Samsung SDB-100/W manual SAB-100 Introducción Nombre y función de cada pieza

Page 23

SAB-100 - Introducción

Nombre y función de cada pieza

SAB-100 (Samsung Alarm Box) es un dispositivo para VPP exclusiva- mente. No se puede garantizar un funcionamiento normal cuando se utiliza para algo diferente.

SAB-100 (Samsung Alarm Box) es un dispositivo que recibe una señal del sensor y emite una señal de alarma.

Parte SUPERIOR de la CARCASA



TORNILLO DE LA CARCASA

TORNILLO INTERNO

CUERPO

CONECTOR RJ45

ENTRADA ALARMA SALIDA ALARMA

A - IN

GND

HOT COLD

NO / NC

GND

Es

Revisión del contenido del paquete

Asegúrese de que el SAB-100 y la guía del usuario estén inclui- dos en el paquete.

SAB-100

Guía del usuario

TORNILLO

CABLE

Alarm IN/OUT [ENTRADA/SALIDA ALARMA]

Es

 

Dependiendo del estado de los terminales N/C y N/O, se recibe una alarma y se emite una alarma.

N/C, N/O

Éstos son terminales en donde usted puede seleccionar entre Normal Close [Normalmente abierto] o Normal Open [Normal- mente cerrado]. Como norma (cuando el terminal NO/NC y el terminal GND no están conectados), es establecido como N/O, pero cuando el terminal NO/NC y el terminal GND están conectados, es establecido como N/C.

CONECTOR

Uno es para el extremo del cable que va a la cámara y el otro es para el extremo del cable que va al monitor.

4

5

Image 23
Contents SDB-100 Risk of Electric Shock do not Open Function of Each Part Checking the Contents of the PackageSDB-100 Introduction SDB-100 Installation Precautions for Installation and UseDescription System Connection DiagramSDB-100 Specifications SAB-100 Avertissement Nom et fonction de chaque pièce SAB-100 IntroductionVérifiez soigneusement le contenu du carton Température -10C ~ +50C 14F~122F Humidité Inférieure à 90% SAB-100 InstallationPièce Description Schéma de Connexion du SystèmeSAB-100 Caractéristiques SAB-100 Warnung Bezeichnung der Teile und Funktionen SAB-100 EinführungÜberprüfung des Lieferumfangs Geräts führen Vorsichtsmaßnahmen für Installation und GebrauchSystemanschlusss-Schema SAB-100 Un collegamento allentato potrebbe provocare incendi Nomi e funzioni dei componenti SAB-100 IntroduzioneControllo del contenuto della confezione Provocare incendi o danni al prodotto Precauzioni per l’installazione e l’usoSAB-100 Installazione Sia in grado di sostenere il peso dell’SAB-100 Tipo di prodotto Dispositivo di allarme Schema collegamenti del sistema SAB-100 Specifiche Voce DescrizioneSAB-100 Hacerlo puede ocasionar un fuego o un choque eléctrico Puede causar lesiones corporalesNo coloque encima de la cámara objetos conductores p.ej No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. ElRevisión del contenido del paquete SAB-100 Introducción Nombre y función de cada piezaTinuación Precauciones de instalación y usoSAB-100 Instalación Antes de la instalaciónArtículo Description Diagrama de conexiones del sistemaSAB-100 Especificaciones SAB-100 Waarschuwing Naam en functie van elk onderdeel Inleiding tot de SAB-100De inhoud van de verpakking controleren Het product ontstaan Installatie van de SAB-100Voorwerpen naar een veilige plek vóór de installatie Van de SAB-100 wel kan dragenBeschrijving Diagram met systeemaansluitingenSpecificaties van de SAB-100 SAB-100 Cuidado Cabo estejam inseridos na embalagem Introdução do SAB-100Verificação do conteúdo da embalagem Nome e função de cada peçaInstalação do SAB-100 Precauções para a instalação e usoDescrição Diagrama de conexão do sistemaSAB-100 especificações SAB-100 Stoppes brug af produktet Faldende genstandePlacer den ikke på et sodet, støvet eller fugtigt sted Det kan medfører elektrisk stød eller brandNavn og funktion for hver del Præsentation af SAB-100Kontroller indholdet af pakken Temperatur -10C~+50C Forholdsregler ved installation og brugInstallation af SAB-100 Holdes inden for de grænser, der er angivet nedenforRelæ aktiveret SystemforbindelsesdiagramSpecifikationer for SAB-100 Normal åben/Normal lukkeSAB-100 Skick kan det orsaka brand eller elektrisk stöt Installera den inte på en sotig, dammig eller fuktig platsAllvarliga skador Detta kan orsaka brand eller elektriska stötarDen en ansluts till kameran och den andra till monitorn SAB-100 IntroduktionKontrollera innehållet i förpackningen Delarnas namn och funktionIsoleringen skadats Föremål till en säker plats före installationenInstallera SAB-100 på en sval plats, inte i direkt solljus Klarar av dess tyngdObjekt Beskrivning SysteminkopplingsdiagramSAB-100 Specifikationer Videobandspelare för intervallinspelningSAB-100 ÉëíéêéÜçé Ó‚Â¸Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô‡‰ÂÌËfl Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÓÔÎÂÚÍÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓ‚ÓÁ„Ó‡ÌË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌË ËÁ‰ÂÎËfl Ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Îˈ Í Ïâòúû ÏÓÌڇʇ ‚‚ˉÛÉÔËÒ‡ÌË ÇàÑÖéäÄåÖêÄÌëíêéâëíÇé éïêÄççéâ ËàÉçÄãàáÄñààElectronics