Samsung manual Precautions for Installation and Usage, Handle the SCC-641P with care

Page 12

Precautions for Installation and Usage.

Do not attempt to disassemble the SCC-641(P).

There is a danger of electric shock if the screws or cover are removed. We strongly recommend that users avoid handling the interior part of the SCC-641(P). If it becomes necessary to inspect the inside, please contact a distributor.

Handle the SCC-641(P) with care.

Although the SCC-641(P) is a durable product, handling the product carefully will lengthen its operating life and prevent failures. Avoid shaking or directly impacting the camera to prevent damage to the product and handle and store properly.

Do not expose the SCC-641(P) to rain or moisture or operate it in wet

area.

If the SCC-641(P) comes in contact with water, turn the power switch off immediately and contact a distributor. Moisture can damage the SCC-641(P) and increases the danger of electric shock.

Do not use strong detergents or abrasive detergents to clean the

SCC-641(P) body.

If the SCC-641(P) body becomes dirty, use a dry cloth to clean the unit. In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.

Never face the SCC-641(P) towards the sun.

Whether the SCC-641(P) is in use or not, never face it towards the sun. Use with caution when operating the SCC-641(P) in the vicinity of spotlights or other bright lights and light reflecting objects.

The SCC-641(P) should be operated in a stable environment.

Acceptable operating conditions are listed below:

Temperature : -10 +50 (14 122 )

Humidity level : 90% or less

Proper electric power should be used according to the specifications of

the SCC-641(P) power supply system.

Power Consumed : 18W

Power Input : 24VAC, 1.5A

E

Image 12
Contents SCC- 641P Safety Precautions Before Usage Approval of StandardsTable of contents Chapter CC-641 P Overvie w SCC-641P IntroductionLocations of Control Adapter Connection Initial Setting Setting communication ProtocolBaud Rate Setting Use number 5~8 PIN of SW501 to set communication ProtocolSetting RS-422A/RS-485 termination Termination100 177 CC-641P Install ation Before InstallingChecking Package Contents Precautions for Installation and Usage Power Consumed 18W Power Input 24VAC, 1.5ADo not attempt to disassemble the SCC-641P Handle the SCC-641P with carePower Adapter Cable Video CableCable Connection SCC-641P Installation Connect the various cables to the Camera ADAPTER. SeeEtup Men u Over view Assemble the COVER-DOME onto the DomeStructure of the Setup Menu Camera Block Menu Contents Camera IDSync Motion DETZoom Speed PressExit Video SET MenuManu OFF 1/1001/120 1/250 500 1000 2000 4000 10KFIX White BAL Auto Focus ZoomExit Its the same as the Exit function of the Camera SET menuPreset Preset IDPosition SET Video SETAuto Mode Auto PANEND SET DirectionAlarm SET Alarm Priority SETAlarm in SET PatternAlarm OUT Alarm PatternOther SET Home ReturnProduct specifications CAM ResetSCC-641 SCC-641P PAL Standard Color SystemSCC -641P Sicherheitshinweise WarnungAchtung Vor Inbetriebnahme Kapitel 1 Überblick über die SCC-641P enthält eine kurzeTechnische Daten Vor InbetriebnahmeKapitel Kapit e l 1 Ü berblick über die S C C 64 1P Einführung in die SCC-641 PSteuerungselemente Adapteranschluss Ersteinstellung Einstellung des KommunikationsprotokollsEinzustellen Einstellung der BaudrateSchaltereinstellung Einstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse100 177 Vor der Installation Kapi te l 2 I n st a llation der S C C 641PÜberprüfung des Verpackungsinhalts Vorsichtsmassnahmen für Installation und Betrieb Bauen Sie die SCC-641P nicht auseinanderGehen Sie mit der SCC-641P sorgsam um Richten Sie die SCC-641P nie zur Sonne ausNetzanschlusskabel Video-KabelKabelanschlüsse Installation der Speed-Dome Kamera SCC-641P BildApi tel 3 Ü ber blick über das Setup Me nü Aufbau des Setup Menüs Inhalt des Kamera BLOCK-Menüs Kamera IDEnter drücken …bedeutet, es gibt UntermenüsAktivitaet Zoom GeschVideo PROG-Menü GLK Untermenü des ALC/MANU-MenüsAUS 1/1001/120 250 500 1000 1/2000 4000 10K OFF Weissabgl 5000 SonnigAuto Fokus AusgangWie AUSGANG-Funktion im Kamera Menü Positions Prog Video ProgSchwellzeit DrückenEnde Prog RichtungEndlos Start ProgAlarm Prog Alarm Priorität ProgAlarm ENT Prog Alarm AUS Prog Alarm Pattern ProgWeitere Prog Home ZurückKAM Reset Technische DatenArtikel Spezifikation SCC 641P Les avertissements vous Les mises en garde vous signalent Précautions de sécuritéAvertissement Mise en gardeAvant l’utilisation Homologation des normesAnnexe Spécifications du produit Avant l’utilisationChapitre Chapitre2Chapitre 1 S CC 641P vue d’ense mble Connexion d’adaptateur Arrière Configuration du débit en bauds Connexion d’adaptateur Arrangement de commutateurArrangement de protocole de communication Arrangement de RS-422A/ RS-485 d’une terminaison TerminaisonAdresse de récepteur 177 Chapitre 2 S CC- 641P Installat ion Avant l’installationVérification de contenu de paquet Précautions pour installation et utilisation ’essayez pas de démonter le SCC-641PTraitez-le SCC-641P avec soin Ne faites jamais à SCC-641P vers le soleilCâble d’adaptateur électrique Câble vidéoConnexion de câble Installation de SCC-641P Chapitr e3 V ue d’e nsemble de menu d’installation DôME-COUVERTUREContenu de menu d’installation CONTRôLE Sortie AUXContenu de menu de bloc de camera Camera IDPressez Enter Signifie qu’il y a sub-menusLe signal de synchronization verticale supporté par le DET MouveVite Zoom Dans le menu de SYNC, la synchronization verticale peutSoritie Menu DE Prog VideoOFF 1/1001/120 250 500 1/1000 2000 4000 BAL Blancs 5000 Ensoleillé4000 Lampe fluorescente 3000 Lampe d’halogène 2000 1000 Lueur d’une bougieSoritie PressezIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Prog Position Prog VideoBalayage VIT CycleMode Auto PAN AutoProg Stop Sans FIN Prog DEMProg Alarme PR Priorite AlarmePR ENT Alarme RondeSort Alarme Ronde AlarmeAutre PRG RET OrigineSpécification du produit RAZ CAMMises en garde Manual del usuario Medidas de seguridad AdvertenciaPrecaución Los avisos de advertencia leAntes de Instalar el equipo Aprobación de estándaresEspecificaciones del producto Antes de Instalar el equipoCapítulo Capitu L O 1 C a Racterística S DEL SCC-641P Introducción del SCC-641PLocalización de controles Installation d’adresse de camera Conexiones del adaptadorAjuste de la terminación RS-422/RS-485 TerminaciónDirección de receptor 177 Antes de la instalación Chequeo del contenido de la cajaPrecauciones para la instalacián y uso No intente desmontar el SCC-641PManipule el SCC-641P con cuidado Nunca encare el SCC-641P al solCable de alimentación Cable coaxialConexión del cableado Debe proveerse de un alimentador de 24VAC y 1.5AInstalación del SCC-641P FiguraCapitul O 3 Menu DE Ajuste S Estructura del menú de ajustes Menú General DE Cámara Contenidos Cámara IDPreslone Entre …Significa que hay submenúsDET Movi VEL ZoomPreslone EntreProg Vídeo Menu BLC Submenú del menú ALC/MANUObturador 1001/120 250 500 1000 2000 4000 10KBAL Blanco 1000 Luz de candelaEspecial Auto FocoSalida Es igual que la función Salida del menú de la Cámara SETPreset Preselección Prog PosiciónProg Vídeo BarridoModo Auto DireccionEmperzar Prog SIN FINAlarma Prog Prog Prioridad AlarmaProg ENT Alarma RondaProg SAL Alarma Prog Ronda AlarmaVuelta Orig POS DE Orig Control Salida AUXReset CÁM Especificaciones de productoAtención Sistema DE Color Estándar PALIstruzioni per l’uso Norme di sicurezza AvvertenzaAttenzione Prima dell’uso Riconoscimento degli standardSpecifiche di prodotto CapitoloCapitulo Cap ito l o 1 D e scrizione di SCC 641 P Introduzione al modello SCC-641 PCollocazione dei comandi Relay esterno Impostazioni PreliminariImpostazioni del Protocollo di comunicazione Impostazione della velocità di trasmissioneImpostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 TerminazioneIdentificativo ricevitore 177 Prima dell’installazione Capi to l o 2 I n s tallazione di SCC 64 1 PControllo del contenuto della scatola Precauzioni di installazione e uso Non cercare di disassemblare SCC-641 PManeggiare SCC-641 P con cautela Non posizionare SCC-641 P contro la luce del soleCavo dell’adattatore Cavo videoConnessione del cavo Installazione di SCC-641 P Cap i tol o 3 Descrizione del menù di S etup Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla CalottaStruttura del menù di Setup Menu Prog Camera ID CameraPremere Enter Indica la presenza di sottomenùActivity DET Usare i pulsanti Left, Right, Up, DownMenu Prog Video BLC sottomenù del menù ALC/MANUALC Compensazione Automatica di Luce AGC Controllo di guadagno automatico OFF 1/1001/120 1/250 1/500 1000 2000 4000 10K OFFBIL Bianco Speciale UscitaID Preset Prog PosizioneScansione Tempo DI ScanFine Prog DirezioneContinua Inizio Prog VelocitàPercorso Prog AllarmiAllarmi PRIORITA’ AllarmiAllarmi OUT Allarmi PercorsoAltra Prog PTI POS InizSpecifiche di prodotto SCC-641Avvertenze SCC-641P
Related manuals
Manual 28 pages 31.61 Kb