Samsung NQ50K5130BS/EF manual Bedienung, Bedienfeld

Page 88

Bedienung

Bedienung

Bedienfeld

Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung sind vorbehalten.

02 04

07 09 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01

03 05

06

08 10 12

13

 

 

01 Moduswähler

Mit dem Moduswähler können Sie die gewünschten Betriebsarten oder

 

Funktionen des Geräts auswählen.

 

03Garraumbeleuchtung Durch Drücken dieser Taste wird die Beleuchtung im Garraum ein- bzw. ausgeschaltet.

04

Kindersicherung

Halten Sie diese Sensortaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung

 

 

zu aktivieren/deaktivieren.

 

 

Die Kindersicherung ist nur in Standby-Modus verfügbar.

 

 

 

05

Timer

Mit Hilfe der Timerfunktion können Sie bei einem Garvorgang die benötigte

 

 

Zeit bzw. Betriebsdauer überprüfen.

06Leistungsstufe/Gewicht Hiermit stellen Sie die Leistungsstufe und das Gewicht ein.

07

Display

Hier werden die jeweils ausgewählten Funktionen und Einstellungen angezeigt.

 

 

 

08

OK

Hiermit bestätigen Sie zuvor programmierte Einstellungen.

 

 

 

09

Zurück

Hiermit stellen Sie die Standardeinstellung wieder her.

 

 

 

10

+30s

Hiermit erhöhen Sie die Garzeit um 30 Sekunden.

 

 

 

11

Garzeit

Hiermit stellen Sie die Garzeit ein.

 

 

 

12

Start

Hiermit starten Sie den Betrieb.

 

 

 

13

Stopp

Hiermit halten Sie den Betrieb an. Mit dieser Taste können Sie außerdem den

 

 

aktuell eingestellten Modus stornieren.

 

 

 

14

Funktionswähler

Durch Drehen am Funktionswähler ändern Sie die Einstellungen für die aktuelle

 

 

Auswahl. Wenn Sie in „+“-Richtung drehen, wird der Einstellwert erhöht, und

 

 

durch Drehen in „-“-Richtung verringert.

 

 

 

16 

Deutsch

 

Funktionsübersicht

 

Funktion

 

Beschreibung

 

 

 

 

 

 

 

Mit der abgegebenen Energie der Mikrowellen

Manueller Betrieb

 

Mikrowelle

können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt

 

werden, ohne dass sich Konsistenz oder Farbe

 

 

 

 

 

 

ändern. (100-900 W)

 

 

 

 

 

 

Garprogramme

Für unerfahrene Köche bietet das Gerät

 

 

insgesamt 6 Garprogramme.

 

 

 

 

 

 

 

Automatikbetrieb

 

Auftauprogramme

Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit

 

5 Auftauprogramme.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufwärmprogramme

Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit

 

 

9 Auftauprogramme.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie diese Funktion nur, um Speisen

 

 

Warmhalten

warmzuhalten, die Sie kurz zuvor gegart

Sonderfunktionen

 

 

haben.

 

 

Dampfreinigung

Diese Funktion dient zum Entfernen leichter

 

 

Verschmutzungen mit Dampf.

 

 

 

 

 

 

 

NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 16

4/15/2016 11:47:42 AM

Image 88
Contents Four micro-ondes Table des matières Consignes de sécurité Français Consignes de sécurité Fonction DU Four Uniquement EN Option Consignes de sécurité générales Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Garantie limitée Définition du groupe de produitsInstallation Accessoires fournisCoup dœil sur le four Grille support Verrouillage deInstallation dans le meuble encastrable H x PFour mm 555 595 Dalimentation Trou de 30 ØNQ50K5130BSEFDG68-00523E-00FR+NL+DE.indb 15/2016 114721 AM Entretien NettoyageAvant de commencer HorlogeMinuterie RemarqueActivation/désactivation du son Économie dénergiePropos de lénergie des micro-ondes Tous les boutons séteignent. Ce réglage est disponibleRécipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes Tableau de commande OpérationsMode micro-ondes Étape 1 Sélectionner le modeUtilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes ÉtapeSélectionnez Micro-ondes, puis appuyez sur 900Cuisson automatique Mode AutoPoids Décongélation Fonctions spécialesMaintien au chaud Avertissement Cuisiner intelligemment Cuisson automatiqueCode Aliment Poids kg Consignes Pain/gâteaux Laissez reposer 10 à 30 minutesFruits ExotiquesGuide de cuisson au micro-ondes Jardinière de légumes Légumes variésTiges vers le centre Soupe deauGuide de cuisson pour le riz et les pâtes ÉtuvéRiz complet Riz mélangéFaire réchauffer des aliments pour bébé Aliments pour bébé Lait pour bébéInstruction De servir, remuez bien etViande Dépannage Points à contrôlerLe guide dinstallation du produit Dinstallation du produitProblème Cause Action Fonctionnement Cuisson Four refroidirDurant la cuisson Est utilisée, ce signal sonore Problème Cause Action La fonction deDécongélation ne Fonctionne pas Ustensile incorrect est utiliséInstallez lanneau de guidage et Problème Cause Action Plateau tournantCesse de tourner Correctement Ajustez la quantité daliments etCodes dinformation Caractéristiques techniques 2450 MHz Magnétron OM75PConsommation électrique Taille du four encastré15/2016 114727 AM Samsung Only for Premium HA Only for Dealers02-201-24-18 70 70 19Magnetron Inhoud Veiligheidsinstructies Nederlands Veiligheidsinstructies Timer of een apart systeem voor bediening op afstand Gebruik geen stoomreinigerBekrast, waardoor het glas kan barsten Worden heet tijdens gebruikAlgemene veiligheid Waarschuwing magnetronVoorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Beperkte garantie Definitie van de productgroepInstallatie Geleverde onderdelenOverzicht van de oven DeurInstalleren in de inbouwkast FormaatElektrische aansluiting Oven mm 555 595 445 358 549De oven monteren Min Min / Max 200 cm2Schuif de oven volledig in de uitsparing ZijgreepOnderhoud ReinigenOnderdelen vervangen reparatie Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruikTimer Voor u begintKlok OpmerkingEnergiebesparing Geluid aan/uitOver microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron Gebruik BedieningspaneelMagnetronstand Bereidingsproces stoppen Doe het voedsel in een magnetronbestendigeSluit de deur Oven te halenStap Automatische bereidingTot Speciale functies BelangrijkWaarschuwing Slim koken Automatisch bereidenCode Voedsel Brood/GebakWanneer het geluidssignaal klinkt. Gebak op een ChocoladegarneringRichtlijnen voor magnetronbereidingen Voedsel Portie Gemengde groentenGemengde Chinese Groenten Koud water toe Bereiding van verse groentenSnelkook Bruine rijstGemengde rijst Wilde rijstBabyvoeding opwarmen InstructieBabyvoeding 190 g Op een diep keramischVlees GevogelteProbleemoplossing ControlepuntenVIS FruitDe installatiegids Probleem Oorzaak Actie De stroom wordtGebruikt Afkoelen De koelventilator werkt niet Plaats etenswaren in de ovenProbleem Oorzaak Actie NietDe binnenverlichting De deur heeft langdurig OpengestaanHangen En gebruik een geschikt formaatContainer Het draaiplateau rateltInformatiecodes Technische specificaties Memo 15/2016 114736 AM Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Mikrowellengerät Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseDeutsch  Schalter eingebaut wird NUR Backofenfunktion Optional Allgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweis zur MikrowellenfunktionSicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des MikrowellengerätsEingeschränkte Garantie ProduktklassifizierungKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Gilt für Länder mit AbfalltrennsystemenLieferumfang Aufstellen des GerätsÜberblick über das Gerät Bedienfeld Auflegeschienen 341 Einbauschrank mm 600 Min Min / max 200 cm2 30 Ø-AussparungEinbauen des Geräts Unterbauschrank mm Min Das Verbindungskabel zum Stromanschluss25 mm Halten Sie das Gerät beimPfleg Reinigung Vor der ersten Verwendung Uhrzeit Hinweis Stellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die StundeTon ein/aus EnergiesparenInformationen zur Mikrowellen-Energie Die Mikrowellen werden von den Lebensmitteln bisMikrowellengeeignetes Geschirr Bedienung BedienfeldSchritt 1 Modus wählen MikrowellenmodusDrücken Sie auf . Das Anzeigeelement für die Zeit Unterbrechen des Betriebs Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes GeschirrEinfacher Start Leistungsstufe EinschubhöheGeben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten AutomatikbetriebGarprogramme Sonderfunktionen Befolgen Sie im Automatikbetrieb die Schritte 1-3 von SeiteWichtig Nicht mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdeckenWarnung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten TuchVerwendung GarprogrammeCode Gericht Brot/KuchenOder Schokoladenglasur ObstHinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Mischgemüse ½-8½ 15 ml 1 EL kaltes ChinesischZubereitungshinweise für frisches Gemüse Werden sie garZubereitungshinweise für Reis und Nudeln Leistung ZeitParboiled Brauner ReisAufwärmen von Babynahrung Uhrzeit Ruhezeit AnleitungEinen tiefen Keramikteller gebenFleisch Problembeschreibungen FehlerbehebungProblem Ursache Abhilfemaßnahme Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeHorchen Sie, ob der Kühlungsventilator in Betrieb istDrücken Sie die Taste Cancel Funken Verwendet Problem Ursache AbhilfemaßnahmeAufgetaut Es werden zu große Mengen AbbrechenZuvor nicht in Betrieb war GestartetBetrieb war Drehteller Der Drehteller Der Drehring ist überhauptInformationscodes Technische DatenNotizen Notizen 0818
Related manuals
Manual 56 pages 15.94 Kb