Samsung NQ50K5130BS/EF manual Verwendung, Garprogramme

Page 94

Verwendung

Verwendung

Garprogramme

Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Anleitung

 

 

 

 

A1

Frisches

0,3-0,4

Gemüse zuerst waschen, putzen, in gleich große Stücke

 

Gemüse

0,5-0,6

schneiden und anschließend wiegen. In eine Glasschlüssel

 

 

 

mit Deckel geben. 45 ml (3 EL) Wasser hinzugeben. Die

 

 

 

Schüssel in die Mitte des Garraums stellen. Abgedeckt

 

 

 

garen. Nach dem Garvorgang umrühren und 2-3 Minuten

 

 

 

lang ruhen lassen.

 

 

 

 

A2

Tiefgefrorenes

0,3-0,4

Das tiefgefrorene Gemüse, wie z. B. Brokkoli,

 

Gemüse

0,4-0,5

Möhrenstücke, Blumenkohlröschen und Erbsen, in eine

 

 

 

Glasschlüssel mit Deckel geben. 1-2 EL Wasser hinzugeben.

 

 

 

Die Schüssel in die Mitte des Garraums stellen. Abgedeckt

 

 

 

garen. Nach dem Garvorgang umrühren und 2-3 Minuten

 

 

 

lang ruhen lassen.

 

 

 

 

A3

Geschälte

0,5-0,6

Kartoffeln zuerst schälen, waschen, in gleich große Stücke

 

Kartoffeln

0,7-0,8

schneiden und anschließend wiegen. In eine Glasschlüssel

 

 

 

mit Deckel geben. 45-60 ml (3-4 EL) Wasser hinzugeben.

 

 

 

Die Schüssel in die Mitte des Garraums stellen. Nach dem

 

 

 

Garvorgang umrühren und 2-3 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

 

A4

Backkartoffeln

0,3-0,4

Stechen Sie jede Kartoffel mehrmals mit einer Gabel an.

 

 

0,5-0,6

Kartoffeln ungeschält auf den Keramikeinsatz legen.

 

 

 

Nach dem Garvorgang aus dem Gerät entnehmen, in Folie

 

 

 

einwickeln und 3-5 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

 

A5

Weißer Reis

0,3-0,4

Weißen Reis (parboiled) abwiegen und die doppelte

 

 

 

Menge an kaltem Wasser hinzugeben. Beispiel: Für 0,3 kg

 

 

 

Reis 600 ml kaltes Wasser hinzugeben. In eine geeignete

 

 

 

ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Die Schüssel in

 

 

 

die Mitte des Garraums stellen. Abgedeckt garen. Nach dem

 

 

 

Garvorgang umrühren und 5 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

 

22  Deutsch

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Anleitung

 

 

 

 

A6

Nudeln

0,25-0,35

Die Nudeln in eine große ofenfeste Glasschüssel geben,

 

 

 

1 bis 1,5 Liter kochendes Wasser sowie eine Prise Salz

 

 

 

hinzufügen und gut umrühren. Ohne Abdeckung erhitzen.

 

 

 

Während des Garvorgangs gelegentlich sowie nach dem

 

 

 

Garen umrühren. Nach dem Garvorgang 3-5 Minuten lang

 

 

 

abgedeckt ruhen lassen und dann das Wasser abgießen.

 

 

 

 

HINWEIS

In den Garprogrammen werden die Nahrungsmittel mit Hilfe von Mikrowellenenergie erwärmt.

Daher müssen die Hinweise zu geeignetem Geschirr und alle anderen Sicherheitshinweise für Mikrowellen bei Verwendung der Automatikprogramme genau befolgt werden.

Hinweise und Empfehlungen zu den Auftauprogrammen

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Anleitung

 

 

 

 

d1

Fleisch

0,2-2,0

Die Seiten mit Aluminiumfolie schützen. Das Fleisch bei

 

 

 

Erklingen des Signaltons wenden. Dieses Programm ist für

 

 

 

Rind, Lamm, Schwein, Steaks, Schnitzel und Hackfleisch

 

 

 

geeignet.

 

 

 

Vor dem Verzehr 20-90 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

 

d2

Geflügel

0,2-2,0

Die Enden der Keulen und Flügel mit Aluminiumfolie

 

 

 

schützen. Das Geflügel bei Erklingen des Signaltons

 

 

 

wenden. Dieses Programm ist sowohl für ganze Hähnchen

 

 

 

als auch für Hähnchenteile geeignet.

 

 

 

Vor dem Verzehr 20-90 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

 

d3

Fisch

0,2-2,0

Bei ganzen Fischen den Schwanz mit Aluminiumfolie

 

 

 

schützen. Den Fisch bei Erklingen des Signaltons wenden.

 

 

 

Dieses Programm ist sowohl für ganze Fische als auch für

 

 

 

Fischfilets geeignet.

 

 

 

Vor dem Verzehr 20-90 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

 

NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 22

4/15/2016 11:47:45 AM

Image 94
Contents Four micro-ondes Table des matières Consignes de sécurité Français Consignes de sécurité Fonction DU Four Uniquement EN Option Consignes de sécurité générales Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Garantie limitée Définition du groupe de produitsCoup dœil sur le four InstallationAccessoires fournis Grille support Verrouillage deFour mm 555 595 Installation dans le meuble encastrableH x P Dalimentation Trou de 30 ØNQ50K5130BSEFDG68-00523E-00FR+NL+DE.indb 15/2016 114721 AM Entretien NettoyageMinuterie Avant de commencerHorloge RemarquePropos de lénergie des micro-ondes Activation/désactivation du sonÉconomie dénergie Tous les boutons séteignent. Ce réglage est disponibleRécipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes Tableau de commande OpérationsMode micro-ondes Étape 1 Sélectionner le modeSélectionnez Micro-ondes, puis appuyez sur Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondesÉtape 900Cuisson automatique Mode AutoPoids Décongélation Fonctions spécialesMaintien au chaud Avertissement Cuisiner intelligemment Cuisson automatiqueFruits Code Aliment Poids kg Consignes Pain/gâteauxLaissez reposer 10 à 30 minutes ExotiquesGuide de cuisson au micro-ondes Tiges vers le centre Jardinière de légumesLégumes variés Soupe deauRiz complet Guide de cuisson pour le riz et les pâtesÉtuvé Riz mélangéInstruction Faire réchauffer des aliments pour bébé Aliments pour bébéLait pour bébé De servir, remuez bien etViande Dépannage Points à contrôlerProblème Cause Action Le guide dinstallation du produitDinstallation du produit Fonctionnement Cuisson Four refroidirDécongélation ne Durant la cuisson Est utilisée, ce signal sonoreProblème Cause Action La fonction de Fonctionne pas Ustensile incorrect est utiliséCesse de tourner Correctement Installez lanneau de guidage etProblème Cause Action Plateau tournant Ajustez la quantité daliments etCodes dinformation Consommation électrique Caractéristiques techniques2450 MHz Magnétron OM75P Taille du four encastré15/2016 114727 AM 02-201-24-18 SamsungOnly for Premium HA Only for Dealers 70 70 19Magnetron Inhoud Veiligheidsinstructies Nederlands Veiligheidsinstructies Bekrast, waardoor het glas kan barsten Timer of een apart systeem voor bediening op afstandGebruik geen stoomreiniger Worden heet tijdens gebruikAlgemene veiligheid Waarschuwing magnetronVoorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Beperkte garantie Definitie van de productgroepOverzicht van de oven InstallatieGeleverde onderdelen DeurElektrische aansluiting Installeren in de inbouwkastFormaat Oven mm 555 595 445 358 549Schuif de oven volledig in de uitsparing De oven monterenMin Min / Max 200 cm2 ZijgreepOnderdelen vervangen reparatie OnderhoudReinigen Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruikKlok TimerVoor u begint OpmerkingEnergiebesparing Geluid aan/uitOver microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron Gebruik BedieningspaneelMagnetronstand Sluit de deur Bereidingsproces stoppenDoe het voedsel in een magnetronbestendige Oven te halenStap Automatische bereidingTot Speciale functies BelangrijkWaarschuwing Slim koken Automatisch bereidenWanneer het geluidssignaal klinkt. Gebak op een Code VoedselBrood/Gebak ChocoladegarneringRichtlijnen voor magnetronbereidingen Gemengde Chinese Voedsel PortieGemengde groenten Groenten Koud water toe Bereiding van verse groentenGemengde rijst SnelkookBruine rijst Wilde rijstBabyvoeding 190 g Babyvoeding opwarmenInstructie Op een diep keramischVlees GevogelteVIS ProbleemoplossingControlepunten FruitGebruikt Afkoelen De koelventilator werkt niet De installatiegidsProbleem Oorzaak Actie De stroom wordt Plaats etenswaren in de ovenDe binnenverlichting De deur heeft langdurig Probleem Oorzaak ActieNiet OpengestaanContainer HangenEn gebruik een geschikt formaat Het draaiplateau rateltInformatiecodes Technische specificaties Memo 15/2016 114736 AM Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Mikrowellengerät Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseDeutsch  Schalter eingebaut wird NUR Backofenfunktion Optional Allgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweis zur MikrowellenfunktionSicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des MikrowellengerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Eingeschränkte GarantieProduktklassifizierung Gilt für Länder mit AbfalltrennsystemenLieferumfang Aufstellen des GerätsÜberblick über das Gerät Bedienfeld Auflegeschienen 341 Einbauschrank mm 600 Min Min / max 200 cm2 30 Ø-Aussparung25 mm Einbauen des Geräts Unterbauschrank mm MinDas Verbindungskabel zum Stromanschluss Halten Sie das Gerät beimPfleg ReinigungHinweis Vor der ersten VerwendungUhrzeit Stellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die StundeInformationen zur Mikrowellen-Energie Ton ein/ausEnergiesparen Die Mikrowellen werden von den Lebensmitteln bisMikrowellengeeignetes Geschirr Bedienung BedienfeldSchritt 1 Modus wählen MikrowellenmodusDrücken Sie auf . Das Anzeigeelement für die Zeit Einfacher Start Unterbrechen des BetriebsVerwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr Leistungsstufe Einschubhöhe Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Automatikbetrieb Garprogramme Wichtig SonderfunktionenBefolgen Sie im Automatikbetrieb die Schritte 1-3 von Seite Nicht mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdeckenWarnung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten TuchVerwendung GarprogrammeOder Schokoladenglasur Code GerichtBrot/Kuchen ObstHinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Mischgemüse½-8½ 15 ml 1 EL kaltes Chinesisch Werden sie garParboiled Zubereitungshinweise für Reis und NudelnLeistung Zeit Brauner ReisEinen tiefen Aufwärmen von BabynahrungUhrzeit Ruhezeit Anleitung Keramikteller gebenFleisch Problembeschreibungen FehlerbehebungHorchen Sie, ob der Problem Ursache AbhilfemaßnahmeDeutsch Problem Ursache Abhilfemaßnahme Kühlungsventilator in Betrieb istAufgetaut Es werden zu große Mengen Drücken Sie die Taste CancelFunken Verwendet Problem Ursache Abhilfemaßnahme AbbrechenBetrieb war Zuvor nicht in Betrieb warGestartet Drehteller Der Drehteller Der Drehring ist überhauptInformationscodes Technische DatenNotizen Notizen 0818
Related manuals
Manual 56 pages 15.94 Kb