Samsung SCC-641P manual BAL Blanco, Luz de candela

Page 105

BAL BLANCO

La luz se mide en temperaturas del color y se expresan generalmente en unidades de Kelvin (°k).

Las temperaturas generales del color de la luz se muestran abajo.

10000 K

Cielo azul

9000

K

Lluvioso

 

 

8000

K

 

 

 

Nublado

7000

K

 

6000

K

Parcialmente nublado

5000

K

asoleado

 

BAL BLANCO

El menú BAL BLANCO asegura que el blanco está calibrado normalmente bajo cualquier condición de temperatura del color. Cuando el menú BAL BLANCO se fija al modo de BA, el equilibrio blanco se especifica automáticamente según la temperatura del color del ambiente.

En el caso de fijar el menú BAL BLANCO al modo de BM, presionando [ ENTER ] colocando un folio blanco delante de la cámara, se fijará automáticamente el equilibrio de blancos de acuerdo con la temperatura del color esta vez solamente . Si el menú BAL BLANCO se fija al modo MANUAL, el usuario puede fijar el equilibrio blanco que considera la iluminación actual.

-3200 °K : Fije la temperatura del color a 3200 °K

-5600 °K : Fije la temperatura del color a 5600 °K

-Usuario: Fije el valor apropiado en el gráfico de ROJO y de azules AJUL.

MANU: Seleccione el item de MANU y presione [ ENTER ], aparece el submenú donde usted puede seleccionar el equilibrio blanco manual.

Utilice las teclas izquierda / derecha para seleccionar 3200 K, 5600 K o el modo del UTIL en el menú de PRESET.

Es

4000

K

 

 

 

Fluorescente lámpara

3000

K

Lámpara del halógeno

2000

K

 

 

 

Lámpara del tungsteno

1000

K

Luz de candela

 

 

(PROG VIDEO)

 

 

IRIS

ALC...

 

OBTURADOR

OFF

 

CAG

ON

 

BAL BLANCO

 

BA

 

ESPECIAL

 

OFF

 

AUTO FOCO

UNOAF

 

D-ZOOM

OFF

 

SALIDA

SALIR

 

 

 

 

 

 

 

 

Preslone [Entre]

(ABB/MANUAL)

PRESET OFF(UTIL)..

ROJO (00)

----I----

AJUL (00)

----I----

VUE

 

3-12

3-13

Image 105
Contents SCC- 641P Safety Precautions Approval of Standards Before UsageTable of contents SCC-641P Introduction Chapter CC-641 P Overvie wLocations of Control Setting communication Protocol Adapter Connection Initial SettingBaud Rate Setting Use number 5~8 PIN of SW501 to set communication ProtocolTermination Setting RS-422A/RS-485 termination100 177 CC-641P Install ation Before InstallingChecking Package Contents Power Consumed 18W Power Input 24VAC, 1.5A Precautions for Installation and UsageDo not attempt to disassemble the SCC-641P Handle the SCC-641P with carePower Adapter Cable Video CableCable Connection Connect the various cables to the Camera ADAPTER. See SCC-641P InstallationAssemble the COVER-DOME onto the Dome Etup Men u Over viewStructure of the Setup Menu Camera ID Camera Block Menu ContentsMotion DET SyncZoom Speed PressVideo SET Menu ExitManu OFF 1/1001/120 1/250 500 1000 2000 4000 10KFIX White BAL Zoom Auto FocusExit Its the same as the Exit function of the Camera SET menuPreset ID PresetPosition SET Video SETAuto PAN Auto ModeEND SET DirectionAlarm Priority SET Alarm SETAlarm in SET PatternAlarm Pattern Alarm OUTOther SET Home ReturnProduct specifications CAM ResetSCC-641 PAL Standard Color System SCC-641PSCC -641P Sicherheitshinweise WarnungAchtung Kapitel 1 Überblick über die SCC-641P enthält eine kurze Vor InbetriebnahmeTechnische Daten Vor InbetriebnahmeKapitel Einführung in die SCC-641 P Kapit e l 1 Ü berblick über die S C C 64 1PSteuerungselemente Einstellung des Kommunikationsprotokolls Adapteranschluss ErsteinstellungEinzustellen Einstellung der BaudrateEinstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse Schaltereinstellung100 177 Vor der Installation Kapi te l 2 I n st a llation der S C C 641PÜberprüfung des Verpackungsinhalts Bauen Sie die SCC-641P nicht auseinander Vorsichtsmassnahmen für Installation und BetriebGehen Sie mit der SCC-641P sorgsam um Richten Sie die SCC-641P nie zur Sonne ausNetzanschlusskabel Video-KabelKabelanschlüsse Bild Installation der Speed-Dome Kamera SCC-641PApi tel 3 Ü ber blick über das Setup Me nü Aufbau des Setup Menüs Kamera ID Inhalt des Kamera BLOCK-MenüsEnter drücken …bedeutet, es gibt UntermenüsZoom Gesch AktivitaetGLK Untermenü des ALC/MANU-Menüs Video PROG-MenüAUS 1/1001/120 250 500 1000 1/2000 4000 10K OFF 5000 Sonnig WeissabglAuto Fokus AusgangWie AUSGANG-Funktion im Kamera Menü Video Prog Positions ProgSchwellzeit DrückenRichtung Ende ProgEndlos Start ProgAlarm Prog Alarm Priorität ProgAlarm ENT Prog Alarm Pattern Prog Alarm AUS ProgWeitere Prog Home ZurückTechnische Daten KAM ResetArtikel Spezifikation SCC 641P Précautions de sécurité Les avertissements vous Les mises en garde vous signalentAvertissement Mise en gardeHomologation des normes Avant l’utilisationAvant l’utilisation Annexe Spécifications du produitChapitre Chapitre2Chapitre 1 S CC 641P vue d’ense mble Connexion d’adaptateur Arrière Configuration du débit en bauds Connexion d’adaptateur Arrangement de commutateurArrangement de protocole de communication Terminaison Arrangement de RS-422A/ RS-485 d’une terminaisonAdresse de récepteur 177 Chapitre 2 S CC- 641P Installat ion Avant l’installationVérification de contenu de paquet ’essayez pas de démonter le SCC-641P Précautions pour installation et utilisationTraitez-le SCC-641P avec soin Ne faites jamais à SCC-641P vers le soleilCâble d’adaptateur électrique Câble vidéoConnexion de câble Installation de SCC-641P DôME-COUVERTURE Chapitr e3 V ue d’e nsemble de menu d’installationCONTRôLE Sortie AUX Contenu de menu d’installationCamera ID Contenu de menu de bloc de cameraPressez Enter Signifie qu’il y a sub-menusDET Mouve Le signal de synchronization verticale supporté par leVite Zoom Dans le menu de SYNC, la synchronization verticale peutMenu DE Prog Video SoritieOFF 1/1001/120 250 500 1/1000 2000 4000 5000 Ensoleillé BAL Blancs4000 Lampe fluorescente 3000 Lampe d’halogène 2000 1000 Lueur d’une bougieSoritie PressezIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Prog Video Prog PositionBalayage VIT CyclePAN Auto Mode AutoProg Stop Sans FIN Prog DEMPR Priorite Alarme Prog AlarmePR ENT Alarme RondeRonde Alarme Sort AlarmeAutre PRG RET OrigineRAZ CAM Spécification du produitMises en garde Manual del usuario Advertencia Medidas de seguridadPrecaución Los avisos de advertencia leAprobación de estándares Antes de Instalar el equipoEspecificaciones del producto Antes de Instalar el equipoCapítulo Introducción del SCC-641P Capitu L O 1 C a Racterística S DEL SCC-641PLocalización de controles Conexiones del adaptador Installation d’adresse de cameraTerminación Ajuste de la terminación RS-422/RS-485Dirección de receptor 177 Chequeo del contenido de la caja Antes de la instalaciónNo intente desmontar el SCC-641P Precauciones para la instalacián y usoManipule el SCC-641P con cuidado Nunca encare el SCC-641P al solCable coaxial Cable de alimentaciónConexión del cableado Debe proveerse de un alimentador de 24VAC y 1.5AFigura Instalación del SCC-641PCapitul O 3 Menu DE Ajuste S Estructura del menú de ajustes Cámara ID Menú General DE Cámara ContenidosPreslone Entre …Significa que hay submenúsVEL Zoom DET MoviPreslone EntreBLC Submenú del menú ALC/MANU Prog Vídeo Menu1001/120 250 500 1000 2000 4000 10K Obturador1000 Luz de candela BAL BlancoAuto Foco EspecialSalida Es igual que la función Salida del menú de la Cámara SETProg Posición Preset PreselecciónProg Vídeo BarridoDireccion Modo AutoEmperzar Prog SIN FINProg Prioridad Alarma Alarma ProgProg ENT Alarma RondaProg Ronda Alarma Prog SAL AlarmaVuelta Orig POS DE Orig Control Salida AUXEspecificaciones de producto Reset CÁMSistema DE Color Estándar PAL AtenciónIstruzioni per l’uso Norme di sicurezza AvvertenzaAttenzione Riconoscimento degli standard Prima dell’usoSpecifiche di prodotto CapitoloCapitulo Introduzione al modello SCC-641 P Cap ito l o 1 D e scrizione di SCC 641 PCollocazione dei comandi Impostazioni Preliminari Relay esternoImpostazioni del Protocollo di comunicazione Impostazione della velocità di trasmissioneTerminazione Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485Identificativo ricevitore 177 Prima dell’installazione Capi to l o 2 I n s tallazione di SCC 64 1 PControllo del contenuto della scatola Non cercare di disassemblare SCC-641 P Precauzioni di installazione e usoManeggiare SCC-641 P con cautela Non posizionare SCC-641 P contro la luce del soleCavo dell’adattatore Cavo videoConnessione del cavo Installazione di SCC-641 P Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla Calotta Cap i tol o 3 Descrizione del menù di S etupStruttura del menù di Setup ID Camera Menu Prog CameraPremere Enter Indica la presenza di sottomenùUsare i pulsanti Left, Right, Up, Down Activity DETMenu Prog Video BLC sottomenù del menù ALC/MANUALC Compensazione Automatica di Luce OFF 1/1001/120 1/250 1/500 1000 2000 4000 10K OFF AGC Controllo di guadagno automaticoBIL Bianco Uscita SpecialeProg Posizione ID PresetScansione Tempo DI ScanDirezione Fine ProgContinua Inizio Prog VelocitàProg Allarmi PercorsoAllarmi PRIORITA’ AllarmiAllarmi Percorso Allarmi OUTAltra Prog PTI POS InizSCC-641 Specifiche di prodottoSCC-641P Avvertenze
Related manuals
Manual 28 pages 31.61 Kb