Samsung SDB-100/W manual Un collegamento allentato potrebbe provocare incendi

Page 17

CAUTION

RISK OF ELECTRIC

SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per prevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni.

Avvertenza

La mancata osservanza di questa indicazione può provocare la morte o gravi lesioni.

Attenzione

La mancata osservanza di questa indicazione può provocare lesioni o danni alla proprietà.

6.In caso di funzionamento anomalo del prodotto, rivolgersi al punto di vendita in cui si è acquistato l’apparecchio oppure al centro di assistenza più vicino. Non smontare né modificare il prodotto in alcun modo (la casa produttrice non è responsabile di eventuali danni derivanti da smontaggio o riparazioni non autorizzati).

7.Durante la pulizia, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto (così facendo si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche). Pulire la superficie con un panno asciutto. Non utilizzare mai detergenti o sostanze chimiche per la pulizia del prodotto, in quanto potrebbero provocare lo scolorimento della superficie o causare danni alle finiture.

I

1. Prima dell’uso, controllare che il cavo sia inserito correttamente

(un collegamento allentato potrebbe provocare incendi).

 

 

2.Quando si installa la telecamera SAB-100 a muro o a soffitto, effettuare il montaggio secondo le norme di sicurezza (l’eventuale caduta della telecamera SAB-100 potrebbe provocare lesioni personali).

3.Non appoggiare alla telecamera oggetti con capacità conduttive (cacciaviti, monete e oggetti in metallo) o contenitori pieni d’acqua (incendi, scosse elettriche o la caduta di oggetti possono provocare gravi lesioni).

4.Non installare l’apparecchio in ambienti fuligginosi, polverosi o umidi (così facendo si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche).

5.Nel caso in cui dall’unità dovessero uscire odori inconsueti o fumo, sospendere l’uso del prodotto. Scollegare immediatamente dalla sorgente di alimentazione e rivolgersi al centro di assistenza (se si continua a utilizzare l’apparecchio in tali condizioni esiste il rischio di provocare incendi o scosse elettriche).

1. Non far cadere oggetti sopra il prodotto e non sottoporreI quest’ultimo a forti colpi. Il prodotto non va tenuto in un luogo

soggetto a vibrazioni eccessive o a interferenze magnetiche.

2.Non installare il prodotto in un luogo soggetto ad alte (superiori ai 50 gradi) o basse temperature (-10 gradi), oppure ad elevata umidità. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)

3.Evitare i luoghi esposti alla luce solare diretta e la vicinanza a sorgenti di calore come caloriferi e radiatori. (La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi.)

4.Per spostare un apparecchio già installato, assicurarsi di averlo spento prima di spostarlo e reinstallarlo.

5.Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato.

6.In caso di temporali, staccare la spina dalla presa elettrica. (La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi o danni al prodotto.)

2

3

Image 17
Contents SDB-100 Risk of Electric Shock do not Open Function of Each Part Checking the Contents of the PackageSDB-100 Introduction SDB-100 Installation Precautions for Installation and UseDescription System Connection DiagramSDB-100 Specifications SAB-100 Avertissement Nom et fonction de chaque pièce SAB-100 IntroductionVérifiez soigneusement le contenu du carton Température -10C ~ +50C 14F~122F Humidité Inférieure à 90% SAB-100 InstallationPièce Description Schéma de Connexion du SystèmeSAB-100 Caractéristiques SAB-100 Warnung Bezeichnung der Teile und Funktionen SAB-100 EinführungÜberprüfung des Lieferumfangs Geräts führen Vorsichtsmaßnahmen für Installation und GebrauchSystemanschlusss-Schema SAB-100 Un collegamento allentato potrebbe provocare incendi Nomi e funzioni dei componenti SAB-100 IntroduzioneControllo del contenuto della confezione SAB-100 Installazione Precauzioni per l’installazione e l’usoSia in grado di sostenere il peso dell’SAB-100 Provocare incendi o danni al prodottoSAB-100 Specifiche Schema collegamenti del sistemaVoce Descrizione Tipo di prodotto Dispositivo di allarmeSAB-100 No coloque encima de la cámara objetos conductores p.ej Puede causar lesiones corporalesNo la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. El Hacerlo puede ocasionar un fuego o un choque eléctricoRevisión del contenido del paquete SAB-100 Introducción Nombre y función de cada piezaSAB-100 Instalación Precauciones de instalación y usoAntes de la instalación TinuaciónArtículo Description Diagrama de conexiones del sistemaSAB-100 Especificaciones SAB-100 Waarschuwing Naam en functie van elk onderdeel Inleiding tot de SAB-100De inhoud van de verpakking controleren Voorwerpen naar een veilige plek vóór de installatie Installatie van de SAB-100Van de SAB-100 wel kan dragen Het product ontstaanBeschrijving Diagram met systeemaansluitingenSpecificaties van de SAB-100 SAB-100 Cuidado Verificação do conteúdo da embalagem Introdução do SAB-100Nome e função de cada peça Cabo estejam inseridos na embalagemInstalação do SAB-100 Precauções para a instalação e usoDescrição Diagrama de conexão do sistemaSAB-100 especificações SAB-100 Placer den ikke på et sodet, støvet eller fugtigt sted Faldende genstandeDet kan medfører elektrisk stød eller brand Stoppes brug af produktetNavn og funktion for hver del Præsentation af SAB-100Kontroller indholdet af pakken Installation af SAB-100 Forholdsregler ved installation og brugHoldes inden for de grænser, der er angivet nedenfor Temperatur -10C~+50CSpecifikationer for SAB-100 SystemforbindelsesdiagramNormal åben/Normal lukke Relæ aktiveretSAB-100 Allvarliga skador Installera den inte på en sotig, dammig eller fuktig platsDetta kan orsaka brand eller elektriska stötar Skick kan det orsaka brand eller elektrisk stötKontrollera innehållet i förpackningen SAB-100 IntroduktionDelarnas namn och funktion Den en ansluts till kameran och den andra till monitornInstallera SAB-100 på en sval plats, inte i direkt solljus Föremål till en säker plats före installationenKlarar av dess tyngd Isoleringen skadatsSAB-100 Specifikationer SysteminkopplingsdiagramVideobandspelare för intervallinspelning Objekt BeskrivningSAB-100 ÉëíéêéÜçé Ó‚Â¸Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ÓÁ„Ó‡ÌË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÓÔÎÂÚÍÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓÇ ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Îˈ Í Ïâòúû ÏÓÌڇʇ ‚‚Ë‰Û ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô‡‰ÂÌËfl Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËÌëíêéâëíÇé éïêÄççéâ ÇàÑÖéäÄåÖêÄËàÉçÄãàáÄñàà ÉÔËÒ‡ÌËÂElectronics

SDB-100, SDB-100/W specifications

The Samsung SDB-100/W and SDB-100 are cutting-edge digital signage displays that cater to a wide array of commercial and advertising needs. Designed with state-of-the-art technology, these displays have become a preferred choice for retailers, corporations, and public spaces seeking to convey information and advertisements effectively.

One of the main features of the SDB-100 series is its high-resolution display. With Full HD (1920 x 1080) capabilities, these units deliver vibrant colors and sharp imagery, ensuring that content is displayed with remarkable clarity. This is particularly useful in environments where visual impact is crucial, such as shopping malls, airports, and corporate lobbies.

The SDB-100/W model is specifically designed to be weather-resistant, making it an excellent choice for outdoor installations. Its robust construction and protective features ensure that it can withstand various weather conditions while maintaining functionality. This versatility allows businesses to deploy digital signage in diverse settings, from outdoor advertising to interactive kiosks.

In terms of technology, both models are equipped with Samsung's proprietary Digital Signage Platform, which allows for easy content management. Users can upload, schedule, and change content remotely, maximizing operational efficiency. This feature is invaluable for businesses that need to react quickly to changing information or promotional campaigns.

Another standout characteristic of the SDB-100 series is its energy-efficient design. Utilizing advanced energy-saving technologies, these displays help reduce electrical consumption without compromising performance. This not only contributes to lower operational costs but also aligns with more sustainable business practices.

Connectivity is another key aspect of the SDB-100 series. Both models offer multiple input options, including HDMI, DisplayPort, and USB. This flexibility ensures that users can easily integrate the displays into existing setups, whether for video walls, standalone displays, or interactive applications.

Overall, the Samsung SDB-100/W and SDB-100 represent a remarkable fusion of technology, design, and utility. Their impressive visual performance, robust construction for outdoor use, energy efficiency, and advanced content management capabilities make them an ideal choice for businesses looking to enhance their communication strategies through digital signage. With these displays, companies can engage customers more effectively and create dynamic, interactive experiences that draw attention and drive engagement.