Samsung NQ50K5130BS/EF manual Avertissement

Page 21

Nettoyage vapeur

Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur.

1.Versez 100 ml d'eau dans la sole du four et fermez

la porte.

2.Tournez la molette Mode pour sélectionner

Nettoyage vapeur.

AVERTISSEMENT

N'ouvrez pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut causer des brûlures.

REMARQUE

N'utilisez cette fonction que lorsque le four est revenu à température ambiante.

N'utilisez PAS d'eau distillée.

N'utilisez PAS de vaporisateur ou de nettoyant haute pression pour nettoyer le four micro-ondes.

Tant que le four est chaud à l'intérieur, le nettoyage automatique n'est pas activé. Attendez que le four refroidisse, puis réessayez.

Ne versez pas d'eau sur le dessous en forçant. Faites-le doucement. Sinon, de l'eau pourrait déborder vers l'avant.

3. Appuyez sur . Le four commence à nettoyer.

4.Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur du four.

Français  21

Opérations

NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 21

4/15/2016 11:47:26 AM

Image 21
Contents Four micro-ondes Table des matières Français  Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Fonction DU Four Uniquement EN Option Consignes de sécurité générales Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Définition du groupe de produits Garantie limitéeAccessoires fournis InstallationCoup dœil sur le four Grille support Verrouillage deH x P Installation dans le meuble encastrableFour mm 555 595 Dalimentation Trou de 30 ØNQ50K5130BSEFDG68-00523E-00FR+NL+DE.indb 15/2016 114721 AM Nettoyage EntretienHorloge Avant de commencerMinuterie RemarqueÉconomie dénergie Activation/désactivation du sonPropos de lénergie des micro-ondes Tous les boutons séteignent. Ce réglage est disponibleRécipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes Opérations Tableau de commandeÉtape 1 Sélectionner le mode Mode micro-ondes Étape Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes Sélectionnez Micro-ondes, puis appuyez sur 900Mode Auto Cuisson automatiquePoids Fonctions spéciales DécongélationMaintien au chaud Avertissement Cuisson automatique Cuisiner intelligemmentLaissez reposer 10 à 30 minutes Code Aliment Poids kg Consignes Pain/gâteauxFruits ExotiquesGuide de cuisson au micro-ondes Légumes variés Jardinière de légumesTiges vers le centre Soupe deauÉtuvé Guide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz complet Riz mélangéLait pour bébé Faire réchauffer des aliments pour bébé Aliments pour bébéInstruction De servir, remuez bien etViande Points à contrôler DépannageDinstallation du produit Le guide dinstallation du produitProblème Cause Action Fonctionnement Cuisson Four refroidirProblème Cause Action La fonction de Durant la cuisson Est utilisée, ce signal sonoreDécongélation ne Fonctionne pas Ustensile incorrect est utiliséProblème Cause Action Plateau tournant Installez lanneau de guidage etCesse de tourner Correctement Ajustez la quantité daliments etCodes dinformation 2450 MHz Magnétron OM75P Caractéristiques techniquesConsommation électrique Taille du four encastré15/2016 114727 AM Only for Premium HA Only for Dealers Samsung02-201-24-18 70 70 19Magnetron Inhoud Nederlands  VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies Gebruik geen stoomreiniger Timer of een apart systeem voor bediening op afstandBekrast, waardoor het glas kan barsten Worden heet tijdens gebruikWaarschuwing magnetron Algemene veiligheidVoorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Definitie van de productgroep Beperkte garantieGeleverde onderdelen InstallatieOverzicht van de oven DeurFormaat Installeren in de inbouwkastElektrische aansluiting Oven mm 555 595 445 358 549Min Min / Max 200 cm2 De oven monterenSchuif de oven volledig in de uitsparing ZijgreepReinigen OnderhoudOnderdelen vervangen reparatie Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruikVoor u begint TimerKlok OpmerkingGeluid aan/uit EnergiebesparingOver microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron Bedieningspaneel GebruikMagnetronstand Doe het voedsel in een magnetronbestendige Bereidingsproces stoppenSluit de deur Oven te halenAutomatische bereiding StapTot Belangrijk Speciale functiesWaarschuwing Automatisch bereiden Slim kokenBrood/Gebak Code VoedselWanneer het geluidssignaal klinkt. Gebak op een ChocoladegarneringRichtlijnen voor magnetronbereidingen Gemengde groenten Voedsel PortieGemengde Chinese Groenten Koud water toe Bereiding van verse groentenBruine rijst SnelkookGemengde rijst Wilde rijstInstructie Babyvoeding opwarmenBabyvoeding 190 g Op een diep keramischGevogelte VleesControlepunten ProbleemoplossingVIS FruitProbleem Oorzaak Actie De stroom wordt De installatiegidsGebruikt Afkoelen De koelventilator werkt niet Plaats etenswaren in de ovenNiet Probleem Oorzaak ActieDe binnenverlichting De deur heeft langdurig OpengestaanEn gebruik een geschikt formaat HangenContainer Het draaiplateau rateltInformatiecodes Technische specificaties Memo 15/2016 114736 AM Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Mikrowellengerät Inhalt Sicherheitshinweise Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch  Schalter eingebaut wird NUR Backofenfunktion Optional Warnhinweis zur Mikrowellenfunktion Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zum Betrieb des MikrowellengerätsProduktklassifizierung Eingeschränkte GarantieKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Gilt für Länder mit AbfalltrennsystemenAufstellen des Geräts LieferumfangÜberblick über das Gerät Bedienfeld Auflegeschienen 30 Ø-Aussparung 341 Einbauschrank mm 600 Min Min / max 200 cm2Das Verbindungskabel zum Stromanschluss Einbauen des Geräts Unterbauschrank mm Min25 mm Halten Sie das Gerät beimReinigung PflegUhrzeit Vor der ersten VerwendungHinweis Stellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die StundeEnergiesparen Ton ein/ausInformationen zur Mikrowellen-Energie Die Mikrowellen werden von den Lebensmitteln bisMikrowellengeeignetes Geschirr Bedienfeld BedienungMikrowellenmodus Schritt 1 Modus wählenDrücken Sie auf . Das Anzeigeelement für die Zeit Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr Unterbrechen des BetriebsEinfacher Start Leistungsstufe EinschubhöheAutomatikbetrieb Geben Sie die Lebensmittel in einen geeignetenGarprogramme Befolgen Sie im Automatikbetrieb die Schritte 1-3 von Seite SonderfunktionenWichtig Nicht mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdeckenReinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch WarnungGarprogramme VerwendungBrot/Kuchen Code GerichtOder Schokoladenglasur ObstHinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus ½-8½ 15 ml 1 EL kaltes Chinesisch MischgemüseZubereitungshinweise für frisches Gemüse Werden sie garLeistung Zeit Zubereitungshinweise für Reis und NudelnParboiled Brauner ReisUhrzeit Ruhezeit Anleitung Aufwärmen von BabynahrungEinen tiefen Keramikteller gebenFleisch Fehlerbehebung ProblembeschreibungenDeutsch Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache AbhilfemaßnahmeHorchen Sie, ob der Kühlungsventilator in Betrieb istFunken Verwendet Problem Ursache Abhilfemaßnahme Drücken Sie die Taste CancelAufgetaut Es werden zu große Mengen AbbrechenGestartet Zuvor nicht in Betrieb warBetrieb war Drehteller Der Drehteller Der Drehring ist überhauptInformationscodes Technische DatenNotizen Notizen 0818
Related manuals
Manual 56 pages 15.94 Kb