Samsung SDB-100/W manual Precauções para a instalação e uso, Instalação do SAB-100

Page 34

Precauções para a instalação e uso

Verificar se o local da instalação pode suportar adequadamente o

peso do SAB-100 antes da instalação.

Instalação do SAB-100

Escolha um local de instalação que possa suportar adequadamente no mínimo cinco vezes o peso líquido do equipamento que vai ser instalado (aprox. 500g).

Certifique-se de que o cabo não fique preso ou a blindagem não

seja removida.

(Se não o fizer, pode causar explosão ou dano ao produto).

Evite que as pessoas se aproximem do local da instalação, onde

 

os objetos possam cair durante a instalação. Mova objetos de

 

valores para um local seguro antes da instalação.

Instale o SAB-100 em um local fresco, distante da luz solar direta.

EMBALAGEM



PARAFUSO DA CAIXA

PARAFUSO INTERNO

ESTRUTURA

CONECTOR RJ45

ALARME INTERNO ALARME EXTERNO

A-INTERNOGND HOT COLD

NO/NC

GND

 

Recomenda-se que o SAB-100 seja colocado numa área

PT

protegida de luz solar direta durante o uso e armazenagem.

 

 

O SAB-100 deve ser usado numa área onde a temperatura e

 

umidade sejam mantidas dentro dos limites especificados abaixo:

 

-Temperatura: -10°C~+50°C (14°F~122°F)

 

- Humidade: Abaixo de 90%

1.Desparafuse o PARAFUSO DA CAIXA e depois desmonte a CAIXA EXTERNA.

2.Conecte o CONECTOR RJ45 na câmara e o outro CONECTOR RJ45 no monitor.

A conexão do sistema é mencionada no diagrama de conexão.

PT

3.Se quiser comutar o terminal como Normalmente aberto não conecte o(s) contacto(s) NO/NC não deve ser conectada a porta GND. Mas, se quiser comuta-lo como Normalmente fechado não conecte o(s) contacto(s) NO/NC para GND.

4.A-IN e GND é conectado com o outro dispositivo (ex. sensor, etc.) e HOT e COLD é conectado com a entrada do alarme recebido do dispositivo (entrada do relé).

5.Depois que a conexão do cabo for concluída, é necessário colocar o cabo de forma que não seja danificado.

6.Aparafuse a ESTRUTURA do SAB-100 no local com o PARAFUSO INTERNO (2 pontos).

7.Depois feche a CAIXA EXTERNA, aparafuse-a e a ESTRUTURA com o

PARAFUSO DA CAIXA.

6

7

Image 34
Contents SDB-100 Risk of Electric Shock do not Open SDB-100 Introduction Checking the Contents of the PackageFunction of Each Part Precautions for Installation and Use SDB-100 InstallationSDB-100 Specifications System Connection DiagramDescription SAB-100 Avertissement Vérifiez soigneusement le contenu du carton SAB-100 IntroductionNom et fonction de chaque pièce SAB-100 Installation Température -10C ~ +50C 14F~122F Humidité Inférieure à 90%SAB-100 Caractéristiques Schéma de Connexion du SystèmePièce Description SAB-100 Warnung Überprüfung des Lieferumfangs SAB-100 EinführungBezeichnung der Teile und Funktionen Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch Geräts führenSystemanschlusss-Schema SAB-100 Un collegamento allentato potrebbe provocare incendi Controllo del contenuto della confezione SAB-100 IntroduzioneNomi e funzioni dei componenti Sia in grado di sostenere il peso dell’SAB-100 Precauzioni per l’installazione e l’usoSAB-100 Installazione Provocare incendi o danni al prodottoVoce Descrizione Schema collegamenti del sistemaSAB-100 Specifiche Tipo di prodotto Dispositivo di allarmeSAB-100 No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. El Puede causar lesiones corporalesNo coloque encima de la cámara objetos conductores p.ej Hacerlo puede ocasionar un fuego o un choque eléctricoSAB-100 Introducción Nombre y función de cada pieza Revisión del contenido del paqueteAntes de la instalación Precauciones de instalación y usoSAB-100 Instalación TinuaciónSAB-100 Especificaciones Diagrama de conexiones del sistemaArtículo Description SAB-100 Waarschuwing De inhoud van de verpakking controleren Inleiding tot de SAB-100Naam en functie van elk onderdeel Van de SAB-100 wel kan dragen Installatie van de SAB-100Voorwerpen naar een veilige plek vóór de installatie Het product ontstaanSpecificaties van de SAB-100 Diagram met systeemaansluitingenBeschrijving SAB-100 Cuidado Nome e função de cada peça Introdução do SAB-100Verificação do conteúdo da embalagem Cabo estejam inseridos na embalagemPrecauções para a instalação e uso Instalação do SAB-100SAB-100 especificações Diagrama de conexão do sistemaDescrição SAB-100 Det kan medfører elektrisk stød eller brand Faldende genstandePlacer den ikke på et sodet, støvet eller fugtigt sted Stoppes brug af produktetKontroller indholdet af pakken Præsentation af SAB-100Navn og funktion for hver del Holdes inden for de grænser, der er angivet nedenfor Forholdsregler ved installation og brugInstallation af SAB-100 Temperatur -10C~+50CNormal åben/Normal lukke SystemforbindelsesdiagramSpecifikationer for SAB-100 Relæ aktiveretSAB-100 Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar Installera den inte på en sotig, dammig eller fuktig platsAllvarliga skador Skick kan det orsaka brand eller elektrisk stötDelarnas namn och funktion SAB-100 IntroduktionKontrollera innehållet i förpackningen Den en ansluts till kameran och den andra till monitornKlarar av dess tyngd Föremål till en säker plats före installationenInstallera SAB-100 på en sval plats, inte i direkt solljus Isoleringen skadatsVideobandspelare för intervallinspelning SysteminkopplingsdiagramSAB-100 Specifikationer Objekt BeskrivningSAB-100 ÉëíéêéÜçé Ó‚Â¸Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl Ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Îˈ Í Ïâòúû ÏÓÌڇʇ ‚‚Ë‰Û ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÓÔÎÂÚÍÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓ‚ÓÁ„Ó‡ÌË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌË ËÁ‰ÂÎËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô‡‰ÂÌËfl Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËËàÉçÄãàáÄñàà ÇàÑÖéäÄåÖêÄÌëíêéâëíÇé éïêÄççéâ ÉÔËÒ‡ÌËÂElectronics

SDB-100, SDB-100/W specifications

The Samsung SDB-100/W and SDB-100 are cutting-edge digital signage displays that cater to a wide array of commercial and advertising needs. Designed with state-of-the-art technology, these displays have become a preferred choice for retailers, corporations, and public spaces seeking to convey information and advertisements effectively.

One of the main features of the SDB-100 series is its high-resolution display. With Full HD (1920 x 1080) capabilities, these units deliver vibrant colors and sharp imagery, ensuring that content is displayed with remarkable clarity. This is particularly useful in environments where visual impact is crucial, such as shopping malls, airports, and corporate lobbies.

The SDB-100/W model is specifically designed to be weather-resistant, making it an excellent choice for outdoor installations. Its robust construction and protective features ensure that it can withstand various weather conditions while maintaining functionality. This versatility allows businesses to deploy digital signage in diverse settings, from outdoor advertising to interactive kiosks.

In terms of technology, both models are equipped with Samsung's proprietary Digital Signage Platform, which allows for easy content management. Users can upload, schedule, and change content remotely, maximizing operational efficiency. This feature is invaluable for businesses that need to react quickly to changing information or promotional campaigns.

Another standout characteristic of the SDB-100 series is its energy-efficient design. Utilizing advanced energy-saving technologies, these displays help reduce electrical consumption without compromising performance. This not only contributes to lower operational costs but also aligns with more sustainable business practices.

Connectivity is another key aspect of the SDB-100 series. Both models offer multiple input options, including HDMI, DisplayPort, and USB. This flexibility ensures that users can easily integrate the displays into existing setups, whether for video walls, standalone displays, or interactive applications.

Overall, the Samsung SDB-100/W and SDB-100 represent a remarkable fusion of technology, design, and utility. Their impressive visual performance, robust construction for outdoor use, energy efficiency, and advanced content management capabilities make them an ideal choice for businesses looking to enhance their communication strategies through digital signage. With these displays, companies can engage customers more effectively and create dynamic, interactive experiences that draw attention and drive engagement.