Samsung NQ50K5130BS/EF Samsung, Only for Premium HA Only for Dealers, 02-201-24-18, 70 70 19, 815

Page 36

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux.

UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ?

PAYS

APPELEZ LE

OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0800-SAMSUNG (0800-7267864)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUSTRIA

[Only for Premium HA] 0800-366661

www.samsung.com/at/support

 

[Only for Dealers] 0810-112233

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BELGIUM

02-201-24-18

www.samsung.com/be/support (Dutch)

www.samsung.com/be_fr/support (French)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINLAND

030-6227 515

www.samsung.com/fi/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANCE

01 48 63 00 00

www.samsung.com/fr/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0180 6 SAMSUNG bzw.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GERMANY

0180 6 7267864*

www.samsung.com/de/support

 

(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIA

800-SAMSUNG (800.7267864)

www.samsung.com/it/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CYPRUS

8009 4000 only from landline, toll free

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.samsung.com/gr/support

GREECE

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LUXEMBURG

261 03 710

www.samsung.com/be_fr/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

www.samsung.com/nl/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORWAY

815 56480

www.samsung.com/no/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGAL

808 20 7267

www.samsung.com/pt/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPAIN

0034902172678

www.samsung.com/es/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWEDEN

0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)

www.samsung.com/se/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SWITZERLAND

0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)

www.samsung.com/ch/support (German)

www.samsung.com/ch_fr/support (French)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UK

0330 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EIRE

0818 717100

www.samsung.com/ie/support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DG68-00523E-00

NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 36

4/15/2016 11:47:27 AM

Image 36
Contents Four micro-ondes Table des matières Consignes de sécurité Français Consignes de sécurité Fonction DU Four Uniquement EN Option Consignes de sécurité générales Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Garantie limitée Définition du groupe de produitsInstallation Accessoires fournisCoup dœil sur le four Grille support Verrouillage deInstallation dans le meuble encastrable H x PFour mm 555 595 Dalimentation Trou de 30 ØNQ50K5130BSEFDG68-00523E-00FR+NL+DE.indb 15/2016 114721 AM Entretien NettoyageAvant de commencer HorlogeMinuterie RemarqueActivation/désactivation du son Économie dénergiePropos de lénergie des micro-ondes Tous les boutons séteignent. Ce réglage est disponibleRécipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes Tableau de commande OpérationsMode micro-ondes Étape 1 Sélectionner le modeUtilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes ÉtapeSélectionnez Micro-ondes, puis appuyez sur 900Mode Auto Cuisson automatiquePoids Fonctions spéciales DécongélationMaintien au chaud Avertissement Cuisiner intelligemment Cuisson automatiqueCode Aliment Poids kg Consignes Pain/gâteaux Laissez reposer 10 à 30 minutesFruits ExotiquesGuide de cuisson au micro-ondes Jardinière de légumes Légumes variésTiges vers le centre Soupe deauGuide de cuisson pour le riz et les pâtes ÉtuvéRiz complet Riz mélangéFaire réchauffer des aliments pour bébé Aliments pour bébé Lait pour bébéInstruction De servir, remuez bien etViande Dépannage Points à contrôlerLe guide dinstallation du produit Dinstallation du produitProblème Cause Action Fonctionnement Cuisson Four refroidirDurant la cuisson Est utilisée, ce signal sonore Problème Cause Action La fonction deDécongélation ne Fonctionne pas Ustensile incorrect est utiliséInstallez lanneau de guidage et Problème Cause Action Plateau tournantCesse de tourner Correctement Ajustez la quantité daliments et Codes dinformation Caractéristiques techniques 2450 MHz Magnétron OM75PConsommation électrique Taille du four encastré15/2016 114727 AM Samsung Only for Premium HA Only for Dealers02-201-24-18 70 70 19Magnetron Inhoud Veiligheidsinstructies Nederlands Veiligheidsinstructies Timer of een apart systeem voor bediening op afstand Gebruik geen stoomreinigerBekrast, waardoor het glas kan barsten Worden heet tijdens gebruikAlgemene veiligheid Waarschuwing magnetronVoorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Beperkte garantie Definitie van de productgroepInstallatie Geleverde onderdelenOverzicht van de oven DeurInstalleren in de inbouwkast FormaatElektrische aansluiting Oven mm 555 595 445 358 549De oven monteren Min Min / Max 200 cm2Schuif de oven volledig in de uitsparing ZijgreepOnderhoud ReinigenOnderdelen vervangen reparatie Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruikTimer Voor u begintKlok OpmerkingGeluid aan/uit EnergiebesparingOver microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron Gebruik BedieningspaneelMagnetronstand Bereidingsproces stoppen Doe het voedsel in een magnetronbestendigeSluit de deur Oven te halenAutomatische bereiding StapTot Speciale functies BelangrijkWaarschuwing Slim koken Automatisch bereidenCode Voedsel Brood/GebakWanneer het geluidssignaal klinkt. Gebak op een ChocoladegarneringRichtlijnen voor magnetronbereidingen Voedsel Portie Gemengde groentenGemengde Chinese Groenten Koud water toe Bereiding van verse groentenSnelkook Bruine rijstGemengde rijst Wilde rijstBabyvoeding opwarmen InstructieBabyvoeding 190 g Op een diep keramischVlees GevogelteProbleemoplossing ControlepuntenVIS FruitDe installatiegids Probleem Oorzaak Actie De stroom wordtGebruikt Afkoelen De koelventilator werkt niet Plaats etenswaren in de ovenProbleem Oorzaak Actie NietDe binnenverlichting De deur heeft langdurig OpengestaanHangen En gebruik een geschikt formaatContainer Het draaiplateau rateltInformatiecodes Technische specificaties Memo 15/2016 114736 AM Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Mikrowellengerät Inhalt Sicherheitshinweise Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch  Schalter eingebaut wird NUR Backofenfunktion Optional Allgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweis zur MikrowellenfunktionSicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des MikrowellengerätsEingeschränkte Garantie ProduktklassifizierungKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Gilt für Länder mit AbfalltrennsystemenAufstellen des Geräts LieferumfangÜberblick über das Gerät Bedienfeld Auflegeschienen 341 Einbauschrank mm 600 Min Min / max 200 cm2 30 Ø-AussparungEinbauen des Geräts Unterbauschrank mm Min Das Verbindungskabel zum Stromanschluss25 mm Halten Sie das Gerät beimPfleg ReinigungVor der ersten Verwendung UhrzeitHinweis Stellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die StundeTon ein/aus EnergiesparenInformationen zur Mikrowellen-Energie Die Mikrowellen werden von den Lebensmitteln bisMikrowellengeeignetes Geschirr Bedienung BedienfeldMikrowellenmodus Schritt 1 Modus wählenDrücken Sie auf . Das Anzeigeelement für die Zeit Unterbrechen des Betriebs Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes GeschirrEinfacher Start Leistungsstufe EinschubhöheAutomatikbetrieb Geben Sie die Lebensmittel in einen geeignetenGarprogramme Sonderfunktionen Befolgen Sie im Automatikbetrieb die Schritte 1-3 von SeiteWichtig Nicht mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdeckenWarnung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten TuchVerwendung GarprogrammeCode Gericht Brot/KuchenOder Schokoladenglasur ObstHinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Mischgemüse ½-8½ 15 ml 1 EL kaltes ChinesischZubereitungshinweise für frisches Gemüse Werden sie garZubereitungshinweise für Reis und Nudeln Leistung ZeitParboiled Brauner ReisAufwärmen von Babynahrung Uhrzeit Ruhezeit AnleitungEinen tiefen Keramikteller gebenFleisch Problembeschreibungen FehlerbehebungProblem Ursache Abhilfemaßnahme Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeHorchen Sie, ob der Kühlungsventilator in Betrieb istDrücken Sie die Taste Cancel Funken Verwendet Problem Ursache AbhilfemaßnahmeAufgetaut Es werden zu große Mengen AbbrechenZuvor nicht in Betrieb war GestartetBetrieb war Drehteller Der Drehteller Der Drehring ist überhauptInformationscodes Technische DatenNotizen Notizen 0818
Related manuals
Manual 56 pages 15.94 Kb