Samsung SDB-100/W manual Waarschuwing

Page 27

WAARSCHUWING

KANS OP ELEKTRISCHE

SCHOKKEN

NIET OPENMAKEN

WAARSCHUWING : OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG HET ACHTERPANEEL NIET WORDEN VERWIJDERD. BINNEN IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN DE GEBRUIKER ONDERHOUD KAN UITVOEREN. GA VOOR SERVICE NAAR UW GEKWALIFICEERDE SERVICELEVERANCIER.

Dit symbool geeft aan dat er binnenin dit toestel sprake is van een hoog voltage. Het is gevaarlijk een van de onderdelen binnenin dit product aan te raken.

Dit symbool maakt u erop attent dat belangrijke informatie met betrekking tot bediening en onderhoud is meegeleverd met dit product.

6.Als dit product niet op de normale wijze werkt, neemt u contact op met de winkel waar u het hebt aangeschaft of met uw dichtstbijzijnde servicecentrum. Dit product mag nooit op enigerlei wijze worden gedemonteerd of aangepast. (De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die voortvloeit uit onbevoegde demontage of reparaties.)

7.Zorg er bij het reinigen voor dat er geen water direct op het product wordt gespoten. (Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.) Veeg het oppervlak schoon met een droge doek. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen of chemische reinigers op het product, aangezien dit kan leiden tot verkleuring van het oppervlak of tot beschadiging van de afwerkingslaag.

1.Controleer of de kabel goed is aangesloten voordat u dit product gaat gebruiken. (Een losse aansluiting kan leiden tot brand.)

2.Zorg er bij de installatie van de SAB-100 aan de muur of aan het

NL

plafond voor dat het product veilig en stevig wordt vastgezet. (Een vallende SAB-100 kan persoonlijk letsel veroorzaken.)

3.Plaats geen geleidende voorwerpen (zoals schroevendraaiers, munten en metalen objecten) of containers die zijn gevuld met water bovenop de camera. (Branden, elektrische schokken of vallende voorwerpen kunnen tot ernstig letsel leiden.)

4.Installeer dit product niet op een roetachtige, stoffige of vochtige plek. (Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.)

5.Als het product begint te roken of als u een ongebruikelijke geur ruikt, stopt u met het gebruik ervan. Koppel in dat geval onmiddellijk de voedingsbron los en neem contact op met het servicecentrum. (Als u het product in dergelijke geval blijft gebruiken, kan dit tot brand of elektrische schokken leiden.)

1.Laat geen voorwerpen op het product vallen en stel het niet bloot aan krachtige schokken. Houd het product weg van een plek waar sprake is van sterke trillingen of storende magneetvelden.

NL

2.Installeer het product niet op een plek waar een hoge temperatuur (boven 50°C), een lage temperatuur (onder -10°C) of een hoge luchtvochtigheid heerst. (Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.)

3.Vermijd een plek die blootstaat aan direct zonlicht en installeer het product niet in de buurt van hittebronnen, zoals verwarmingstoestellen of radiatoren. (Dit kan brand veroorzaken.)

4.Als u het reeds geïnstalleerde product wilt verplaatsen, moet u eerst de stroom uitschakelen en pas daarna het product verplaatsen of opnieuw installeren.

5.Installeer het product op een goed geventileerde plek.

6.Verwijder bij onweer de stekker uit het stopcontact. (Als u dit niet doet, kan er brand of schade aan het product ontstaan.)

2

3

Image 27
Contents SDB-100 Risk of Electric Shock do not Open Checking the Contents of the Package SDB-100 IntroductionFunction of Each Part SDB-100 Installation Precautions for Installation and UseSystem Connection Diagram SDB-100 SpecificationsDescription SAB-100 Avertissement SAB-100 Introduction Vérifiez soigneusement le contenu du cartonNom et fonction de chaque pièce Température -10C ~ +50C 14F~122F Humidité Inférieure à 90% SAB-100 InstallationSchéma de Connexion du Système SAB-100 CaractéristiquesPièce Description SAB-100 Warnung SAB-100 Einführung Überprüfung des LieferumfangsBezeichnung der Teile und Funktionen Geräts führen Vorsichtsmaßnahmen für Installation und GebrauchSystemanschlusss-Schema SAB-100 Un collegamento allentato potrebbe provocare incendi SAB-100 Introduzione Controllo del contenuto della confezioneNomi e funzioni dei componenti Provocare incendi o danni al prodotto Precauzioni per l’installazione e l’usoSAB-100 Installazione Sia in grado di sostenere il peso dell’SAB-100Tipo di prodotto Dispositivo di allarme Schema collegamenti del sistemaSAB-100 Specifiche Voce DescrizioneSAB-100 Hacerlo puede ocasionar un fuego o un choque eléctrico Puede causar lesiones corporalesNo coloque encima de la cámara objetos conductores p.ej No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. ElRevisión del contenido del paquete SAB-100 Introducción Nombre y función de cada piezaTinuación Precauciones de instalación y usoSAB-100 Instalación Antes de la instalaciónDiagrama de conexiones del sistema SAB-100 EspecificacionesArtículo Description SAB-100 Waarschuwing Inleiding tot de SAB-100 De inhoud van de verpakking controlerenNaam en functie van elk onderdeel Het product ontstaan Installatie van de SAB-100Voorwerpen naar een veilige plek vóór de installatie Van de SAB-100 wel kan dragenDiagram met systeemaansluitingen Specificaties van de SAB-100Beschrijving SAB-100 Cuidado Cabo estejam inseridos na embalagem Introdução do SAB-100Verificação do conteúdo da embalagem Nome e função de cada peçaInstalação do SAB-100 Precauções para a instalação e usoDiagrama de conexão do sistema SAB-100 especificaçõesDescrição SAB-100 Stoppes brug af produktet Faldende genstandePlacer den ikke på et sodet, støvet eller fugtigt sted Det kan medfører elektrisk stød eller brandPræsentation af SAB-100 Kontroller indholdet af pakkenNavn og funktion for hver del Temperatur -10C~+50C Forholdsregler ved installation og brugInstallation af SAB-100 Holdes inden for de grænser, der er angivet nedenforRelæ aktiveret SystemforbindelsesdiagramSpecifikationer for SAB-100 Normal åben/Normal lukkeSAB-100 Skick kan det orsaka brand eller elektrisk stöt Installera den inte på en sotig, dammig eller fuktig platsAllvarliga skador Detta kan orsaka brand eller elektriska stötarDen en ansluts till kameran och den andra till monitorn SAB-100 IntroduktionKontrollera innehållet i förpackningen Delarnas namn och funktionIsoleringen skadats Föremål till en säker plats före installationenInstallera SAB-100 på en sval plats, inte i direkt solljus Klarar av dess tyngdObjekt Beskrivning SysteminkopplingsdiagramSAB-100 Specifikationer Videobandspelare för intervallinspelningSAB-100 ÉëíéêéÜçé Ó‚Â¸Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô‡‰ÂÌËfl Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÓÔÎÂÚÍÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓ‚ÓÁ„Ó‡ÌË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌË ËÁ‰ÂÎËfl Ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Îˈ Í Ïâòúû ÏÓÌڇʇ ‚‚ˉÛÉÔËÒ‡ÌË ÇàÑÖéäÄåÖêÄÌëíêéâëíÇé éïêÄççéâ ËàÉçÄãàáÄñààElectronics

SDB-100, SDB-100/W specifications

The Samsung SDB-100/W and SDB-100 are cutting-edge digital signage displays that cater to a wide array of commercial and advertising needs. Designed with state-of-the-art technology, these displays have become a preferred choice for retailers, corporations, and public spaces seeking to convey information and advertisements effectively.

One of the main features of the SDB-100 series is its high-resolution display. With Full HD (1920 x 1080) capabilities, these units deliver vibrant colors and sharp imagery, ensuring that content is displayed with remarkable clarity. This is particularly useful in environments where visual impact is crucial, such as shopping malls, airports, and corporate lobbies.

The SDB-100/W model is specifically designed to be weather-resistant, making it an excellent choice for outdoor installations. Its robust construction and protective features ensure that it can withstand various weather conditions while maintaining functionality. This versatility allows businesses to deploy digital signage in diverse settings, from outdoor advertising to interactive kiosks.

In terms of technology, both models are equipped with Samsung's proprietary Digital Signage Platform, which allows for easy content management. Users can upload, schedule, and change content remotely, maximizing operational efficiency. This feature is invaluable for businesses that need to react quickly to changing information or promotional campaigns.

Another standout characteristic of the SDB-100 series is its energy-efficient design. Utilizing advanced energy-saving technologies, these displays help reduce electrical consumption without compromising performance. This not only contributes to lower operational costs but also aligns with more sustainable business practices.

Connectivity is another key aspect of the SDB-100 series. Both models offer multiple input options, including HDMI, DisplayPort, and USB. This flexibility ensures that users can easily integrate the displays into existing setups, whether for video walls, standalone displays, or interactive applications.

Overall, the Samsung SDB-100/W and SDB-100 represent a remarkable fusion of technology, design, and utility. Their impressive visual performance, robust construction for outdoor use, energy efficiency, and advanced content management capabilities make them an ideal choice for businesses looking to enhance their communication strategies through digital signage. With these displays, companies can engage customers more effectively and create dynamic, interactive experiences that draw attention and drive engagement.