GE AE1RD14DM Sobre el control remoto del sistema, funcionamiento, seguridad, Instrucciones de

Page 40
Sobre el control remoto del sistema.

de

Sobre el control remoto del sistema.

Instrucciones

seguridad

 

 

Instrucciones de

funcionamiento

 

 

Instrucciones de

instalación

 

 

Consejos para la

solución de problemas

 

Apoyo al cliente

El control remoto transmite las señales al sistema.

Las características y apariencia pueden variar.

AUTO (automático)—En este modo, la unidad controla automáticamente la temperatura ambiente dentro del rango de 77 ºF y 68 ºF.

El ventilador funciona sin interrupción mientras la unidad se encuentra en el modo AUTO (automático). Cuando la temperatura ambiente supera los 77 ºF, la unidad pasa al Modo COOL (frío). Cuando la temperatura ambiente desciende a 73 ºF, el ventilador sigue funcionando pero

el Modo COOL (frío) se apaga. Cuando la temperatura desciende por debajo de los 68 ºF, la unidad acciona el Modo HEAT (calor). Cuando la temperatura alcanza los 73 ºF, el ventilador sigue funcionando pero el Modo HEAT (calor) se apaga. NOTA: Esta configuración de rango de temperatura no puede ajustarse y no se verá en pantalla.

COOL (frío)—Úselo para enfriar la habitación con la temperatura deseada configurada entre 61 ºF y 86 ºF.

NOTA: La unidad no brindará una refrigeración óptima si la temperatura exterior es menor a 60 ºF. En ciertas condiciones, la unidad puede activar el ciclo de protección anticongelante por aproximadamente 5 minutos para quitar el hielo de la bobina de interior.

DRY (secar)—Úselo para deshumidificar la habitación. El ventilador funcionará a una velocidad baja fija para brindar una máxima deshumidificación. La temperatura puede configurarse entre 61 ºF y 86 ºF.

FAN (ventilador)—Utilícelo para encender (ON) y apagar (OFF) la operación de sólo ventilador. No podrán utilizarse los modos COOL (frío), HEAT (calor) o DRY (secar).

seguridad HEAT (calor) (en modelos equipados con dicha característica)Úselo para calentar la habitación con la temperatura deseada configurada entre 61 ºF y 86 ºF.

NOTA: La unidad no brindará una calefacción óptima si la temperatura exterior es menor a

14 ºF. En ciertas condiciones, la unidad puede activar el ciclo de protección anticongelante por aproximadamente 8 minutos para quitar el hielo de la bobina de exterior. Durante este ciclo, es normal oír sonidos de funcionamiento, tales como el flujo de refrigerante dentro del sistema.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operación

de ventilador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automático

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

encendido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo giro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

encendido

 

 

 

 

 

 

 

 

de temporizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reloj y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Encendido y

 

 

 

 

 

 

 

 

temporizador

apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

Image 40
Contents Safety Instructions Remote Control FeaturesMini Split-System Climatiseurs MiniblocIMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSAFETY PRECAUTIONS READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLYSafety Troubleshooting Tips Consumer SupportOperating the air conditioner InstallationAbout the remote control Consumer Support Troubleshooting TipsSafety OperatingAbout the remote control. cont Features of the Remote ControlTips Consumer Support InstallationCare and cleaning of the air conditioner Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Grille, Case and Remote ControlTroubleshooting Tips Consumer Support Safety InstructionsInstallation InstructionsInstallation Instructions Mini Split-SystemAir ConditionersBEFORE YOU BEGIN ELECTRICAL REQUIREMENTSInstallation Instructions INSTALLATION DIMENSIONSSUPPLIED BY INSTALLER OPTIONAL ACCESSORY KITS1 SELECT THE BEST LOCATION A INDOOR UNITBOUTDOOR UNIT Installation InstructionsInstallation Instructions 2 INSTALLATION 1INSTALL THE MOUNTING PLATE2INSTALL THE TUBING HOLE 3INSTALL THE DRAINAGE HOSE6WIRE THE INDOOR UNIT Installation Instructions 2 INSTALLATION cont6WIRE THE INDOOR UNIT cont 7INSTALL THE INDOOR UNIT cont 7INSTALL THE INDOOR UNITInstallation Instructions 2 INSTALLATION cont 8WIRE THE OUTDOOR UNIT 8WIRE THE OUTDOOR UNIT cont9INSTALL THE POWER LINE Installation Instructions 2 INSTALLATION cont10INSTALL THE OUTDOOR UNIT 11PURGE THE AIR AND TEST FOR LEAKAGEInstallation Instructions 2 INSTALLATION cont Install the connection tube13TEST OPERATION AND CHECK AFTER INSTALLATION Installation InstructionsInstallation Checklist Test operationBefore you call for service… Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions replace the fuse or reset the breakerSplit System Warranty Consumer Support TroubleshootingTips Safety Instructionsd’Utilisation ConsignesConsignes de sécurité Instructions de montageAVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTUtilisation du climatiseur Instructions de montageProcédure générale Comment insérer les pilesA propos de la télécommande Consignesd’Utilisation Instructions de montageA propos de la télécommande suite Fonctions de la télécommandeLa télécommande transmet les signaux au système d’UtilisationEntretien et nettoyage du climatiseur Grille, Logement et TélécommandeConsignes d’UtilisationInstructions de montage Climatiseurs MiniblocMISE EN GARDE AVANT DE COMMENCERDIMENSIONS DE L’INSTALLATION FOURNIS PAR L’INSTALLATEURACCESSOIRES EN OPTION Instructions de montage1 CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT LE PLUS APPROPRIÉ A UNITÉ INTÉRIEUREBUNITÉ EXTÉRIEURE Instructions de montageInstructions de montage 2 INSTALLATION 2 INSTALLATION DU TROU POUR LES CONDUITES1INSTALLATION DU PLAQUE DE MONTAGE 3INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION6CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 6CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE suiteInstructions de montage REMARQUES7INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Instructions de montage 2 INSTALLATION suite7INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE suite 9INSTALLATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION 8CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE8CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE suite Instructions de montage10INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 11PURGE DE L’AIR ET TEST DE FUITESInstructions de montage 2 INSTALLATION suite Installez le tuyau de connexionListe de vérification d’installation Instructions de montageEssai de fonctionnement 1.Avant l’essai de fonctionnementAvant d’appeler à un technicien… Conseils de dépannageVérifiez les fonctions Timer Minuterie et télécommande estGarantie du système à blocs Assistance à la clientèled’Utilisation ConsignesPièces et accessories Assistance à la clientèleSite Internet GE Studio de conception réalisteConsejos para la solución de problemas ¡ADVERTENCIAPRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIACómo utilizar el acondicionador de aire Apoyo al clientefuncionamiento Instrucciones deSobre el control remoto del sistema funcionamientoseguridad Instrucciones deSobre el control remoto del sistema cont Características del control remotoConsejos para la Apoyo al clienteseguridad solución de problemasInstrucciones de Instrucciones deApoyo al cliente Consejos para lafuncionamiento Instrucciones deInstrucciones de instalación PRECAUCIÓNANTES DE COMENZAR REQUISITOS ELÉCTRICOSDIMENSIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalaciónPARTES INCLUIDAS SUMINISTRADO POR EL INSTALADOR1 ELIJA LA MEJOR UBICACIÓN A UNIDAD DE INTERIORBUNIDAD DE EXTERIOR Instrucciones de instalaciónInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN 1INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE4INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS DE CONEXIÓN 3INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR cont 7INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR cont 7INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIORInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont 8CABLEADO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR 9INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE CORRIENTE8CABLEADO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR cont Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont10INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont11PURIFIQUE EL AIRE Y HAGA UNA PRUEBA DE PÉRDIDAS Instalación del tubo de conexiónInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont Operación de pruebaLista de control de instalación 1.Antes de la operación de pruebaAntes de solicitar reparaciones… Consejos para la solución de problemasCambia la configuración a más lento o más rápido La configuración más lenta brinda un nivel deGarantía del sistema de split Apoyo al clientepara la Instrucciones deApoyo al cliente Sitio Web de GE AppliancesPrograme una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website