Samsung SDB-100/W manual Forholdsregler ved installation og brug, Installation af SAB-100

Page 39

Forholdsregler ved installation og brug

Kontroller, om installationsplaceringen kan bære vægten af

SAB-100, før den installeres.

Installation af SAB-100

Vælg en placering, der på en sikker måde kan bære mindst fem gange vægten af det udstyr, der skal monteres (ca. 500 gr).

Kontroller, at kablet ikke bliver fanget af noget og at dets isolering

er intakt.(Såfremt dette ikke overholdes, kan det medføre brand eller ødelæggelse af produktet).

Forhindr folk i at bevæge sig ind i installationsområdet under

installation, da genstande kan falde ned under installationen. Flyt værdigenstande til et sikkert sted før installationen.

LÅG



LÅGSKRUE

NO/NC

GND

INDVENDIG SKRUE

KASSE

RJ45-KONNEKTOR

ALARM INDGANG ALARMUDGANG

A-IN GND VARM KOLD

Installer SAB-100 på et køligt sted, borte fra direkte sollys.

Det anbefales, at SAB-100 placeres i et område, der ikke er udsat for direkte sollys under brug og opbevaring.

DK

SAB-100 skal bruges i et område, hvor temperatur og luftfugtighed

 

 

holdes inden for de grænser, der er angivet nedenfor:

 

- Temperatur: -10°C~+50°C

 

- Luftfugtighed: Under 90 %

1.

Løsn KASSESKRUEN, og tag LÅGET af.

 

2.

Forbind RJ45-konnektor med kameraet, og forbind den anden

 

 

RJ45—konnektor med monitoren.

 

 

For systemforbindelsen se systemforbindelsesdiagrammet nedenfor.

 

 

DK

3.

Hvis du ønsker Normal åben, så er NO/NC-port ikke forbundet med GND-port.

 

Men, hvis du ønsker Normal lukket, så er NO/NC-port forbundet med GND-port.

4.A-IN og GND er tilsluttede til den anden enhed (f.eks. sensor osv.)

Og HOT og KOLD er tilsluttede med det apparat, der modtager alarmindgang (relæindgang).

5.Efter at kabelforbindelsen er fuldført, skal kablerne ordnes, så det ikke bliver beskadigede.

6.Skru SAB-100's KASSE fast på det ønskede sted med de indvendige skruer (to steder).

7.Derefter lukkes LÅGET, og LÅG og KASSE skrues sammen med KASSESKRUEN.

6

7

Image 39
Contents SDB-100 Risk of Electric Shock do not Open Checking the Contents of the Package SDB-100 IntroductionFunction of Each Part SDB-100 Installation Precautions for Installation and UseSystem Connection Diagram SDB-100 SpecificationsDescription SAB-100 Avertissement SAB-100 Introduction Vérifiez soigneusement le contenu du cartonNom et fonction de chaque pièce Température -10C ~ +50C 14F~122F Humidité Inférieure à 90% SAB-100 InstallationSchéma de Connexion du Système SAB-100 CaractéristiquesPièce Description SAB-100 Warnung SAB-100 Einführung Überprüfung des LieferumfangsBezeichnung der Teile und Funktionen Geräts führen Vorsichtsmaßnahmen für Installation und GebrauchSystemanschlusss-Schema SAB-100 Un collegamento allentato potrebbe provocare incendi SAB-100 Introduzione Controllo del contenuto della confezioneNomi e funzioni dei componenti Provocare incendi o danni al prodotto Precauzioni per l’installazione e l’usoSAB-100 Installazione Sia in grado di sostenere il peso dell’SAB-100Tipo di prodotto Dispositivo di allarme Schema collegamenti del sistemaSAB-100 Specifiche Voce DescrizioneSAB-100 Hacerlo puede ocasionar un fuego o un choque eléctrico Puede causar lesiones corporalesNo coloque encima de la cámara objetos conductores p.ej No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. ElRevisión del contenido del paquete SAB-100 Introducción Nombre y función de cada piezaTinuación Precauciones de instalación y usoSAB-100 Instalación Antes de la instalaciónDiagrama de conexiones del sistema SAB-100 EspecificacionesArtículo Description SAB-100 Waarschuwing Inleiding tot de SAB-100 De inhoud van de verpakking controlerenNaam en functie van elk onderdeel Het product ontstaan Installatie van de SAB-100Voorwerpen naar een veilige plek vóór de installatie Van de SAB-100 wel kan dragenDiagram met systeemaansluitingen Specificaties van de SAB-100Beschrijving SAB-100 Cuidado Cabo estejam inseridos na embalagem Introdução do SAB-100Verificação do conteúdo da embalagem Nome e função de cada peçaInstalação do SAB-100 Precauções para a instalação e usoDiagrama de conexão do sistema SAB-100 especificaçõesDescrição SAB-100 Stoppes brug af produktet Faldende genstandePlacer den ikke på et sodet, støvet eller fugtigt sted Det kan medfører elektrisk stød eller brandPræsentation af SAB-100 Kontroller indholdet af pakkenNavn og funktion for hver del Temperatur -10C~+50C Forholdsregler ved installation og brugInstallation af SAB-100 Holdes inden for de grænser, der er angivet nedenforRelæ aktiveret SystemforbindelsesdiagramSpecifikationer for SAB-100 Normal åben/Normal lukkeSAB-100 Skick kan det orsaka brand eller elektrisk stöt Installera den inte på en sotig, dammig eller fuktig platsAllvarliga skador Detta kan orsaka brand eller elektriska stötarDen en ansluts till kameran och den andra till monitorn SAB-100 IntroduktionKontrollera innehållet i förpackningen Delarnas namn och funktionIsoleringen skadats Föremål till en säker plats före installationenInstallera SAB-100 på en sval plats, inte i direkt solljus Klarar av dess tyngdObjekt Beskrivning SysteminkopplingsdiagramSAB-100 Specifikationer Videobandspelare för intervallinspelningSAB-100 ÉëíéêéÜçé Ó‚Â¸Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô‡‰ÂÌËfl Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÓÔÎÂÚÍÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓ‚ÓÁ„Ó‡ÌË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌË ËÁ‰ÂÎËfl Ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Îˈ Í Ïâòúû ÏÓÌڇʇ ‚‚ˉÛÉÔËÒ‡ÌË ÇàÑÖéäÄåÖêÄÌëíêéâëíÇé éïêÄççéâ ËàÉçÄãàáÄñààElectronics

SDB-100, SDB-100/W specifications

The Samsung SDB-100/W and SDB-100 are cutting-edge digital signage displays that cater to a wide array of commercial and advertising needs. Designed with state-of-the-art technology, these displays have become a preferred choice for retailers, corporations, and public spaces seeking to convey information and advertisements effectively.

One of the main features of the SDB-100 series is its high-resolution display. With Full HD (1920 x 1080) capabilities, these units deliver vibrant colors and sharp imagery, ensuring that content is displayed with remarkable clarity. This is particularly useful in environments where visual impact is crucial, such as shopping malls, airports, and corporate lobbies.

The SDB-100/W model is specifically designed to be weather-resistant, making it an excellent choice for outdoor installations. Its robust construction and protective features ensure that it can withstand various weather conditions while maintaining functionality. This versatility allows businesses to deploy digital signage in diverse settings, from outdoor advertising to interactive kiosks.

In terms of technology, both models are equipped with Samsung's proprietary Digital Signage Platform, which allows for easy content management. Users can upload, schedule, and change content remotely, maximizing operational efficiency. This feature is invaluable for businesses that need to react quickly to changing information or promotional campaigns.

Another standout characteristic of the SDB-100 series is its energy-efficient design. Utilizing advanced energy-saving technologies, these displays help reduce electrical consumption without compromising performance. This not only contributes to lower operational costs but also aligns with more sustainable business practices.

Connectivity is another key aspect of the SDB-100 series. Both models offer multiple input options, including HDMI, DisplayPort, and USB. This flexibility ensures that users can easily integrate the displays into existing setups, whether for video walls, standalone displays, or interactive applications.

Overall, the Samsung SDB-100/W and SDB-100 represent a remarkable fusion of technology, design, and utility. Their impressive visual performance, robust construction for outdoor use, energy efficiency, and advanced content management capabilities make them an ideal choice for businesses looking to enhance their communication strategies through digital signage. With these displays, companies can engage customers more effectively and create dynamic, interactive experiences that draw attention and drive engagement.