localiser les

montants et éviter tout dommage inutile au mur.

Installez l’unité sur le montants et dans un

emplacement d’où l’eau de condensation peut être

facilement évacuée et qui permette une connexion

facile à l’unité extérieure.

Ne recouvrez pas l’entrée et la sortie pour ainsi

permettre à l’air d’atteindre toutes les parties de

la pièce.

Installez l’unité dans un emplacement suffisamment

Plus de 12 po

Plus de 79 poA UNITÉ INTÉRIEUREBUNITÉ EXTÉRIEURE

Manual background Plus de 12 po

La plateforme doit pouvoir supporter une charge

minimale de 91 kg (200 livres). Voir Dimensions de l’Installation pour

l’espacement des trous de montage

solide pour supporter le poids et les vibrations de

l’appareil.

Assurez-vous que l’installation soit conforme aux

dimensions indiquées sur le diagramme de

montage.

Laissez suffisamment de place pour permettre

d’accéder à l’unité pour effectuer l’entretien de

routine. L’unité doit être installée à une hauteur

minimale de 79 po du sol.

Installez dans un emplacement éloigné d’au poins

3 pi de tout autre appareil électrique tel qu’un

téléviseur et des appareils audio.

Choisissez un emplacement vous permettant un

accès facile pour retirer et nettoyer le filtre.

 

Plus de 6 po

 

Plus de

Plus de 6 po

6 po

Plus de 79 po

Installez l’unité dans un emplacement suffisamment solide pour permettre une installation sûre qui puisse supporter le poids et les vibrations de l’appareil.

Construisez et ancrez une base solide et de niveau pour l’unité extérieure.

Ancrez l’unité grâce à ses quatre montants, en utilisant les boulons.

Choisissez un emplacement où le bruit et l’air émis par l’unité ne dérangeront pas les voisins.

Dans les endroits humides, l’unité risque de suinter et l’eau de condensation peut s’en écouler. Tenez compte de ce point lorsque vous choisissez l’emplacement .

Choisissez un emplacement suffisamment ventilé.

Ne couvrez pas l’entrée et la sortie.

Installez l’unité à l’écart des gaz inflammables ou des fuites de gaz corrosifs.

Assurez-vous que l’installation soit conforme aux dimensions indiquées sur le diagramme de montage.

Installation sur un toit :

Si l’unité extérieure doit être installée sur un toit, assurez-vous que l’unité est de niveau. Assurez- vous que la structure du toit et la méthode d’ancrage soit adéquate pour l’unité. Consultez les codes locaux concernant une installation sur un toit .

27

Image 27
Contents Climatiseurs Minibloc Safety InstructionsRemote Control Features Mini Split-SystemREAD AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONSInstallation SafetyTroubleshooting Tips Consumer Support Operating the air conditionerOperating About the remote controlConsumer Support Troubleshooting Tips SafetyInstallation About the remote control. contFeatures of the Remote Control Tips Consumer SupportGrille, Case and Remote Control Care and cleaning of the air conditionerSafety Instructions Consumer Support Troubleshooting TipsInstructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions InstallationELECTRICAL REQUIREMENTS Installation InstructionsMini Split-SystemAir Conditioners BEFORE YOU BEGINOPTIONAL ACCESSORY KITS Installation InstructionsINSTALLATION DIMENSIONS SUPPLIED BY INSTALLERInstallation Instructions 1 SELECT THE BEST LOCATIONA INDOOR UNIT BOUTDOOR UNIT3INSTALL THE DRAINAGE HOSE Installation Instructions 2 INSTALLATION1INSTALL THE MOUNTING PLATE 2INSTALL THE TUBING HOLEInstallation Instructions 2 INSTALLATION cont 6WIRE THE INDOOR UNIT6WIRE THE INDOOR UNIT cont 7INSTALL THE INDOOR UNIT 7INSTALL THE INDOOR UNIT contInstallation Instructions 2 INSTALLATION cont Installation Instructions 2 INSTALLATION cont 8WIRE THE OUTDOOR UNIT8WIRE THE OUTDOOR UNIT cont 9INSTALL THE POWER LINEInstall the connection tube 10INSTALL THE OUTDOOR UNIT11PURGE THE AIR AND TEST FOR LEAKAGE Installation Instructions 2 INSTALLATION contTest operation 13TEST OPERATION AND CHECK AFTER INSTALLATIONInstallation Instructions Installation Checklistreplace the fuse or reset the breaker Before you call for service…Troubleshooting Tips Consumer Support Safety InstructionsSafety Instructions Split System WarrantyConsumer Support Troubleshooting TipsInstructions de montage d’UtilisationConsignes Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉComment insérer les piles Utilisation du climatiseurInstructions de montage Procédure généraleInstructions de montage A propos de la télécommandeConsignes d’Utilisationd’Utilisation A propos de la télécommande suiteFonctions de la télécommande La télécommande transmet les signaux au systèmed’Utilisation Entretien et nettoyage du climatiseurGrille, Logement et Télécommande ConsignesAVANT DE COMMENCER Instructions de montageClimatiseurs Minibloc MISE EN GARDEInstructions de montage DIMENSIONS DE L’INSTALLATIONFOURNIS PAR L’INSTALLATEUR ACCESSOIRES EN OPTIONInstructions de montage 1 CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT LE PLUS APPROPRIÉA UNITÉ INTÉRIEURE BUNITÉ EXTÉRIEURE3INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION Instructions de montage 2 INSTALLATION2 INSTALLATION DU TROU POUR LES CONDUITES 1INSTALLATION DU PLAQUE DE MONTAGEREMARQUES 6CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE6CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE suite Instructions de montageInstructions de montage 2 INSTALLATION suite 7INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE7INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE suite Instructions de montage 9INSTALLATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION8CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 8CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE suiteInstallez le tuyau de connexion 10INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE11PURGE DE L’AIR ET TEST DE FUITES Instructions de montage 2 INSTALLATION suite1.Avant l’essai de fonctionnement Liste de vérification d’installationInstructions de montage Essai de fonctionnementtélécommande est Avant d’appeler à un technicien…Conseils de dépannage Vérifiez les fonctions Timer Minuterie etConsignes Garantie du système à blocsAssistance à la clientèle d’UtilisationStudio de conception réaliste Pièces et accessoriesAssistance à la clientèle Site Internet GEConsejos para la ¡ADVERTENCIA solución de problemas¡ADVERTENCIA PRECAUCIONES DE SEGURIDADInstrucciones de Cómo utilizar el acondicionador de aireApoyo al cliente funcionamientoInstrucciones de Sobre el control remoto del sistemafuncionamiento seguridadApoyo al cliente Sobre el control remoto del sistema contCaracterísticas del control remoto Consejos para laInstrucciones de seguridadsolución de problemas Instrucciones deInstrucciones de Apoyo al clienteConsejos para la funcionamientoREQUISITOS ELÉCTRICOS Instrucciones de instalaciónPRECAUCIÓN ANTES DE COMENZARSUMINISTRADO POR EL INSTALADOR DIMENSIONES DE INSTALACIÓNInstrucciones de instalación PARTES INCLUIDASInstrucciones de instalación 1 ELIJA LA MEJOR UBICACIÓNA UNIDAD DE INTERIOR BUNIDAD DE EXTERIOR3INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN1INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE 4INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS DE CONEXIÓNInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont 6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR cont 7INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR 7INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR contInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont 8CABLEADO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR9INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE CORRIENTE 8CABLEADO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR contInstalación del tubo de conexión 10INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIORInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont 11PURIFIQUE EL AIRE Y HAGA UNA PRUEBA DE PÉRDIDAS1.Antes de la operación de prueba Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN contOperación de prueba Lista de control de instalaciónLa configuración más lenta brinda un nivel de Antes de solicitar reparaciones…Consejos para la solución de problemas Cambia la configuración a más lento o más rápidoInstrucciones de Garantía del sistema de splitApoyo al cliente para laPiezas y accesorios Apoyo al clienteSitio Web de GE Appliances Programe una reparaciónGE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support