Samsung RS61782GDSP/EF, RS61782GDSL/EG manual Fonctionnement DU Réfrigérateur, Afficheur Numérique

Page 18

Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side SAMSUNG

FONCTIONNEMENT DU

RÉFRIGÉRATEUR

Utilisation du panneau de commande/ de l’afficheur numérique

AFFICHEUR NUMÉRIQUE

“Freezer Temp.” indique la température du congélateur.

“Fridge Temp.” indique la température du réfrigérateur.

1

2

3

7

4

5

6

8

En cas de non-utilisation, il est normal que l’écran s’éteigne.

POWER FREEZE

Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction “Power Freeze”. Elle permet d’accélérer la production de glace. Pour désactiver cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche.

Permet de congeler rapidement les aliments placés dans le congélateur. Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables ou

1Touche abaisser la température du congélateur si celle-

 

Power

ci est trop élevée (si vous avez laissé la porte

 

ouverte, par exemple). Vous devez activer cette

 

Freeze

 

fonction au minimum 20 heures avant de placer

 

 

 

 

une grande quantité de denrées alimentaires dans

 

 

le congélateur.

2

Touche

Appuyez sur la touche Freezer pour régler la

température du congélateur. Celle-ci peut être

 

Freezer

 

comprise entre -15°C et -23ºC.

 

 

Appuyez sur cette touche pour arrêter la machine à

 

 

glaçons.

3

Touche

Lorsque vous remplacez le filtre, maintenez cette

touche enfoncée pendant 3 secondes pour

 

Ice Off

 

remettre le système à zéro. Si ICE OFF clignote sur

 

 

 

 

le panneau d’affichage, réinstallez le réservoir et/ou

 

 

vérifiez qu’il est installé correctement.

4Touche Appuyez sur la touche Lighting (éclairage) pour

 

Lighting

que la lampe led du distributeur reste allumée.

 

 

 

 

Appuyez sur la touche Fridge (réfrigérateur) pour

5

Touche

régler votre réfrigérateur à la température souhaitée.

Vous pouvez régler la température entre 1 et 7°C

 

Fridge

 

ou sur Power cool.

 

 

Power cool s’affiche à l’écran en dessous de 1°C.

 

 

Appuyez sur cette touche pour verrouiller tous les

 

 

boutons. La touche Ice et la manette du distributeur

 

 

sont également verrouillées.

 

 

Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau

6

Touche

sur cette touche.

Child Lock

Maintenez cette touche enfoncée pendant trois

 

 

secondes lorsque vous devez vous absenter

 

 

ou lorsque vous n’avez pas besoin d’utiliser le

 

 

réfrigérateur. Sa température s’élèvera environ à

 

 

15° C. Le congélateur fonctionnera normalement.

7Touche Cette touche vous permet de choisir le de glace :

Ice

glaçons ou glace pilée.

 

8 Touche

Appuyez sur cette touche pour avoir de l’eau.

Water

 

18_ fonctionnement

Cette fonction entraîne une surconsommation électrique de l’appareil. Désactivez-la lorsque vous n’en avez plus besoin. Le congélateur retrouve alors sa température d’origine.

VACATION

Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction “Vacation”.

Maintenez la touche Child Lock enfoncée pendant trois secondes lorsque vous devez vous absenter ou lorsque vous n’avez pas besoin d’utiliser le réfrigérateur. Sa température s’élèvera environ à 15° C. Le congélateur fonctionnera normalement. Vous devez vider le compartiment réfrigérateur. La section du réfrigérateur doit être vidée.

ALARM

Cet icône s’allume en permanence. L’alarme de la porte se déclenche si une porte est ouverte pendant plus de deux minutes. (En outre, l’icône de l’alarme clignote) Tout s’arrête dès que la porte est refermée. Si vous devez désactiver la fonction d’alarme, appuyez simultanément sur les boutons Lighting (Éclairage) et Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes.

DA99-01745Z-15.indb 18

2017. 7. 7. ￿￿ 2:35

Image 18
Contents Réfrigérateur Consignes de sécurité Consignes DE SécuritéPictogrammes DE Danger ET D’ALERTE Autres Pictogrammes Nous vous prions de respecter ces instructionsConsignes DE Sécurité Importantes Vous pourriez provoquer un incendieLorsque vous déplacez l’appareil, veillez Le réfrigérateur doit être mis à la terre ’endommagez pas le circuit de réfrigérationÉvitez de poser des objets sur le réfrigérateur Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie’appliquez pas de choc violent ou de Consignes DE Nettoyage Consignes DE Mise AU RebutRisque de dommages corporels ou matériels Une fi che mal entretenue peutConseils Supplémentaires Afin de garantir des performances optimalesHygiène DES Aliments Conseils en matière d’économieNe recouvrez pas les ouvertures de ventilation Table des matières’énergie Environnement de type « chambres d’hôtes »Quel emplacement choisir ? Choisissez Installation de votre réfrigérateur Side-By-SidePréparation DE ’INSTALLATION Déplacement de votre réfrigérateurUtilisation DE LA Machine À Glaçons Mise EN Place DES Portes DU RéfrigérateurDémontage de la porte du congélateur Sur certains modèlesDémontage de la porte du réfrigérateur Mise À Niveau DU RéfrigérateurMontage des portes du congélateur Montage des portes du réfrigérateurRéglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES Portes Cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une aprèsContrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur Installation DE L’ALIMENTATION EN EAUÉléments du kit d’installation de l’arrivée d’eau Branchement de l’arrivée d’eauConseils Pour Économiser DE L’ÉNERGIE Water, puis sur la manette duMettre dans le réfrigérateur Utilisation du panneau de commande/ de l’afficheur numérique Fonctionnement DU RéfrigérateurAfficheur Numérique Réglage de la température du congélateur Réglage DE LA TempératureTempérature de base du congélateur et du réfrigérateur Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction WaterUtilisation du distributeur d’eau Utilisation DU Distributeur D’EAU Froide ET DE GlaceRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation du distributeur de glaceClayettes Bac de la machine à glaçonsSelon modèle Bacs de la porteThaw décongélation Soft Freeze congélation douceChill Quick Cool refroidissement rapideBac à glace congélateur Nettoyage DU RéfrigérateurClayettes congélateur/ réfrigérateur Ouvrez le tiroir et soulevez-le légèrementRemplacement de l’éclairage DEL Remplacement DES AmpoulesRemplacement DU Filtre À EAU Commande de cartouches de rechangeDépannage Limites de température ambiante Kühl-Gefrier-Kombination Sicherheitsinformation SicherheitsinformationVerwendete WARN- UND Hinweiszeichen Andere Verwendete Symbole Weist auf etwas hin, das Sie Nicht tun dürfenBesonders Wichtig Knicken Sie das Netzkabel nichtDadurch entsteht Brandgefahr Wenn die Steckdose lose istHinweise ZUR Verwendung Stellen Sie keine Gegenstände auf das GerätEs besteht Explosions- oder Brandgefahr Hinweise ZUR Reinigung Anderenfalls besteht BrandgefahrVon Außenflächen Türen und Hinweise ZUR Entsorgung Als Isoliergas wird CyclopentanVerhindern, dass sich die Kinder selbst dort einsperren Die Temperatur in mit zwei SternenWeitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Inhalt Tipps ZUM EnergiesparenFrühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen VOR DEM Aufstellen DES Kühlgeräts Auswahl des Aufstellorts Wählen Sie einen AufstellortVerset zen des Geräts Bedienung DES Eisbereiters Demontage UND Montage DER Türen DES KühlgerätsAbnehmen der Tür des Gefrierabteils Entfernen Sie die Schrauben des ScharniersAbnehmen der Tür des Kühlabteils Ausrichten DES KühlgerätsWiederanbauen der Tür des Gefrierabteils Anbauen der Tür des KühlabteilsFeineinstellung DER Türen Anschluss an die Wasserversorgung Installieren DER Leitung DES WasserspendersPrüfen DER Leitung DES Wasserspenders Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung abAufstellen Betrieb DES Kühlgeräts Verwenden DES Digitalen DisplaysVerwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays Kühlabteil Einstellen DER TemperaturGrundtemperatur von Gefrier- und Einstellen der Temperatur des GefrierabteilsBenutzen des Eisspenders Benutzen DES EIS- UND KaltwasserspendersBenutzen des Wasserspenders Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge habenHerausgenommen Quick Cool Soft FreezeThaw CoolHerausnehmen DES Zubehörs AUS GEFRIER- UND Kühlabteil Reinigen DES KühlgerätsAuswechseln DER Lampen DER Innenbeleuchtung Auswechseln DES WasserfiltersBenutzen DER Türen Auswechseln der LED-BeleuchtungFehlersuche Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Gebruikte Symbolen Voor LET OPSMAATREGELEN/ Waarschuwingen VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatie Andere Gebruikte Symbolen Lek in het koelcircuit, dientBelangrijke Waarschuwingssymbolen Plaats waar hij nat zou kunnen wordenDit veroorzaakt brandgevaar De koelkast moet worden geaard Één van de uiteindenHiermee voorkomt u brand Demonteer of repareer de koelkast niet zelfHuishoudelijke omgeving VoorzorgsymbolenBewaar geen artikelen boven op de koelkast Laad de koelkast niet te vol met voedingswarenVoorzorgsymbolen Voor Reiniging Bewaar geen plantaardige olieDit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Waarschuwingssymbolen Voor Verwijdering Deze kunnen het materiaal krassen of beschadigenVeilige afvalverwerking Tips Voor Elektriciteitsbesparing Voor een optimaal gebruik van uw koelkastEen omgevingstemperatuur die lager is dan gewenst Aanvullende Tips Voor Correct GebruikSluit geen luchtopeningen af InhoudDan nodig is Bed & breakfastsDe beste locatie voor de koelkast kiezenKies Voorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE KoelkastUw side-by-side koelkast inrichten Het verplaatsen van uw koelkastDE Ijsmachine Gebruiken DE Koelkastdeuren InrichtenDe vriezerdeur verwijderen Belangrijke opmerkingen voorafDe vriezerdeur verwijderen DE Koelkast Waterpas ZettenDe vriezerdeuren opnieuw bevestigen De koelkastdeur opnieuw bevestigenDe vriezerdeur is hoger dan de koelkastdeur Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren AanbrengenDe vriezerdeur is lager dan de koelkastdeur Als u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losrakenDe waterleiding op de koelkast aansluiten DE Waterdispenserleiding ControlerenDE Waterdispenserleiding Aanleggen De watertoevoer aansluitenZet de hoofdwatertoevoer Druk op de waterknop enDuw op het dispenserpad Het bedieningspaneel gebruiken/ Digitaal display DE Koelkast BedienenHET Digitale Display Gebruiken Vriezertemperatuur aanKoelkast DE Temperatuur RegelenBasistemperatuur van vriezer en De vriezertemperatuur instellenTegen de dispenserpad. Let De waterdispenser gebruikenDe ijsdispenser gebruiken Steek geenOm ruimte te winnen kunt u, in plaats van de ijsemmer Op de thermische en mechanischeEiercompartiment DE Coolselect Zone Lade Gebruiken Optioneel DE Koelkast Reinigen Koelkastaccessoires VerwijderenVriezer IJsemmer vriezerDE Deuren Gebruiken DE Binnenverlichting VervangenHET Waterfilter Vervangen De LED-verlichting vervangenProblemen oplossen De wanden van de vriezer VerpaktLaat lucht circuleren in de koelkast Vriezen aan Luchtdoorstroming belemmerenMemo Netherlands Limieten omgevingstemperatuur
Related manuals
Manual 6 pages 63.95 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 6 pages 249 b Manual 4 pages 9.04 Kb Manual 80 pages 46.4 Kb