Samsung NQ50K5130BS/EF Code Gericht, Brot/Kuchen, Oder Schokoladenglasur, Obst, Tropenfrüchte

Page 95

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Anleitung

 

 

 

 

d4

Brot/Kuchen

0,1-1,0

Brot auf ein Stück Küchenpapier legen und bei Erklingen

 

 

 

des Signaltons wenden. Kuchen auf den Keramikeinsatz

 

 

 

legen und ggf. bei Erklingen des Signaltons wenden.

 

 

 

(Der Betrieb des Geräts wird beim Öffnen der Gerätetür

 

 

 

unterbrochen.) Dieses Programm eignet sich für alle

 

 

 

Brotsorten (ganz oder geschnitten) sowie für Brötchen

 

 

 

und Baguettes. Die Brötchen kreisförmig anordnen. Dieses

 

 

 

Programm eignet sich für alle Sorten von Hefekuchen,

 

 

 

Plätzchen, Käsekuchen und Blätterteigstücke. Es ist nicht

 

 

 

geeignet für Mürbeteig, Kuchen mit Früchten, Cremefüllung

 

 

 

oder Schokoladenglasur.

 

 

 

Vor dem Verzehr 10-30 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

 

d5

Obst

0,1-0,8

Das tiefgefrorene Obst gleichmäßig auf dem

 

 

 

Keramikeinsatz verteilen. Dieses Programm eignet sich

 

 

 

für Früchte wie Himbeeren, gemischte Beerenfrüchte und

 

 

 

Tropenfrüchte.

 

 

 

Vor dem Verzehr 5-15 Minuten lang ruhen lassen.

 

 

 

 

HINWEIS

In den Auftauprogrammen werden die Nahrungsmittel mit Hilfe von Mikrowellenenergie erwärmt.

Daher müssen die Hinweise zu geeignetem Geschirr und alle anderen Sicherheitshinweise für Mikrowellen bei Verwendung der Automatikprogramme genau befolgt werden.

Hinweise und Empfehlungen zum Aufwärmprogramm

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Anleitung

 

 

 

 

r1

Getränke

0,25-0,5

Die Flüssigkeit in Keramikbecher/-tassen füllen und ohne

 

 

 

Abdeckung erhitzen. Eine Tasse in die Mitte bzw. zwei

 

 

 

Tassen nebeneinander auf den Keramikeinsatz stellen.

 

 

 

Anschließend im Mikrowellengerät stehen lassen. Nach

 

 

 

einer Ruhezeit von 1-2 Minuten gut umrühren. Tasse bzw.

 

 

 

Becher vorsichtig entnehmen (siehe Sicherheitshinweise

 

 

 

zum Aufwärmen von Flüssigkeiten).

 

 

 

 

r2

Tellergericht

0,3-0,4

Auf einen Keramikteller geben und mit

 

 

0,4-0,5

mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken. Dieses

 

 

 

Programm ist für Gerichte geeignet, die aus bis zu drei

 

 

 

Komponenten bestehen (z. B. Fleisch mit Sauce, Gemüse und

 

 

 

eine Beilage wie Kartoffeln, Reis oder Nudeln). Lassen Sie

 

 

 

das Gericht nach dem Garen 3 Minuten lang ruhen.

 

 

 

 

r3

Tiefgefrorenes

0,3-0,4

Prüfen Sie auf der Verpackung des tiefgefrorenen

 

Tellergericht

0,4-0,5

Fertiggerichts, ob es für die Zubereitung im

 

 

 

Mikrowellengerät geeignet ist. Folie der Verpackung

 

 

 

durchstechen. Fertiggericht in die Mitte des Drehtellers

 

 

 

stellen. Dieses Programm ist für tiefgefrorene Fertiggerichte

 

 

 

geeignet, die aus bis zu drei Komponenten bestehen (z. B.

 

 

 

Fleisch mit Sauce, Gemüse und eine Beilage wie Kartoffeln,

 

 

 

Reis oder Nudeln). Nach dem Garen 3 Minuten lang ruhen

 

 

 

lassen.

 

 

 

 

r4

Suppe

0,2-0,3

In einen tiefen Keramikteller oder eine Schüssel geben

 

 

0,4-0,5

und während des Garvorgangs mit einem Kunststoffdeckel

 

 

 

abdecken. Die Suppe in die Mitte des Garraums stellen.

 

 

 

Vor und nach einer Ruhezeit von 2-3 Minuten vorsichtig

 

 

 

umrühren.

 

 

 

 

Deutsch  23

Verwendung

NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 23

4/15/2016 11:47:45 AM

Image 95
Contents Four micro-ondes Table des matières Français  Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Fonction DU Four Uniquement EN Option Consignes de sécurité générales Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Définition du groupe de produits Garantie limitéeGrille support Verrouillage de InstallationAccessoires fournis Coup dœil sur le fourDalimentation Trou de 30 Ø Installation dans le meuble encastrableH x P Four mm 555 595NQ50K5130BSEFDG68-00523E-00FR+NL+DE.indb 15/2016 114721 AM Nettoyage EntretienRemarque Avant de commencerHorloge MinuterieTous les boutons séteignent. Ce réglage est disponible Activation/désactivation du sonÉconomie dénergie Propos de lénergie des micro-ondesRécipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes Opérations Tableau de commandeÉtape 1 Sélectionner le mode Mode micro-ondes900 Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondesÉtape Sélectionnez Micro-ondes, puis appuyez surPoids Mode AutoCuisson automatique Maintien au chaud Fonctions spécialesDécongélation Avertissement Cuisson automatique Cuisiner intelligemmentExotiques Code Aliment Poids kg Consignes Pain/gâteauxLaissez reposer 10 à 30 minutes FruitsGuide de cuisson au micro-ondes Soupe deau Jardinière de légumesLégumes variés Tiges vers le centreRiz mélangé Guide de cuisson pour le riz et les pâtesÉtuvé Riz completDe servir, remuez bien et Faire réchauffer des aliments pour bébé Aliments pour bébéLait pour bébé InstructionViande Points à contrôler DépannageFonctionnement Cuisson Four refroidir Le guide dinstallation du produitDinstallation du produit Problème Cause ActionFonctionne pas Ustensile incorrect est utilisé Durant la cuisson Est utilisée, ce signal sonoreProblème Cause Action La fonction de Décongélation neAjustez la quantité daliments et Installez lanneau de guidage etProblème Cause Action Plateau tournant Cesse de tourner CorrectementCodes dinformation Taille du four encastré Caractéristiques techniques2450 MHz Magnétron OM75P Consommation électrique15/2016 114727 AM 70 70 19 SamsungOnly for Premium HA Only for Dealers 02-201-24-18Magnetron Inhoud Nederlands  VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies Worden heet tijdens gebruik Timer of een apart systeem voor bediening op afstandGebruik geen stoomreiniger Bekrast, waardoor het glas kan barstenWaarschuwing magnetron Algemene veiligheidVoorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Definitie van de productgroep Beperkte garantieDeur InstallatieGeleverde onderdelen Overzicht van de ovenOven mm 555 595 445 358 549 Installeren in de inbouwkastFormaat Elektrische aansluitingZijgreep De oven monterenMin Min / Max 200 cm2 Schuif de oven volledig in de uitsparingVoorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik OnderhoudReinigen Onderdelen vervangen reparatieOpmerking TimerVoor u begint KlokOver microgolfenergie Geluid aan/uitEnergiebesparing Kookgerei voor de magnetron Bedieningspaneel GebruikMagnetronstand Oven te halen Bereidingsproces stoppenDoe het voedsel in een magnetronbestendige Sluit de deurTot Automatische bereidingStap Belangrijk Speciale functiesWaarschuwing Automatisch bereiden Slim kokenChocoladegarnering Code VoedselBrood/Gebak Wanneer het geluidssignaal klinkt. Gebak op eenRichtlijnen voor magnetronbereidingen Groenten Koud water toe Bereiding van verse groenten Voedsel PortieGemengde groenten Gemengde ChineseWilde rijst SnelkookBruine rijst Gemengde rijstOp een diep keramisch Babyvoeding opwarmenInstructie Babyvoeding 190 gGevogelte VleesFruit ProbleemoplossingControlepunten VISPlaats etenswaren in de oven De installatiegidsProbleem Oorzaak Actie De stroom wordt Gebruikt Afkoelen De koelventilator werkt nietOpengestaan Probleem Oorzaak ActieNiet De binnenverlichting De deur heeft langdurigHet draaiplateau ratelt HangenEn gebruik een geschikt formaat ContainerInformatiecodes Technische specificaties Memo 15/2016 114736 AM Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Mikrowellengerät Inhalt Deutsch  SicherheitshinweiseWichtige Sicherheitshinweise Schalter eingebaut wird NUR Backofenfunktion Optional Warnhinweis zur Mikrowellenfunktion Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zum Betrieb des MikrowellengerätsGilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Eingeschränkte GarantieProduktklassifizierung Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottÜberblick über das Gerät Bedienfeld Auflegeschienen Aufstellen des GerätsLieferumfang 30 Ø-Aussparung 341 Einbauschrank mm 600 Min Min / max 200 cm2Halten Sie das Gerät beim Einbauen des Geräts Unterbauschrank mm MinDas Verbindungskabel zum Stromanschluss 25 mmReinigung PflegStellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die Stunde Vor der ersten VerwendungUhrzeit HinweisDie Mikrowellen werden von den Lebensmitteln bis Ton ein/ausEnergiesparen Informationen zur Mikrowellen-EnergieMikrowellengeeignetes Geschirr Bedienfeld BedienungDrücken Sie auf . Das Anzeigeelement für die Zeit MikrowellenmodusSchritt 1 Modus wählen Leistungsstufe Einschubhöhe Unterbrechen des BetriebsVerwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr Einfacher StartGarprogramme AutomatikbetriebGeben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Nicht mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdecken Sonderfunktionen Befolgen Sie im Automatikbetrieb die Schritte 1-3 von Seite WichtigReinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch WarnungGarprogramme VerwendungObst Code GerichtBrot/Kuchen Oder SchokoladenglasurHinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Werden sie gar Mischgemüse½-8½ 15 ml 1 EL kaltes Chinesisch Zubereitungshinweise für frisches GemüseBrauner Reis Zubereitungshinweise für Reis und NudelnLeistung Zeit ParboiledKeramikteller geben Aufwärmen von BabynahrungUhrzeit Ruhezeit Anleitung Einen tiefenFleisch Fehlerbehebung ProblembeschreibungenKühlungsventilator in Betrieb ist Problem Ursache AbhilfemaßnahmeDeutsch Problem Ursache Abhilfemaßnahme Horchen Sie, ob derAbbrechen Drücken Sie die Taste CancelFunken Verwendet Problem Ursache Abhilfemaßnahme Aufgetaut Es werden zu große MengenDrehteller Der Drehteller Der Drehring ist überhaupt Zuvor nicht in Betrieb warGestartet Betrieb warInformationscodes Technische DatenNotizen Notizen 0818
Related manuals
Manual 56 pages 15.94 Kb