GE AE0CD10AM Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont, 6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR

Page 48
Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación

2 INSTALACIÓN (cont.)

5CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO ENTRE LA UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR

Todas las conexiones de cableado se deben ser adecuado con relación al índice de voltaje.

El cableado debe ser realizado por un electricista calificado de acuerdo con los códigos locales, regulaciones y este manual.

Todas las conexiones de cableado se deben ajustar de forma segura.

6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR

NOTA: Use un interruptor de circuito derivado aprobado por UL para brindar suministro de voltaje a las unidades de interior y exterior del sistema de

6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR (cont.)

NOTA: El cableado debe ser realizado por un electricista calificado de acuerdo con los códigos locales, regulaciones y este manual. El cable de conexión debería estar conectado correctamente a la interfase del circuito.

Placa de bornes de 4 unidades

Cable de conexión de energía

Los cables eléctricos deben fijarse con alivios de tensión sujetos.

split . Ubique el interruptor en un lugar visible y accesible de acuerdo con las normas del CEN y normas locales.

1.Abra el panel de acceso frontal.

2.Quite la placa protectora de la caja eléctrica.

6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR (cont.) Panel de acceso

Modèles 115V

Hacia el circuito derivado

Unidad de exterior

energía

Placade

Fuente de

 

 

bornes de 6 vías

 

 

 

 

Tierra

Unidad de interior

Placa de bornes de 4 vías

Manual background Placa protectora

*L1 se usará para neutral en los modelos 115V.

Modèles 230/208V

Unidad de exterior

Unidad de interior

3.En la parte trasera de la unidad interna, quite la tapa de conexión de los conductos. Utilizando la tuerca de montaje, conecte el conducto a la tapa de conexión. Coloque los cables a través de la unidad hasta el área de la caja eléctrica. Vuelva a instalar la tapa de conexión.

Fuente de energía

Hacia el circuito derivado

Tierra

Placa de bornes de 6 víasManual backgroundManual backgroundManual background

Placa de bornes de 4 víasManual backgroundManual background

Parte

trasera de la unidad

Tuerca de montaje Manual backgroundManual backgroundManual background

Tapa de conexión Manual background

Conducto

48

NOTES:

El cableado debe ser congruente con los diagramas de cableado de arriba.

Ajuste la tuerca a la placa de bornes para mantener la placa segura.

Luego del ajuste, no se podrá quitar el cable si se jala del mismo.

Un cableado incorrecto hará que el acondicionador de aire funcione de modo anormal.

Una conexión a tierra incorrecta causará un cortocircuito.

4.Vuelva a colocar la placa sobre la caja eléctrica y baje el panel de acceso a su posición.

Image 48
Contents Safety Instructions Remote Control FeaturesMini Split-System Climatiseurs MiniblocIMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSAFETY PRECAUTIONS READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLYSafety Troubleshooting Tips Consumer SupportOperating the air conditioner InstallationAbout the remote control Consumer Support Troubleshooting TipsSafety OperatingAbout the remote control. cont Features of the Remote ControlTips Consumer Support InstallationCare and cleaning of the air conditioner Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Grille, Case and Remote ControlTroubleshooting Tips Consumer Support Safety InstructionsInstallation InstructionsInstallation Instructions Mini Split-SystemAir ConditionersBEFORE YOU BEGIN ELECTRICAL REQUIREMENTSInstallation Instructions INSTALLATION DIMENSIONSSUPPLIED BY INSTALLER OPTIONAL ACCESSORY KITS1 SELECT THE BEST LOCATION A INDOOR UNITBOUTDOOR UNIT Installation InstructionsInstallation Instructions 2 INSTALLATION 1INSTALL THE MOUNTING PLATE2INSTALL THE TUBING HOLE 3INSTALL THE DRAINAGE HOSEInstallation Instructions 2 INSTALLATION cont 6WIRE THE INDOOR UNIT6WIRE THE INDOOR UNIT cont 7INSTALL THE INDOOR UNIT 7INSTALL THE INDOOR UNIT contInstallation Instructions 2 INSTALLATION cont 8WIRE THE OUTDOOR UNIT 8WIRE THE OUTDOOR UNIT cont9INSTALL THE POWER LINE Installation Instructions 2 INSTALLATION cont10INSTALL THE OUTDOOR UNIT 11PURGE THE AIR AND TEST FOR LEAKAGEInstallation Instructions 2 INSTALLATION cont Install the connection tube13TEST OPERATION AND CHECK AFTER INSTALLATION Installation InstructionsInstallation Checklist Test operationBefore you call for service… Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions replace the fuse or reset the breakerSplit System Warranty Consumer Support TroubleshootingTips Safety Instructionsd’Utilisation ConsignesConsignes de sécurité Instructions de montageAVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTUtilisation du climatiseur Instructions de montageProcédure générale Comment insérer les pilesA propos de la télécommande Consignesd’Utilisation Instructions de montageA propos de la télécommande suite Fonctions de la télécommandeLa télécommande transmet les signaux au système d’UtilisationEntretien et nettoyage du climatiseur Grille, Logement et TélécommandeConsignes d’UtilisationInstructions de montage Climatiseurs MiniblocMISE EN GARDE AVANT DE COMMENCERDIMENSIONS DE L’INSTALLATION FOURNIS PAR L’INSTALLATEURACCESSOIRES EN OPTION Instructions de montage1 CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT LE PLUS APPROPRIÉ A UNITÉ INTÉRIEUREBUNITÉ EXTÉRIEURE Instructions de montageInstructions de montage 2 INSTALLATION 2 INSTALLATION DU TROU POUR LES CONDUITES1INSTALLATION DU PLAQUE DE MONTAGE 3INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION6CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 6CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE suiteInstructions de montage REMARQUESInstructions de montage 2 INSTALLATION suite 7INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE7INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE suite 9INSTALLATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION 8CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE8CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE suite Instructions de montage10INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 11PURGE DE L’AIR ET TEST DE FUITESInstructions de montage 2 INSTALLATION suite Installez le tuyau de connexionListe de vérification d’installation Instructions de montageEssai de fonctionnement 1.Avant l’essai de fonctionnementAvant d’appeler à un technicien… Conseils de dépannageVérifiez les fonctions Timer Minuterie et télécommande estGarantie du système à blocs Assistance à la clientèled’Utilisation ConsignesPièces et accessories Assistance à la clientèleSite Internet GE Studio de conception réalisteConsejos para la solución de problemas ¡ADVERTENCIAPRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIACómo utilizar el acondicionador de aire Apoyo al clientefuncionamiento Instrucciones deSobre el control remoto del sistema funcionamientoseguridad Instrucciones deSobre el control remoto del sistema cont Características del control remotoConsejos para la Apoyo al clienteseguridad solución de problemasInstrucciones de Instrucciones deApoyo al cliente Consejos para lafuncionamiento Instrucciones deInstrucciones de instalación PRECAUCIÓNANTES DE COMENZAR REQUISITOS ELÉCTRICOSDIMENSIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalaciónPARTES INCLUIDAS SUMINISTRADO POR EL INSTALADOR1 ELIJA LA MEJOR UBICACIÓN A UNIDAD DE INTERIORBUNIDAD DE EXTERIOR Instrucciones de instalaciónInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN 1INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE4INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS DE CONEXIÓN 3INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJEInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont 6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR6CONECTE LA UNIDAD INTERIOR cont 7INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR 7INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR contInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont 8CABLEADO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR 9INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE CORRIENTE8CABLEADO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR cont Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont10INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Instrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont11PURIFIQUE EL AIRE Y HAGA UNA PRUEBA DE PÉRDIDAS Instalación del tubo de conexiónInstrucciones de instalación 2 INSTALACIÓN cont Operación de pruebaLista de control de instalación 1.Antes de la operación de pruebaAntes de solicitar reparaciones… Consejos para la solución de problemasCambia la configuración a más lento o más rápido La configuración más lenta brinda un nivel deGarantía del sistema de split Apoyo al clientepara la Instrucciones deApoyo al cliente Sitio Web de GE AppliancesPrograme una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website