Samsung SCC-641P manual Activity DET, Usare i pulsanti Left, Right, Up, Down

Page 130

SYNC

Dal menù SYNC è possibilie selezionare la sincronia verticale. Il segnale di sincronia verticale supportato da SCC-641 (P) comprende una modalità INT offerta dal temporizzatore interno di SCC-641 (P), e una modalità LINE che regola la sincronia verticale in base alla

(PROG CAMERA)

 

ID CAMERA

OFF

SYNC

INT

VEL ZOOM

3

ACTIVITY DET

OFF

USCITA

ESCI

ACTIVITY DET

Con ACTIVITY DET, si può impostare la funzione di Motion Detection (rilevazione del movimento), detta Motion Detection Sensitivity, e anche l’area di rilevazione di movimento. Se

èimpostata la funzione di Motion Detection, è possibile rilevare i movimenti di un eventuale intruso. Una volta rilevato il movimento, la funzione innesca automaticamente il segnale di allarme del Controller.

frequenza della rete di alimentazione esterna.

(PROG CAMERA)

 

ID CAMERA

OFF

SYNC

INT

(ACTIVITY DET)

Selezionare LINE e premere [Enter]. Comparirà il sottomenù LINE LOCK, dal quale si può regolare la fase di LINE LOCK. Si può utilizzare il menù FASE del sottomenù LINE LOCK per assegnare la fase desiderata.

VEL ZOOM

3

ACTIVITY DET

OFF

USCITA

ESCI

premere

[Enter]

ZONA PRESET...

SENSIBILITA’ MEDIO RET

(PROG CAMERA)

 

ID CAMERA

OFF

SYNC

LINE...

VEL ZOOM

3

ACTIVITY DET

OFF

USCITA

ESCI

premere

[Enter]

(LINE LOCK)

FASE (000) ----I----

RET

Selezionare ON e premere [Enter]: comparirà il sottomenù di “ACTIVITY DET”. Il menù “ZONA”, ossia l’area dello schermo su cui si vuole che venga applicata la funzione di rilevazione del movimento, può essere impostata in modalità PRESET (predefinita) o UTIL (personalizzata). Se il menù “ZONA” è impostato su PRESET, la funzione di Motion Detection sarà applicata sulle parti fondamentali dello schermo SCC-641 (P) predefinite. Spostando il cursore del menù ZONA su UTIL e premendo [ENTER], l’utente potrà scegliere l’ampiezza e la collocazione dell’area dove applicare la funzione di rilevazione del movimento. Quando l’area non lampeggia, si possono usare i pulsanti [Left, sinistro; Right, destro; Up, alto; e Down,

I

VEL ZOOM

Con il menù VEL ZOOM si può scegliere la velocità del pulsante zoom (Tele/Wide). Utilizzare i pulsanti sinistro o destro del menù VEL ZOOM per selezionare la velocità desiderata.

1:Ingrandimento x22 in circa 17 secondi: velocità minima

2:Ingrandimento x22 in circa 10 secondi: bassa velocità

3:Ingrandimento x22 in circa 6 secondi: alta velocità

4:Ingrandimento x22 in circa 3 secondi: velocità massima

(PROG CAMERA)

 

ID CAMERA

OFF

SYNC

INT

VEL ZOOM

3

ACTIVITY DET

OFF

USCITA

ESCI

basso] per spostare ed impostare la l’ampiezza desiderata. Premendo [ENTER] quando il cursore non lampeggia, inizierà a lampeggiare, e si potranno quindi utilizzare i pulsanti [Left, sinistro; Right, destro; Up, alto; e Down, basso] per impostare posizione dell’area. Utilizzare i pulsanti [ENTER] e [Left, Right, Up, Down] per impostare la posizione e l’ampiezza dell’area di Motion Detection. Premendo nuovamente [ENTER], si esce dal menù delle impostazioni di ZONA. Utilizzare il menù “SENSIBILITA” per impostare il grado di sensibilità della funzione Motion Detection. Più si aumenta l’altezza, maggiore sarà la sensibilità della funzione di rilevazione del movimento.

DIMENSIONE

DIMENSIONE

Usare i pulsanti

[Left, Right, Up, Down]

POSIZIONE

POSIZIONE

Utilizzare i pulsanti [Left, sinistro; Right, destro; Up, alto; Down, basso]

La funzione di Motion Detection non si attiva quando si utilizzano le funzioni SHUTTER, PRESET, SCANSIONE, PERCORSO, MODE o JOYSTICK in modalità slow (lenta).

Image 130
Contents SCC- 641P Safety Precautions Before Usage Approval of StandardsTable of contents Chapter CC-641 P Overvie w SCC-641P IntroductionLocations of Control Baud Rate Setting Adapter Connection Initial SettingSetting communication Protocol Use number 5~8 PIN of SW501 to set communication ProtocolSetting RS-422A/RS-485 termination Termination100 177 Before Installing CC-641P Install ationChecking Package Contents Do not attempt to disassemble the SCC-641P Precautions for Installation and UsagePower Consumed 18W Power Input 24VAC, 1.5A Handle the SCC-641P with careVideo Cable Power Adapter CableCable Connection SCC-641P Installation Connect the various cables to the Camera ADAPTER. SeeEtup Men u Over view Assemble the COVER-DOME onto the DomeStructure of the Setup Menu Camera Block Menu Contents Camera IDZoom Speed SyncMotion DET PressExit Video SET MenuOFF 1/1001/120 1/250 500 1000 2000 4000 10K ManuFIX White BAL Exit Auto FocusZoom Its the same as the Exit function of the Camera SET menuPosition SET PresetPreset ID Video SETEND SET Auto ModeAuto PAN DirectionAlarm in SET Alarm SETAlarm Priority SET PatternOther SET Alarm OUTAlarm Pattern Home ReturnCAM Reset Product specificationsSCC-641 SCC-641P PAL Standard Color SystemSCC -641P Warnung SicherheitshinweiseAchtung Vor Inbetriebnahme Kapitel 1 Überblick über die SCC-641P enthält eine kurzeVor Inbetriebnahme Technische DatenKapitel Kapit e l 1 Ü berblick über die S C C 64 1P Einführung in die SCC-641 PSteuerungselemente Einzustellen Adapteranschluss ErsteinstellungEinstellung des Kommunikationsprotokolls Einstellung der BaudrateSchaltereinstellung Einstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse100 177 Kapi te l 2 I n st a llation der S C C 641P Vor der InstallationÜberprüfung des Verpackungsinhalts Gehen Sie mit der SCC-641P sorgsam um Vorsichtsmassnahmen für Installation und BetriebBauen Sie die SCC-641P nicht auseinander Richten Sie die SCC-641P nie zur Sonne ausVideo-Kabel NetzanschlusskabelKabelanschlüsse Installation der Speed-Dome Kamera SCC-641P BildApi tel 3 Ü ber blick über das Setup Me nü Aufbau des Setup Menüs Enter drücken Inhalt des Kamera BLOCK-MenüsKamera ID …bedeutet, es gibt UntermenüsAktivitaet Zoom GeschVideo PROG-Menü GLK Untermenü des ALC/MANU-MenüsAUS 1/1001/120 250 500 1000 1/2000 4000 10K OFF Weissabgl 5000 SonnigAusgang Auto FokusWie AUSGANG-Funktion im Kamera Menü Schwellzeit Positions ProgVideo Prog DrückenEndlos Ende ProgRichtung Start ProgAlarm Priorität Prog Alarm ProgAlarm ENT Prog Weitere Prog Alarm AUS ProgAlarm Pattern Prog Home ZurückKAM Reset Technische DatenArtikel Spezifikation SCC 641P Avertissement Les avertissements vous Les mises en garde vous signalentPrécautions de sécurité Mise en gardeAvant l’utilisation Homologation des normesChapitre Annexe Spécifications du produitAvant l’utilisation Chapitre2Chapitre 1 S CC 641P vue d’ense mble Connexion d’adaptateur Arrière Connexion d’adaptateur Arrangement de commutateur Configuration du débit en baudsArrangement de protocole de communication Arrangement de RS-422A/ RS-485 d’une terminaison TerminaisonAdresse de récepteur 177 Avant l’installation Chapitre 2 S CC- 641P Installat ionVérification de contenu de paquet Traitez-le SCC-641P avec soin Précautions pour installation et utilisation’essayez pas de démonter le SCC-641P Ne faites jamais à SCC-641P vers le soleilCâble vidéo Câble d’adaptateur électriqueConnexion de câble Installation de SCC-641P Chapitr e3 V ue d’e nsemble de menu d’installation DôME-COUVERTUREContenu de menu d’installation CONTRôLE Sortie AUXPressez Enter Contenu de menu de bloc de cameraCamera ID Signifie qu’il y a sub-menusVite Zoom Le signal de synchronization verticale supporté par leDET Mouve Dans le menu de SYNC, la synchronization verticale peutSoritie Menu DE Prog VideoOFF 1/1001/120 250 500 1/1000 2000 4000 4000 Lampe fluorescente 3000 Lampe d’halogène 2000 BAL Blancs5000 Ensoleillé 1000 Lueur d’une bougiePressez SoritieIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Balayage Prog PositionProg Video VIT CycleProg Stop Mode AutoPAN Auto Sans FIN Prog DEMPR ENT Alarme Prog AlarmePR Priorite Alarme RondeAutre PRG Sort AlarmeRonde Alarme RET OrigineSpécification du produit RAZ CAMMises en garde Manual del usuario Precaución Medidas de seguridadAdvertencia Los avisos de advertencia leAntes de Instalar el equipo Aprobación de estándaresAntes de Instalar el equipo Especificaciones del productoCapítulo Capitu L O 1 C a Racterística S DEL SCC-641P Introducción del SCC-641PLocalización de controles Installation d’adresse de camera Conexiones del adaptadorAjuste de la terminación RS-422/RS-485 TerminaciónDirección de receptor 177 Antes de la instalación Chequeo del contenido de la cajaManipule el SCC-641P con cuidado Precauciones para la instalacián y usoNo intente desmontar el SCC-641P Nunca encare el SCC-641P al solConexión del cableado Cable de alimentaciónCable coaxial Debe proveerse de un alimentador de 24VAC y 1.5AInstalación del SCC-641P FiguraCapitul O 3 Menu DE Ajuste S Estructura del menú de ajustes Preslone Entre Menú General DE Cámara ContenidosCámara ID …Significa que hay submenúsPreslone DET MoviVEL Zoom EntreProg Vídeo Menu BLC Submenú del menú ALC/MANUObturador 1001/120 250 500 1000 2000 4000 10KBAL Blanco 1000 Luz de candelaSalida EspecialAuto Foco Es igual que la función Salida del menú de la Cámara SETProg Vídeo Preset PreselecciónProg Posición BarridoEmperzar Prog Modo AutoDireccion SIN FINProg ENT Alarma Alarma ProgProg Prioridad Alarma RondaVuelta Orig Prog SAL AlarmaProg Ronda Alarma POS DE Orig Control Salida AUXReset CÁM Especificaciones de productoAtención Sistema DE Color Estándar PALIstruzioni per l’uso Avvertenza Norme di sicurezzaAttenzione Prima dell’uso Riconoscimento degli standardCapitolo Specifiche di prodottoCapitulo Cap ito l o 1 D e scrizione di SCC 641 P Introduzione al modello SCC-641 PCollocazione dei comandi Impostazioni del Protocollo di comunicazione Relay esternoImpostazioni Preliminari Impostazione della velocità di trasmissioneImpostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 TerminazioneIdentificativo ricevitore 177 Capi to l o 2 I n s tallazione di SCC 64 1 P Prima dell’installazioneControllo del contenuto della scatola Maneggiare SCC-641 P con cautela Precauzioni di installazione e usoNon cercare di disassemblare SCC-641 P Non posizionare SCC-641 P contro la luce del soleCavo video Cavo dell’adattatoreConnessione del cavo Installazione di SCC-641 P Cap i tol o 3 Descrizione del menù di S etup Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla CalottaStruttura del menù di Setup Premere Enter Menu Prog CameraID Camera Indica la presenza di sottomenùActivity DET Usare i pulsanti Left, Right, Up, DownBLC sottomenù del menù ALC/MANU Menu Prog VideoALC Compensazione Automatica di Luce AGC Controllo di guadagno automatico OFF 1/1001/120 1/250 1/500 1000 2000 4000 10K OFFBIL Bianco Speciale UscitaScansione ID PresetProg Posizione Tempo DI ScanContinua Inizio Prog Fine ProgDirezione VelocitàAllarmi PRIORITA’ PercorsoProg Allarmi AllarmiAltra Prog Allarmi OUTAllarmi Percorso PTI POS InizSpecifiche di prodotto SCC-641Avvertenze SCC-641P
Related manuals
Manual 28 pages 31.61 Kb