Samsung SCC-641P manual Weissabgl, Sonnig

Page 49

WEISSABGL

Licht wird allgemein in Farbtemperaturen angegeben und in Kelvin-Einheiten gemessen.(°k).

Die allgemeine Farbtemperatur von verschiedenen Lichtverhältnissen ist unten angegeben.

10000 K

blauer Himmel

9000

K

regnerisch

 

 

8000

K

 

 

 

bewölkt

7000

K

 

6000

K

teils bewölkt

5000

K

sonnig

 

WEISSABGL

Das WEISSABGL-Menü stellt sicher, dass weißes Licht unter beliebigen Farbtemperaturbedingungen auf normal abgeglichen wird. Wenn das WEISSABGL- Menü auf ATW Modus eingestellt ist, wird der Weißabgleich automatisch den Farbtemperaturbedingungen angepasst. Wenn das WEISSABGL-Menü auf den AWC-Modus eingestellt ist, kann der Weißabgleich entsprechend der Farbtemperatur einmalig durchgeführt werden, indem man auf die [Enter]-Taste drückt, während man ein weißes Blatt vor die Kamera hält.

Wenn das WEISSABGL-Menü auf MANU Modus eingestellt ist, kann der Nutzer den Weißabgleich der aktuellen Beleuchtungssituation anpassen.

-3200 °K : Farbtemperatur auf 3200 °K

-5600 °K : Farbtemperatur auf 5600 °K

-BENUTZER: Nutzer: Einstellen des geeigneten Wertes im Rot und Blau-Diagramm

MANU: Wählen Sie das MANU-Item und drücken Sie die [Enter]-Taste, um dasUntermenü anzuzeigen, in dem der manuelle Weißabgleich eingestellt werden kann. Verwenden Sie die rechts/links-Tasten um 3200°K, 5600°K oder den BENUTZER-Modus im PRESET-Menü auszuwählen.

D

4000

K

 

 

 

Leuchtstofflampenlicht

3000

K

Halogenlampenlicht

2000

K

 

 

 

Glühbirnenlicht

1000

K

Kerzenlicht

 

 

 

(VIDEO PROG)

 

 

 

 

 

 

 

 

BLENDE

ALC...

 

 

 

SHUTTER

AUS

 

 

 

AGC

EIN

 

 

 

WEISSABGL

 

MANU...

 

 

 

SPEZIAL

AUS

 

 

 

AUTO FOKUS

EINAF

 

 

 

D-ZOOM

AUS

 

 

 

AUSGANG

VERL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Enter] drücken

(AWB/MANUEL)

PRESET AUS(BENUTZER)..

ROT

( 00)

----I----

BLAU

( 00)

----I----

RUE

 

 

Image 49
Contents SCC- 641P Safety Precautions Approval of Standards Before UsageTable of contents SCC-641P Introduction Chapter CC-641 P Overvie wLocations of Control Setting communication Protocol Adapter Connection Initial SettingBaud Rate Setting Use number 5~8 PIN of SW501 to set communication ProtocolTermination Setting RS-422A/RS-485 termination100 177 Before Installing CC-641P Install ationChecking Package Contents Power Consumed 18W Power Input 24VAC, 1.5A Precautions for Installation and UsageDo not attempt to disassemble the SCC-641P Handle the SCC-641P with careVideo Cable Power Adapter CableCable Connection Connect the various cables to the Camera ADAPTER. See SCC-641P InstallationAssemble the COVER-DOME onto the Dome Etup Men u Over viewStructure of the Setup Menu Camera ID Camera Block Menu ContentsMotion DET SyncZoom Speed PressVideo SET Menu ExitOFF 1/1001/120 1/250 500 1000 2000 4000 10K ManuFIX White BAL Zoom Auto FocusExit Its the same as the Exit function of the Camera SET menuPreset ID PresetPosition SET Video SETAuto PAN Auto ModeEND SET DirectionAlarm Priority SET Alarm SETAlarm in SET PatternAlarm Pattern Alarm OUTOther SET Home ReturnCAM Reset Product specificationsSCC-641 PAL Standard Color System SCC-641PSCC -641P Warnung SicherheitshinweiseAchtung Kapitel 1 Überblick über die SCC-641P enthält eine kurze Vor InbetriebnahmeVor Inbetriebnahme Technische DatenKapitel Einführung in die SCC-641 P Kapit e l 1 Ü berblick über die S C C 64 1PSteuerungselemente Einstellung des Kommunikationsprotokolls Adapteranschluss ErsteinstellungEinzustellen Einstellung der BaudrateEinstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse Schaltereinstellung100 177 Kapi te l 2 I n st a llation der S C C 641P Vor der InstallationÜberprüfung des Verpackungsinhalts Bauen Sie die SCC-641P nicht auseinander Vorsichtsmassnahmen für Installation und BetriebGehen Sie mit der SCC-641P sorgsam um Richten Sie die SCC-641P nie zur Sonne ausVideo-Kabel NetzanschlusskabelKabelanschlüsse Bild Installation der Speed-Dome Kamera SCC-641PApi tel 3 Ü ber blick über das Setup Me nü Aufbau des Setup Menüs Kamera ID Inhalt des Kamera BLOCK-MenüsEnter drücken …bedeutet, es gibt UntermenüsZoom Gesch AktivitaetGLK Untermenü des ALC/MANU-Menüs Video PROG-MenüAUS 1/1001/120 250 500 1000 1/2000 4000 10K OFF 5000 Sonnig WeissabglAusgang Auto FokusWie AUSGANG-Funktion im Kamera Menü Video Prog Positions ProgSchwellzeit DrückenRichtung Ende ProgEndlos Start ProgAlarm Priorität Prog Alarm ProgAlarm ENT Prog Alarm Pattern Prog Alarm AUS ProgWeitere Prog Home ZurückTechnische Daten KAM ResetArtikel Spezifikation SCC 641P Précautions de sécurité Les avertissements vous Les mises en garde vous signalentAvertissement Mise en gardeHomologation des normes Avant l’utilisationAvant l’utilisation Annexe Spécifications du produitChapitre Chapitre2Chapitre 1 S CC 641P vue d’ense mble Connexion d’adaptateur Arrière Connexion d’adaptateur Arrangement de commutateur Configuration du débit en baudsArrangement de protocole de communication Terminaison Arrangement de RS-422A/ RS-485 d’une terminaisonAdresse de récepteur 177 Avant l’installation Chapitre 2 S CC- 641P Installat ionVérification de contenu de paquet ’essayez pas de démonter le SCC-641P Précautions pour installation et utilisationTraitez-le SCC-641P avec soin Ne faites jamais à SCC-641P vers le soleilCâble vidéo Câble d’adaptateur électriqueConnexion de câble Installation de SCC-641P DôME-COUVERTURE Chapitr e3 V ue d’e nsemble de menu d’installationCONTRôLE Sortie AUX Contenu de menu d’installationCamera ID Contenu de menu de bloc de cameraPressez Enter Signifie qu’il y a sub-menusDET Mouve Le signal de synchronization verticale supporté par leVite Zoom Dans le menu de SYNC, la synchronization verticale peutMenu DE Prog Video SoritieOFF 1/1001/120 250 500 1/1000 2000 4000 5000 Ensoleillé BAL Blancs4000 Lampe fluorescente 3000 Lampe d’halogène 2000 1000 Lueur d’une bougiePressez SoritieIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Prog Video Prog PositionBalayage VIT CyclePAN Auto Mode AutoProg Stop Sans FIN Prog DEMPR Priorite Alarme Prog AlarmePR ENT Alarme RondeRonde Alarme Sort AlarmeAutre PRG RET OrigineRAZ CAM Spécification du produitMises en garde Manual del usuario Advertencia Medidas de seguridadPrecaución Los avisos de advertencia leAprobación de estándares Antes de Instalar el equipoAntes de Instalar el equipo Especificaciones del productoCapítulo Introducción del SCC-641P Capitu L O 1 C a Racterística S DEL SCC-641PLocalización de controles Conexiones del adaptador Installation d’adresse de cameraTerminación Ajuste de la terminación RS-422/RS-485Dirección de receptor 177 Chequeo del contenido de la caja Antes de la instalaciónNo intente desmontar el SCC-641P Precauciones para la instalacián y usoManipule el SCC-641P con cuidado Nunca encare el SCC-641P al solCable coaxial Cable de alimentaciónConexión del cableado Debe proveerse de un alimentador de 24VAC y 1.5AFigura Instalación del SCC-641PCapitul O 3 Menu DE Ajuste S Estructura del menú de ajustes Cámara ID Menú General DE Cámara ContenidosPreslone Entre …Significa que hay submenúsVEL Zoom DET MoviPreslone EntreBLC Submenú del menú ALC/MANU Prog Vídeo Menu1001/120 250 500 1000 2000 4000 10K Obturador1000 Luz de candela BAL BlancoAuto Foco EspecialSalida Es igual que la función Salida del menú de la Cámara SETProg Posición Preset PreselecciónProg Vídeo BarridoDireccion Modo AutoEmperzar Prog SIN FINProg Prioridad Alarma Alarma ProgProg ENT Alarma RondaProg Ronda Alarma Prog SAL AlarmaVuelta Orig POS DE Orig Control Salida AUXEspecificaciones de producto Reset CÁMSistema DE Color Estándar PAL AtenciónIstruzioni per l’uso Avvertenza Norme di sicurezzaAttenzione Riconoscimento degli standard Prima dell’usoCapitolo Specifiche di prodottoCapitulo Introduzione al modello SCC-641 P Cap ito l o 1 D e scrizione di SCC 641 PCollocazione dei comandi Impostazioni Preliminari Relay esternoImpostazioni del Protocollo di comunicazione Impostazione della velocità di trasmissioneTerminazione Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485Identificativo ricevitore 177 Capi to l o 2 I n s tallazione di SCC 64 1 P Prima dell’installazioneControllo del contenuto della scatola Non cercare di disassemblare SCC-641 P Precauzioni di installazione e usoManeggiare SCC-641 P con cautela Non posizionare SCC-641 P contro la luce del soleCavo video Cavo dell’adattatoreConnessione del cavo Installazione di SCC-641 P Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla Calotta Cap i tol o 3 Descrizione del menù di S etupStruttura del menù di Setup ID Camera Menu Prog CameraPremere Enter Indica la presenza di sottomenùUsare i pulsanti Left, Right, Up, Down Activity DETBLC sottomenù del menù ALC/MANU Menu Prog VideoALC Compensazione Automatica di Luce OFF 1/1001/120 1/250 1/500 1000 2000 4000 10K OFF AGC Controllo di guadagno automaticoBIL Bianco Uscita SpecialeProg Posizione ID PresetScansione Tempo DI ScanDirezione Fine ProgContinua Inizio Prog VelocitàProg Allarmi PercorsoAllarmi PRIORITA’ AllarmiAllarmi Percorso Allarmi OUTAltra Prog PTI POS InizSCC-641 Specifiche di prodottoSCC-641P Avvertenze
Related manuals
Manual 28 pages 31.61 Kb