Samsung SCC-641P manual Percorso, Prog Allarmi, Allarmi PRIORITA’

Page 137

PERCORSO

Si tratta di una funzione di replay che consente di impostare le funzioni manuali come ORR, VERT, ZOOM e FUOCO in 30 secondi.

PROG ALLARMI

Questa funzione comprende 4 INPUT DI ALLARMI e 3 OUTPUT DI ALLARMI. Il sistema può riconoscere un input di ALLARMEI attraverso i SENSORI esterni, funziona attraverso la funzione PRESET o PERCORSO ed emette i segnali output di ALLARMI OUT.

* * MAIN MENU * *

CAMERA...

PROG VIDEO...

PRESET...

MODO AUTO...

PROG ALLARMI...

premere

[Enter]

(MODO AUTO)

 

AUTO PAN

...

PROG PERCORSO

1...

Il sistema riconosce altresì il segnale input di ALLARMI quale segnale di ALLARMI quando la sollecitazione prosegue per oltre 150 m alla volta e il tempo di ogni movimento di ALLARMI è stabilito in base alla corrispondenza con il TEMPO DI SCAN relativo alla funzione PRESET e PERCORSO attivata.

ALTRA PROG...

RET

PROG PERCORSO1

* * MAIN MENU * *

CAMERA...

PROG VIDEO...

PRESET...

MODO AUTO...

PROG ALLARMI...

ALTRA PROG...

premere

[Enter]

(PROG ALLARMI)

PROG ALLARMI PRORITA...

PROG ALLARMI IN...

PROG ALLARMI OUT...

PROG ALLARMI PERCORSO...

CON USCITA AUX...

RET

premere

[Enter]

ALLARMI PRIORITA’

In questo modo si imposta la priorità dei 4 input di ALLARMI in modo che l’ALLARMI possa operare in base alla priorità. Nell’impostazione predefinita, la priorità è assegnata ad ALLARMI1: 1, ALLARMI2: 2, ALLARMI3: 3, ALLARMI4: 4. Se l’allarme si attiva con questo tipo di priorità, funzionerà come da modalità DEFAULT. Quando l’allarme è in funzione, non è però in grado di rilevare la funzione ACTIVITY.

ALLARMI PRIORITA’

ALLARMI1 1

ALLARMI2 2

ALLARMI3 3

ALLARMI4 4

USCITA ESCI

I

Possono esserci 3 pattern. Scegliere 1, 2 o 3 con il pulsante Left o Right del “PROG PERCORSO”, quindi premere [ENTER] per accedere alla finestra per l’impostazione del PERCORSO.

“PROG PERCORSO 1” scomparirà per 30 secondi, durante i quali memorizzerà i movimenti manuali; dopo 30 secondi, si ritornerà al menù superiore.

Se desiderate terminare la procedura di impostazione prima dello scadere dei 30 secondi, premete [ENTER].

ALLARMI IN

Questo comando imposta il TIPO di input su “NO” (Aperto Normale), “NC” (Normal Close, chiuso normale), oppure su “OFF”, a seconda delle caratteristiche del SENSORE collegato.

ALLARMI IN

ALLARMI1 NO

ALLARMI2 NC

ALLARMI3 NO

ALLARMI4 NC

USCITA ESCI

Image 137
Contents SCC- 641P Safety Precautions Approval of Standards Before UsageTable of contents SCC-641P Introduction Chapter CC-641 P Overvie wLocations of Control Setting communication Protocol Adapter Connection Initial SettingBaud Rate Setting Use number 5~8 PIN of SW501 to set communication ProtocolTermination Setting RS-422A/RS-485 termination100 177 Checking Package Contents CC-641P Install ationBefore Installing Power Consumed 18W Power Input 24VAC, 1.5A Precautions for Installation and UsageDo not attempt to disassemble the SCC-641P Handle the SCC-641P with careCable Connection Power Adapter CableVideo Cable Connect the various cables to the Camera ADAPTER. See SCC-641P InstallationAssemble the COVER-DOME onto the Dome Etup Men u Over viewStructure of the Setup Menu Camera ID Camera Block Menu ContentsMotion DET SyncZoom Speed PressVideo SET Menu ExitFIX ManuOFF 1/1001/120 1/250 500 1000 2000 4000 10K White BAL Zoom Auto FocusExit Its the same as the Exit function of the Camera SET menuPreset ID PresetPosition SET Video SETAuto PAN Auto ModeEND SET DirectionAlarm Priority SET Alarm SETAlarm in SET PatternAlarm Pattern Alarm OUTOther SET Home ReturnSCC-641 Product specificationsCAM Reset PAL Standard Color System SCC-641PSCC -641P Achtung SicherheitshinweiseWarnung Kapitel 1 Überblick über die SCC-641P enthält eine kurze Vor InbetriebnahmeKapitel Technische DatenVor Inbetriebnahme Einführung in die SCC-641 P Kapit e l 1 Ü berblick über die S C C 64 1PSteuerungselemente Einstellung des Kommunikationsprotokolls Adapteranschluss ErsteinstellungEinzustellen Einstellung der BaudrateEinstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse Schaltereinstellung100 177 Überprüfung des Verpackungsinhalts Vor der InstallationKapi te l 2 I n st a llation der S C C 641P Bauen Sie die SCC-641P nicht auseinander Vorsichtsmassnahmen für Installation und BetriebGehen Sie mit der SCC-641P sorgsam um Richten Sie die SCC-641P nie zur Sonne ausKabelanschlüsse NetzanschlusskabelVideo-Kabel Bild Installation der Speed-Dome Kamera SCC-641PApi tel 3 Ü ber blick über das Setup Me nü Aufbau des Setup Menüs Kamera ID Inhalt des Kamera BLOCK-MenüsEnter drücken …bedeutet, es gibt UntermenüsZoom Gesch AktivitaetGLK Untermenü des ALC/MANU-Menüs Video PROG-MenüAUS 1/1001/120 250 500 1000 1/2000 4000 10K OFF 5000 Sonnig WeissabglWie AUSGANG-Funktion im Kamera Menü Auto FokusAusgang Video Prog Positions ProgSchwellzeit DrückenRichtung Ende ProgEndlos Start ProgAlarm ENT Prog Alarm ProgAlarm Priorität Prog Alarm Pattern Prog Alarm AUS ProgWeitere Prog Home ZurückTechnische Daten KAM ResetArtikel Spezifikation SCC 641P Précautions de sécurité Les avertissements vous Les mises en garde vous signalentAvertissement Mise en gardeHomologation des normes Avant l’utilisationAvant l’utilisation Annexe Spécifications du produitChapitre Chapitre2Chapitre 1 S CC 641P vue d’ense mble Connexion d’adaptateur Arrière Arrangement de protocole de communication Configuration du débit en baudsConnexion d’adaptateur Arrangement de commutateur Terminaison Arrangement de RS-422A/ RS-485 d’une terminaisonAdresse de récepteur 177 Vérification de contenu de paquet Chapitre 2 S CC- 641P Installat ionAvant l’installation ’essayez pas de démonter le SCC-641P Précautions pour installation et utilisationTraitez-le SCC-641P avec soin Ne faites jamais à SCC-641P vers le soleilConnexion de câble Câble d’adaptateur électriqueCâble vidéo Installation de SCC-641P DôME-COUVERTURE Chapitr e3 V ue d’e nsemble de menu d’installationCONTRôLE Sortie AUX Contenu de menu d’installationCamera ID Contenu de menu de bloc de cameraPressez Enter Signifie qu’il y a sub-menusDET Mouve Le signal de synchronization verticale supporté par leVite Zoom Dans le menu de SYNC, la synchronization verticale peutMenu DE Prog Video SoritieOFF 1/1001/120 250 500 1/1000 2000 4000 5000 Ensoleillé BAL Blancs4000 Lampe fluorescente 3000 Lampe d’halogène 2000 1000 Lueur d’une bougieIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera SoritiePressez Prog Video Prog PositionBalayage VIT CyclePAN Auto Mode AutoProg Stop Sans FIN Prog DEMPR Priorite Alarme Prog AlarmePR ENT Alarme RondeRonde Alarme Sort AlarmeAutre PRG RET OrigineRAZ CAM Spécification du produitMises en garde Manual del usuario Advertencia Medidas de seguridadPrecaución Los avisos de advertencia leAprobación de estándares Antes de Instalar el equipoCapítulo Especificaciones del productoAntes de Instalar el equipo Introducción del SCC-641P Capitu L O 1 C a Racterística S DEL SCC-641PLocalización de controles Conexiones del adaptador Installation d’adresse de cameraTerminación Ajuste de la terminación RS-422/RS-485Dirección de receptor 177 Chequeo del contenido de la caja Antes de la instalaciónNo intente desmontar el SCC-641P Precauciones para la instalacián y usoManipule el SCC-641P con cuidado Nunca encare el SCC-641P al solCable coaxial Cable de alimentaciónConexión del cableado Debe proveerse de un alimentador de 24VAC y 1.5AFigura Instalación del SCC-641PCapitul O 3 Menu DE Ajuste S Estructura del menú de ajustes Cámara ID Menú General DE Cámara ContenidosPreslone Entre …Significa que hay submenúsVEL Zoom DET MoviPreslone EntreBLC Submenú del menú ALC/MANU Prog Vídeo Menu1001/120 250 500 1000 2000 4000 10K Obturador1000 Luz de candela BAL BlancoAuto Foco EspecialSalida Es igual que la función Salida del menú de la Cámara SETProg Posición Preset PreselecciónProg Vídeo BarridoDireccion Modo AutoEmperzar Prog SIN FINProg Prioridad Alarma Alarma ProgProg ENT Alarma RondaProg Ronda Alarma Prog SAL AlarmaVuelta Orig POS DE Orig Control Salida AUXEspecificaciones de producto Reset CÁMSistema DE Color Estándar PAL AtenciónIstruzioni per l’uso Attenzione Norme di sicurezzaAvvertenza Riconoscimento degli standard Prima dell’usoCapitulo Specifiche di prodottoCapitolo Introduzione al modello SCC-641 P Cap ito l o 1 D e scrizione di SCC 641 PCollocazione dei comandi Impostazioni Preliminari Relay esternoImpostazioni del Protocollo di comunicazione Impostazione della velocità di trasmissioneTerminazione Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485Identificativo ricevitore 177 Controllo del contenuto della scatola Prima dell’installazioneCapi to l o 2 I n s tallazione di SCC 64 1 P Non cercare di disassemblare SCC-641 P Precauzioni di installazione e usoManeggiare SCC-641 P con cautela Non posizionare SCC-641 P contro la luce del soleConnessione del cavo Cavo dell’adattatoreCavo video Installazione di SCC-641 P Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla Calotta Cap i tol o 3 Descrizione del menù di S etupStruttura del menù di Setup ID Camera Menu Prog CameraPremere Enter Indica la presenza di sottomenùUsare i pulsanti Left, Right, Up, Down Activity DETALC Compensazione Automatica di Luce Menu Prog VideoBLC sottomenù del menù ALC/MANU OFF 1/1001/120 1/250 1/500 1000 2000 4000 10K OFF AGC Controllo di guadagno automaticoBIL Bianco Uscita SpecialeProg Posizione ID PresetScansione Tempo DI ScanDirezione Fine ProgContinua Inizio Prog VelocitàProg Allarmi PercorsoAllarmi PRIORITA’ AllarmiAllarmi Percorso Allarmi OUTAltra Prog PTI POS InizSCC-641 Specifiche di prodottoSCC-641P Avvertenze
Related manuals
Manual 28 pages 31.61 Kb