GE AE1RD14DM Instructions de montage 2 INSTALLATION, Installation Du Trou Pour Les Conduites

Page 28
Instructions de montage
112 po du bord inférieur au centre du trou pour les conduites à droite
3 po du bord droit au centre du trou pour les conduites à droite

Instructions de montage

2 INSTALLATION

1INSTALLATION DU PLAQUE DE MONTAGE

Installez toujours le plaque de montage horizontalement .

Fixez le plaque de montage à l’emplacement choisi avec les vis fournies avec l’unité.

Assurez-vous que le plaque de montage est correctement fixé pour soutenir le poids d’un adulte d’environ 60 Kg (130 livres). De plus, tout le poids doit être uniformément réparti sur chaque vis.

2 INSTALLATION DU TROU POUR LES CONDUITES

Le trou pour les conduites doit être incliné vers l’extérieur.

Trous est 2 po de diamètres pour les modèles à 10K et 14K BTU et 212 po pour les modèles à 20K BTU.

Pour permettre à l’eau de s’évacuer et pour éviter tout dommage au câblage et aux conduites, insérez un tuyau en plastique de 212 po de diamètre, coupé à une longueur égale à la profondeur du mur. Insérez les conduites et le câblage par ce tuyau.

Les tubes en cuivre doivent être bouchés jusqu’à ce que vous soyez prêt à installez le raccord conique, pour éviter toute contamination.

3INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION

Pour une bonne évacuation, le tuyau d’évacuation doit être incliné vers le bas.

Ne vrillez pas ou ne tordez pas le tuyau d’évacuation, ne le laissez pas dans l’eau stagnante.

Le tuyau d’évacuation allongé dans la pièce doit être enveloppé de matériau isolant .

Vrillé

Tordu

4INSTALLATION DES TUYAUX DE CONNEXION

Branchez les tuyaux de cuivre de connexion avec les raccords union de l’unité intérieure et resserrez le raccord conique des tuyaux de connexion.

REMARQUE : Courbez délicatement les tuyaux de connexion pour éviter de les endommager.

1.Alignez le centre de l’évasement du tuyau avec le robinet correspondant .

2.Vissez le raccord conique à la main, puis serrez-le à l’aide d’une clé et d’une clé dynamométrique. Référez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir le couple de serrage approprié.

3.Le spécification du tuyau de connection est indiquée ci-dessous :

Spécifications

Modèles

Modèles

10 000/14 000 BTU

20 000 BTU

 

 

 

Longueur designee (pieds)

20

26,2

 

 

 

Extra Charge Refrigerant

0,16

0,54

par pieds par-dessus

 

 

longueur designee (oz/ft)

 

 

 

 

 

Diamètre extérieur du

1/4

3/8

tuyau de liquide (pouces)

 

 

 

 

 

Diamètre extérieur des

1/2

5/8

tuyaus de gaz (pouces)

 

 

 

 

 

Max Distance Hauteur (pieds)

33

33

 

 

 

Distance Max Longueur (pieds)

68

98

 

 

 

REMARQUE : Si vous dépassez le couple de serrage, vous endommagerez les tubes en cuivre.

Tableau de couple de serrage

Diamètre extérieur

Couple de serrage

du tuyau en cuivre

(po/livre)

1/4 po

140–170

3/8 po

270–310

1/2 po

440–480

5/8 po

530–570

 

Clé

Raccord conique

 

 

Joint

 

Clé dynamométrique

Inondé

28

Image 28
Contents Safety Instructions Remote Control FeaturesMini Split-System Climatiseurs MiniblocIMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSAFETY PRECAUTIONS READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLYSafety Troubleshooting Tips Consumer SupportOperating the air conditioner InstallationAbout the remote control Consumer Support Troubleshooting TipsSafety OperatingAbout the remote control. cont Features of the Remote ControlTips Consumer Support InstallationCare and cleaning of the air conditioner Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Grille, Case and Remote ControlTroubleshooting Tips Consumer Support Safety InstructionsInstallation InstructionsInstallation Instructions Mini Split-SystemAir ConditionersBEFORE YOU BEGIN ELECTRICAL REQUIREMENTSInstallation Instructions INSTALLATION DIMENSIONSSUPPLIED BY INSTALLER OPTIONAL ACCESSORY KITS1 SELECT THE BEST LOCATION A INDOOR UNITBOUTDOOR UNIT Installation InstructionsInstallation Instructions 2 INSTALLATION 1INSTALL THE MOUNTING PLATE2INSTALL THE TUBING HOLE 3INSTALL THE DRAINAGE HOSE6WIRE THE INDOOR UNIT Installation Instructions 2 INSTALLATION cont6WIRE THE INDOOR UNIT cont 7INSTALL THE INDOOR UNIT cont 7INSTALL THE INDOOR UNITInstallation Instructions 2 INSTALLATION cont 8WIRE THE OUTDOOR UNIT 8WIRE THE OUTDOOR UNIT cont9INSTALL THE POWER LINE Installation Instructions 2 INSTALLATION cont10INSTALL THE OUTDOOR UNIT 11PURGE THE AIR AND TEST FOR LEAKAGEInstallation Instructions 2 INSTALLATION cont Install the connection tube13TEST OPERATION AND CHECK AFTER INSTALLATION Installation InstructionsInstallation Checklist Test operationBefore you call for service… Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions replace the fuse or reset the breakerSplit System Warranty Consumer Support TroubleshootingTips Safety Instructionsd’Utilisation ConsignesConsignes de sécurité Instructions de montageAVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTUtilisation du climatiseur Instructions de montageProcédure générale Comment insérer les pilesA propos de la télécommande Consignesd’Utilisation Instructions de montageA propos de la télécommande suite Fonctions de la télécommandeLa télécommande transmet les signaux au système d’UtilisationEntretien et nettoyage du climatiseur Grille, Logement et TélécommandeConsignes d’UtilisationInstructions de montage Climatiseurs MiniblocMISE EN GARDE AVANT DE COMMENCERDIMENSIONS DE L’INSTALLATION FOURNIS PAR L’INSTALLATEURACCESSOIRES EN OPTION Instructions de montage1 CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT LE PLUS APPROPRIÉ A UNITÉ INTÉRIEUREBUNITÉ EXTÉRIEURE Instructions de montageInstructions de montage 2 INSTALLATION 2 INSTALLATION DU TROU POUR LES CONDUITES1INSTALLATION DU PLAQUE DE MONTAGE 3INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION6CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 6CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE suiteInstructions de montage REMARQUES7INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Instructions de montage 2 INSTALLATION suite7INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE suite 9INSTALLATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION 8CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE8CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE suite Instructions de montage10INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 11PURGE DE L’AIR ET TEST DE FUITESInstructions de montage 2 INSTALLATION suite Installez le tuyau de connexionListe de vérification d’installation Instructions de montageEssai de fonctionnement 1.Avant l’essai de fonctionnementAvant d’appeler à un technicien… Conseils de dépannageVérifiez les fonctions Timer Minuterie et télécommande estGarantie du système à blocs Assistance à la clientèled’Utilisation ConsignesPièces et accessories Assistance à la clientèleSite Internet GE Studio de conception réalisteConsejos para la solución de problemas ¡ADVERTENCIAPRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIACómo utilizar el acondicionador de aire Apoyo al clientefuncionamiento Instrucciones deSobre el control remoto del sistema funcionamientoseguridad Instrucciones deSobre el control remoto del sistema cont Características del control remotoConsejos para la Apoyo al clienteseguridad solución de problemasInstrucciones de Instrucciones deApoyo al cliente Consejos para lafuncionamiento Instrucciones deInstrucciones de instalación PRECAUCIÓNANTES DE COMENZAR REQUISITOS ELÉCTRICOSDIMENSIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalaciónPARTES INCLUIDAS SUMINISTRADO POR EL INSTALADOR1 ELIJA LA MEJOR UBICACIÓN A UNIDAD DE INTERIORBUNIDAD DE EXTERIOR Instrucciones de instalaciónInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN 1INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE4INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS DE CONEXIÓN 3INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR cont 7INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR cont 7INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIORInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont 8CABLEADO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR 9INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE CORRIENTE8CABLEADO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR cont Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont10INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont11PURIFIQUE EL AIRE Y HAGA UNA PRUEBA DE PÉRDIDAS Instalación del tubo de conexiónInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont Operación de pruebaLista de control de instalación 1.Antes de la operación de pruebaAntes de solicitar reparaciones… Consejos para la solución de problemasCambia la configuración a más lento o más rápido La configuración más lenta brinda un nivel deGarantía del sistema de split Apoyo al clientepara la Instrucciones deApoyo al cliente Sitio Web de GE AppliancesPrograme una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website